– Проблема состоит в том, что люди с гипертрофированным стремлением к богатству и власти достигают положения, которое дает им все в избытке. Но позже они обнаруживают кое-что интересное. Оказывается, что они – господа в той же степени, что и рабы! Они зависят от своего положения, а это приносит им чувство горечи и неудовлетворенности.
– Как и Фрэнку.
– Да. Думаю, все обладающие властью люди немного неадекватны. Их души почернели от цинизма и саморазрушения. Они несчастны.
– Но они обладают властью.
– Да. И здесь-то и кроется главная наша проблема. Человеческие взаимоотношения, – Сакс умолк, чтобы прожевать один из роллов, которые принесли к их столику. Он очень проголодался. – Знаешь, они должны действовать по принципам экологических систем.
Десмонд загоготал, торопливо схватил салфетку и вытер подбородок. Он смеялся так громко, что люди за соседними столами начали оглядываться. Сакс даже встревожился.
– Какая идея! – прорыдал Десмонд и смахнул рукой слезы. – А-ха-ха! О, Саксифрейдж! Научное руководство, так?
– А почему бы и нет? – заупрямился Сакс. – По-моему, принципы, определяющие поведение доминирующих видов в стабильной экосистеме, элементарны. Держу пари, что группа экологов могла бы построить программу, которая привела бы к стабильному, доброкачественному обществу!
– Пустить бы тебя к управлению миром! – рыдал Десмонд, смеясь.
Он ткнулся лицом в стол и завыл.
– Не только меня.
– Ладно, хватит, – сказал Десмонд, взяв себя в руки. – Кстати, Влад и Марина годами работали над эко-экономикой. Они заставляли меня использовать азы эко-экономики в торговле между подземными колониями, представляешь?
– Я и не знал, – искренне изумился Сакс.
Десмонд покачал головой.
– Ты должен быть повнимательнее, дружище. Мы столько лет живем на юге по этим самым принципам эко-экономики…
– Мне надо еще во многом разобраться.
– Ага, – Десмонд широко ухмыльнулся, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться вновь. – Ты прав.
Основные блюда прибыли вместе с графином апельсинового сока, и Десмонд сразу занялся напитком. Он ударил краем своего стакана о стакан Сакса и провозгласил:
– Добро пожаловать в революцию!
Десмонд отбыл на юг, вытянув из Сакса обещание, что тот стащит для Хироко все, что может.
– Мне нужно увидеться с Ниргалом, – заявил он на прощание, обнял Сакса и был таков.
Прошел месяц. Сакс продолжал размышлять обо всем, что узнал от Десмонда и увидел в видеозаписях, медленно переключаясь с одного на другое. Он чувствовал себя подавленным. И по-прежнему плохо спал, почти каждую ночь мучаясь от гнетущих мыслей и пялясь в экран искина.
Однажды утром, после очередного утомительного и бесполезного приступа бессонницы, у Сакса пискнула консоль на запястье. Это была Филлис. Она приехала в город ради каких-то деловых встреч и теперь захотела поужинать с ним.
Сакс согласился с удивлением, Стефан – с энтузиазмом. Вечером они встретились у Антонио. Поцеловались в европейском стиле, после чего их препроводили к угловому столику с видом на город. Они что-то заказали (Сакс практически не чувствовал вкуса еды), небрежно обсуждали последние события в Шеффилде и говорили о «Биотике».
После чизкейка они задержались в ресторане, прихлебывая коньяк. Сакс не спешил уходить, поскольку не был уверен, чего Филлис вообще хотела после ужина. Она не подавала никаких ясных сигналов и, кажется, тоже медлила.
– Это действительно ты, правда? – лукаво спросила она, откинувшись на спинку кресла.
Сакс чуть было не поперхнулся и склонил голову набок, выражая непонимание.
Филлис рассмеялась.
– Трудно поверить! Ты совсем не похож на старого Сакса Расселла. Ни за что бы не догадалась, что ты можешь быть таким любовником.
Чувствуя неловкость, Сакс отвел от нее глаза и принялся буравить взглядом стену.
– Я надеюсь, это больше характеризует тебя, чем меня, – сказал он с безразличием Стефана.
Близлежащие столики были пусты, официанты оставили их в одиночестве. Ресторан закрывался через полчаса.
Филлис улыбнулась, но взгляд ее был тяжел, и внезапно Сакс понял, что она злится. Смущенная, без сомнения, тем, что ее обманул человек, которого она знала восемьдесят лет. И разозленная, потому что он обманывал ее. Ну и что здесь такого? В конце концов, он выказал полное отсутствие доверия к ней, даже учитывая тот факт, что он с ней спал.
Нечестный поступок на Арене стал вновь прокручиваться у Сакса в голове, и он ощутил спазмы в желудке. Но что он мог поделать?
Сакс вспомнил ту минуту в лифте, когда она поцеловала его, и он был весьма обескуражен. Тогда он опешил от того, что она его не узнала, а теперь ситуация повторилась, только с точностью до наоборот. Какая ирония!
Но Сакс решил, что справится с неловкостью, как и в первый раз.
– Тебе есть еще что сказать? – требовательно спросила Филлис.
– С чего ты так решила?
Он развел руками. Она язвительно рассмеялась и оглядела его, плотно сжав губы.
