Зеленый портфель — страница 8 из 15

— Скажите, — подхватил художественный мэтр со стажем, — а правильно ли я угадал, что мужчины, сидящие за столом, — это сын Теньщикова, который помоложе, и сам Теньщиков, который постарше…

— Конечно, неправильно, — бурно отреагировал молодой художник. — Это сотрудники ОБХСС.

Наступившее тягостное молчание разрядил председатель худсовета.

— И что же они делают? — спросил он осторожно.

— Как что? — удивился художник. — Составляют опись имущества.

— Послушайте, — в свою очередь, удивился художественный мэтр со стажем, — но ведь ваша картина называется "Теньщиков в Колымове". Где же сам Теньщиков?

— Он и есть в Колымове, — опять охотно ответил молодой художник. — Есть такой симпатичный городок в Сибири.

— И что же он там делает? — задумчиво протянула член худсовета — дама в роговых очках.

— Как что? — еще раз удивился художник. — Срок отбывает.


ФЕДОР ФИЛИППОВ.Цирковые гекзаметры

Рисунки В. Коваля


Дева в пространстве парит, впившись в загубник зубами,—

Вывод отсюда простой: пальца ей в рот не клади!

Публика охает дружно при каждом броске акробата,—

Лонжу лишь стоит надеты — публика дружно свистит…

Мышцы стальные надув, гири тягают атлеты:

Точку опоры им дай — и поломают рычаг.

Как электроны в ядре, скачут джигиты по кругу!

Что остается, увы, им, коль арена кругла?!

Прыгает лев сквозь кольцо, грозно глядит дрессировщик…

Встретиться б в Африке им — кто бы запрыгал тогда?

Клоуны падают глупо — зрители громко хохочут,—

Очень приятно порой умным себя сознавать!

Жонглера увидев, и я попробовал дома, на кухне:

Двадцать тарелок — итог и от жены нагоняй!

Если из публики вдруг увалень выйдет отважный —

"Рыжим" окажется он, даже когда и брюнет!

Делает слон реверанс, хоботом машет игриво…

Жалко мне, други, слона: за что же животное так?!

Фокусник из котелков зайцев и кур вынимает…

Если б он в жизни так мог — стал бы народ потешать?

Держится обруч, крутясь на тренированном теле,—

В деле серьезном любом навык необходим!

Вот икарийские игры: ногами кидают друг друга,

Так из приемной иной вылетишь, как от пинка!

Шестеро на одного влезли— кряхтит он, но терпит…

Вот он, закон бытия: ношу взвалил — и неси!

Славное зрелище — цирк, — там насмеешься изрядно.

Все же на жизнь он похож больше, чем жизнь на него!




СЕМИНАР СО ВЗРЫВОМ

МИХАИЛ ЖВАНЕЦКИЙ.Ах, лето…

Юг. Жара. Черное море. Отдыхающие. Солнце. Кипарисы. Санаторий. Пляж. Кабинет. Надпись "Директор санатория".

В кабинет входят мужчина, женщина, двое детей.

МУЖЧИНА. Здравствуйте. (Показывает документы.) Я инспектор из управления лечебными учреждениями министерства. Будем проверять отдых, питание, по горячим следам, в разгар сезона.

ДИРЕКТОР. Хорошо. Устроим. Это люди ваши?

ИНСПЕКТОР. Люди мои. Они тоже будут проверять.

ДИРЕКТОР. Трудновато, но устроим.

ЖЕНЩИНА. Гриша, может, сначала обрушимся на кухню, а потом ударим по палатам?

ИНСПЕКТОР. Проверяем. Записывайте. (Женщина записывает.) Закуски. Раз. Первые блюда. Два. Вторые блюда. Три. Десерт. Четыре. Каждому дегустатору по комплекту.

Едят. Директор подает.

ИНСПЕКТОР. Так. Проверили. Не разбегаться. Проверяем условия на пляже. Температура и сыпучесть песка. Подготовка воды. Состояние горизонта.

Пляж. Загорают. Директор в костюме под зонтом, присутствует.

ДЕВОЧКА (шепотом). Пап, я хочу проверить морской велосипед.

ИНСПЕКТОР. Проверяем инвентарь. Морские велосипеды в разгар сезона. Гребучесть, скорость хода на обгоне. Грузоподъемность. Маневренность. Проверяющая Балашова Е. М. Только не перевернись.

Морские велосипеды. Появляется мальчик с мячом.

ИНСПЕКТОР. Забываешься. Сиди возле меня.

МАЛЬЧИК (хныча). Я еще хочу проверить. Я хочу проверить мороженое.

ИНСПЕКТОР. Ты вспотел и простудишься.

МАЛЬЧИК. Ну, я еще чуть-чуть проверю мороженое.

ИНСПЕКТОР. Беги. Только тщательно и недолго.

ДЕВОЧКА. Танцы. Папа. Может, танцплощадку поднять по документам и лично?

ИНСПЕКТОР. Проверяем. Качество аппаратуры. Крепкость ограждения. Ямистость на асфальте. Но до одиннадцати.

ДЕВОЧКА. А как же. Я же на работе.

