– Почему… ты это сделала? – тяжело дыша, спросил Гидеон. Он выглядел совершенно сбитым с толку. Чуть не шатаясь, он отступил на пару шагов, словно ему хотелось поскорее увеличить расстояние между нами.
– Что ты хочешь этим сказать – почему? – Моё сердце билось так быстро и громко, что он наверняка его слышал. Я бросила взгляд на дверь. Наверное, зелёное, замеченное мной уголком глаза, мне только привиделось, и оно по-прежнему лежало в обмороке на ковре этажом ниже, ожидая, когда его разбудят поцелуем.
Гидеон недоверчиво прищурил глаза.
– Ты ведь не… – За пару шагов он добрался до окна и отодвинул штору. Ах, опять типичная картина – стоило только пережить с ним нечто… м-м-м… безумное, как он делал всё, чтобы моментально испортить это впечатление.
– Ты ищешь что-то определённое? – спросила я насмешливо. За шторами, разумеется, уже никого не было – моё младшее «я» давно переместилось обратно и как раз спрашивало себя, где я, чёрт побери, научилась так невероятно хорошо целоваться.
Гидеон снова повернулся. Замешательство исчезло с его лица и уступило место обычной надменной мине. Скрестив руки на груди, он опёрся о подоконник.
– Что это было, Гвендолин? Пару секунд назад ты смотрела на меня полным презрения взглядом.
– Я хотела, – начала я, но затем передумала. – Что за глупый вопрос? Ты мне до сих пор ни разу не объяснил, почему ты меня целовал, верно? – Немного строптиво я добавила: – Мне просто захотелось. И ты мог не отвечать. – Правда, в этом случае я бы от стыда сквозь землю провалилась.
Глаза Гидеона сверкнули.
– Тебе просто захотелось? – повторил он и снова подошёл ко мне. – Чёрт возьми, Гвендолин! Были свои причины на то, чтобы… Я уже несколько дней пытаюсь… я всё время… – Он наморщил лоб, очевидно рассердившись на свой собственный лепет. – Ты, наверное, думаешь, что я из камня? – Последнюю фразу он произнёс довольно-таки громко.
Я не знала, что мне на это сказать. Наверное, это был риторический вопрос. Нет, я не думала, что он из камня, но что, чёрт побери, он хотел этим сказать? Непонятные полуфразы тоже не особенно способствовали прояснению ситуации. Короткое время мы смотрели друг другу в глаза, затем он отвернулся и сказал нормальным голосом:
– Надо идти – если мы не появимся вовремя в подвале, весь план пойдёт насмарку.
Ах да, верно. План, верно. План, в котором мы участвовали как потенциальные жертвы, саморастворяющиеся в воздухе.
– Я не пойду вниз даже под дулом пистолета, пока Ракоци без сознания валяется на столе, – сказала я твёрдо.
– Во-первых, он за это время наверняка пришёл в себя, и во-вторых, там, внизу, нас ждёт никак не менее пяти его людей. – Он протянул мне руку. – Пойдём. Мы должны поторопиться. И тебе не надо бояться: против этих куруцев у Аластера не будет шансов даже в том случае, если он придёт не один. Они видят в темноте, как кошки, и я видел, как они ножами и шпагами вытворяли вещи на грани колдовства. – Он подождал, пока я не вложу свою руку в его, потом легко улыбнулся и добавил: – И я тоже здесь.
Но прежде чем мы успели сделать шаг, в дверях появилась Лавиния, а рядом с ней – такой же запыхавшийся попугайно-пёстрый Первый секретарь.
– Пожалуйста – они здесь. Оба-двое, – сказала Лавиния. Для человека, только недавно упавшего в обморок, она выглядела довольно бодро, хотя уже не так прекрасно. Сквозь слой светлой пудры была видна покрасневшая кожа, а от беготни по лестнице её, видимо, бросало в пот. В декольте тоже виднелись красные пятна.
Меня порадовало, что Гидеон не удостоил её ни единым взглядом.