– Как все элементарно и банально, – произнесла она. – Полагаю, они изменили тебе лишь нос и подбородок. Но глаза – те же и форма черепа, разумеется… Забавно, что некоторые вещи забываются.
– Верно.
На самом деле это была не забывчивость, а неспособность вспомнить. Сакс подозревал, что Филлис обладала очень цепкой памятью.
– Но я не могу вспомнить твое настоящее лицо, – продолжала Филлис. – Ты всегда сидел в лаборатории, уткнувшись носом в экран. Ты, кажется, носил белый халат… своего рода гигантская лабораторная крыса. – Ее глаза сверкали. – Но ты успел научиться копировать человеческие манеры, не так ли? И ты преуспел, Сакс. Ты смог заинтриговать старого друга, которому приглянулась твоя новенькая внешность.
– Мы не старые друзья, – буркнул Сакс.
– Конечно, – отрезала она. – Ты и твои приятели пытались убить меня. Они уничтожили тысячи других людей и разрушили большую часть Марса. И, очевидно, они до сих пор где-то скрываются, иначе тебя бы здесь не было, верно? Наверняка они прячутся повсюду, потому что когда я провела тест ДНК с твоей спермой, официальные записи показали, что ты – Стефан Линдхольм. Вот что сбило меня с толку на некоторое время. Но кое-что меня и насторожило. Когда мы упали в ту расселину. У меня в мозгу прямо что-то щелкнуло: это напомнило мне о том, что случилось, когда мы были в Антарктике. Ты, Татьяна Дурова и я находились наверху, на ригеле Нуссбаум, когда Татьяна споткнулась и вывихнула лодыжку. Дул страшный ветер, и нам пришлось ждать вертолета, чтобы вернуться обратно на базу. Мы пытались запастись терпением и не паниковать, а ты нашел на камнях какой-то лишайник…
Сакс вытаращил глаза.
– Я ничего не помню.
Он не лгал. Год подготовки и обучения в сухих долинах Антарктиды был насыщен событиями, но сейчас он успел потускнеть и размыться, и инцидент на Нуссбауме пропал навсегда. Неужто все действительно было именно так? Сакс даже забыл, как выглядела бедная Татьяна Дурова.
Поглощенный собственными мыслями и увлеченный давними воспоминаниями, он пропустил часть того, что говорила Филлис, но затем уловил:
– …проверила по одной из копий баз данных и поняла, что не ошиблась. Я тебя раскусила, Сакс.
– Слоты памяти твоего искина, вероятно, сильно покорежены, – сказал он с отсутствующим выражением лица. – Говорят, космическая радиация перемешивает их схемы, если не вносить вовремя нужные коррективы.
Филлис проигнорировала его жалкую шутку.
– Суть в том, что люди, которые могут поменять записи Временного Правительства, представляют опасность. Боюсь, я не могу спустить все на тормозах. Даже если бы я и хотела.
– На что ты намекаешь?
– Послушай, Сакс, все сейчас зависит только от тебя. Ты можешь честно признаться, где вы прятались, и сказать мне, что у вас вообще происходит. Ты появился в «Биотике» шесть месяцев назад. Где ты пропадал?
– На Земле.
Она криво ухмыльнулась.
– Если ты выбираешь этот путь, я вынуждена прибегнуть к помощи своих партнеров. В системе безопасности каньона Касэй есть ребята, которые с легкостью просканируют твою дырявую голову.
– Давай, попробуй.
– Я не образно выражаюсь. Они не станут выбивать из тебя информацию под гипнозом или проверять на детекторе лжи. Это слишком старомодно. Они простимулируют гипоталамус и мозжечковые миндалины и начнут задавать вопросы. В таких случаях им сразу же отвечают без запинки.
Сакс задумался. Механизмы памяти были по-прежнему мало изучены, но, без сомнения, можно воздействовать на области мозга, отвечающие за воспоминания. Быстрое МРТ, УЗИ конкретных точек, кто знает, как это работает, но процесс наверняка очень рискован для любого «пациента».
– Ну? – спросила Филлис.
Он смотрел на нее, а она ехидно и торжествующе улыбалась.
Филлис открыто насмехалась над ним. В сознании замелькали случайные мысли и яркие образы: Десмонд, Хироко, кричащие дети Зиготы… «Почему, Сакс, почему?»
Он пытался контролировать мимику, дабы не выдать своего отвращения к Филлис, вдруг волной поднявшегося в нем. Вероятно, такого рода отвращения и называются ненавистью. Через минуту Сакс прочистил горло.
– Полагаю, я лучше скажу тебе.
Она кивнула, будто это было решение, которое она приняла сама. Посмотрела вокруг: ресторан полностью опустел, официантка сидела за дальним столиком, покачивая бокал граппы.
– Что ж, – произнесла Филлис, – приглашаю тебя в мой офис.
Сакс неловко поднялся. Его правая нога занемела. Он поковылял за Филлис. Они попрощались с официанткой, вежливо вставшей из-за стола, и покинули ресторанчик.
Когда они вошли в лифт, Филлис нажала кнопку уровня метро. Кабинка начала стремительно опускаться. Снова в лифте. Сакс глубоко вздохнул и пристально уставился на панель. Филлис проследила за его взглядом, а он сосредоточился и резким движением ударил ее в челюсть. Она врезалась в стену и мешком рухнула на пол, пытаясь отдышаться. Две средние костяшки на правой руке Сакса ужасно саднили.