Танцы. Музыка. Красота… Машина с сиреной. В машине загорелые, отдохнувшие инспектора. Усталый директор. Машина подкатывает прямо к вагону. Все выходят. Оказывается, это "неотложка" с красным крестом. Санаторная.

ДИРЕКТОР. Ну… Жаль, что так рано уезжаете. Может, еще проверите?

ИНСПЕКТОР. А мы нагрянем внезапно — двадцать четвертого июли в шестнадцать тридцать, рейс тридцать четыре двадцать семь.

СЕРГЕЙ ГЕОРГИЕВ.Зверские штаты


Зоопарк. Вдоль клеток идут двое мужчин.

— Это не зоопарк! Это неизвестно что! — ругается первый. — И как вы только ориентируетесь во всей этой неразберихе! Здесь же черт ногу сломит!

— Поэтому вас и пригласили, — отвечает второй. — Считаем, без науки нам не разобраться. Сами понимаете, со штатным расписанием шутки плохи…

Они останавливаются у клетки с волком. На клетке надпись "Слон".

— Ну. это уже слишком! Сюда же люди ходят! — возмущается первый.

— Видите ли, профессор, поскольку все вакансии хищников были заняты, пришлось его как травоядного оформить… Тем более слона еще не завезли, а волков в переизбытке…

Переходят к клетке с зайцем. Табличка "Орел-стервятник".

— Допустим, там вы сохраняли единицу. А здесь-то? — хватается за голову профессор.

— Здесь особый случай. Во время уборки клетки недосмотрели, и орел улетел… У-у, стервятник! А мясо ему каждый день положено. Могли мы от мяса отказаться?! Вот зайчишку и оформили… Между нами: прекрасно справляется с обязанностями…

— Насколько науке известно, заяц мяса не ест!

— Зато удав ест. Который гепард.

— А где гепард?

— Гепарда оформили тюленем…

В клетке козел. Надпись "Бурый медведь".

— Погодите, погодите! — кипятится профессор. — А здесь что произошло? Неужели козел задрал медведя?!

— Нет, нет! Зимой медведь все равно спит, а вакансия гуляет… Козла оформили на полставки. Весной медведь проснется — проведем его как пресмыкающееся.

— Да это же антинаучно! — взорвался профессор.

— Вот мы и пригласили вас, чтобы привести животных в соответствие с документами… Чтобы и волки были сыты, и мы целы.

— Я должен посмотреть. — Профессор берет у спутника папку с документами, качая головой, уходит по дорожке.

К спутнику профессора подходит служитель с метлой.

— Кто это такой строгий?

— Профессор. Взяли, чтобы помог разобраться со штатным расписанием.

— Нам же вроде профессор не положен…

— Изыскали возможность… Освободилась тут одна ставочка.

Смотрят вслед профессору, который скрывается за дверью с табличкой "Бегемот".

МИХАИЛ ГРОМОВ.Бережливость

Столовая. В кабинет директора входит женщина в белом халате.

— Петр Никитич, дайте листик бумаги — меню напечатать.

— Я ж тебе позавчера давал, — недовольно отвечает директор.

— Так позавчера позавчерашнее и напечатали, — резонно возражает женщина.

— А на обратной стороне?

— На обратной стороне — вчерашнее.

— Ох, не бережете вы бумагу, — выговаривает директор. — А в магазине напротив селедку не во что заворачивать… Отвернись.

Женщина отворачивается. Директор открывает сейф и из пачки бумаги достает четыре листа. Один из них протягивает женщине.

— Держи.

— Спасибо, Петр Никитич, — отвечает женщина и собирается уходить.

— Стой! — останавливает ее директор. — А это тебе на отчет по использованию той бумаги. В трех экземплярах.

МИХАИЛ ЯКОВЛЕВ.Заграничное средство

— Сергей Иваныч, — в кабинет директора заглянул Илюхин, — тут вас товарищ ищет. — И пропустил вперед японца. Узкие глаза, характерный оскал зубов. Обвешан фотоаппаратурой.

— Мисаки-сан из фирмы "Мисаки", которая нам в прошлом году станки продала, — пояснил Илюхин.

— Очень приятно, — пробасил директор.

Японец радостно закивал в ответ.

— Интересуется, — кивнул в сторону японца Илюхин, — как они работают в наших условиях.

— Хорошо работают, — успокоил японца Сергей Иванович.

— Мисаки-сан будет на совещании, а через три дня хочет посмотреть на работу своих станков.

Японец быстро закивал:

— Церез тыри дыня.

— С ума сошел, Илюхин? — широко улыбаясь японцу, занервничал директор. — Какие тыри дыня? Они же у нас во дворе нераспакованные. А чтобы их установить, надо цех останавливать.

— Остановите. — Илюхин кивнул на японца. — Он не отвяжется.

— У меня же план — поставки смежникам.

— Потом нагоните. На японских станках.

Директор еще раз улыбнулся японцу и вздохнул:

— Придется всех поднимать. Я перед иностранцем в грязь лицом не собираюсь…


Титр "ПРОШЛО ТЫРИ ДЫНЯ".


В кабинет директора снова заглянул Илюхин.