– Я знаю, что мы опаздываем, сэр Алеотт, – сказал он. – Мы как раз собирались идти вниз.
– Это… не нужно, – ответил Алеотт, хватая ртом воздух. – Есть небольшое изменение.
Ему не надо было объяснять, что он имеет ввиду, потому что за ним в комнату вошёл лорд Аластер, совершенно не запыхавшийся, но при этом неприятно улыбающийся.
– Так встречаются вновь, – сказал он. За ним, как тень, следовал его призрачный предок, который, не теряя времени, начал выкрикивать высокопарные угрозы:
– Недостойные умрут недостойной смертью! – Из-за его хриплой манеры разговаривать я при нашей прошлой встрече нарекла его Дартом Вейдером и завидовала всем, кто его не видел и не слышал. Его мёртвые глаза-жучки буравили нас полным ненависти взглядом.
Гидеон наклонил голову.
– Лорд Аластер, какой сюрприз.
– Таково было моё намерение, – сказал лорд Аластер и самодовольно улыбнулся. – Я и хотел приготовить Вам сюрприз.
Гидеон почти незаметно задвинул меня в угол, так что между нами и нашими посетителями оказался письменный стол, что меня не особенно успокоило, потому что это была исключительно хрупкая модель эпохи рококо. Крепкий дуб мне бы понравился больше.
– Понимаю, – вежливо повторил Гидеон.
Я тоже понимала. Убийство было, очевидно, скоропалительно перенесено из подвал в эту хорошенькую комнату, поскольку Первый секретарь был предателем, а Лавиния – подколодной змеёй. Всё очень просто. Вместо того чтобы испугаться, я готова была захихикать. Слишком много для одного дня.
– Но я думал, что Вы немного изменили свои планы убийства, с тех пор как получили информацию о генеалогическом древе путешественников во времени, – сказал Гидеон.
Лорд Аластер отмахнулся.
– Генеалогические древа, которые нам доставил демон из будущего, показали только, каким невозможным предприятием было бы уничтожение Ваших линий целиком! – сказал он. – Я предпочитаю прямой метод.
– Одни только потомки этой мадам Дюфре, которая жила при дворе французского короля, так многочисленны, что понадобится больше чем человеческая жизнь, чтобы всех их выследить, – добавил Первый секретарь. – Ваше устранение на месте кажется неизбежным. Если бы недавно в Гайд-парке Вы так не защищались, дело было бы уже сделано…
– Какую плату Вы получили, Алеотт? – осведомился Гидеон, как будто его это действительно интересовало. – Что мог Вам дать лорда Аластер, чтобы Вы нарушили клятву Стражей и пошли на предательство?
– Ну, я… – с готовностью начал Алеотт, но лорд Аластер перебил его:
– Чистая душа! Вот его плата! Уверенность, что ангелы на небе хвалят его деяния, невозможно измерить золотом. Земля должна быть освобождена от таких исчадий, как Вы – и лишь Бог возблагодарит нас за то, что мы прольём Вашу кровь.
Бла-бла-бла. На какой-то момент во мне зародилась надежда, что лорду Аластеру просто нужен был кто-то, кто будет его слушать. Может быть, он просто хотел поговорить о своих сумасшедших религиозных воззрениях – и чтобы его немного похлопали по плечу. Но затем Дарт Вейдер прохрипел: «Вы лишитесь Вашей жизни, демоново отродье!», и я выбросила эту мысль из головы.
– То есть Вы думаете, что убийство невинной девушки вызовет божественное одобрение? Интересно. – Рука Гидеона скользнула в карман камзола, и тут он незаметно вздрогнул.
– Не это ли Вы ищете? – язвительно спросил Первый секретарь. Он сунул руку в свой лимонный камзол, извлёк оттуда маленький чёрный пистолет и двумя пальчиками поднял его в воздух. – Без сомнения, дьявольское орудие убийства из будущего, я прав? – В ожидании одобрения он оглянулся на лорда Аластера. – Я поручил нашей соблазнительной леди Лавинии основательно обыскать Вас на предмет оружия, путешественник во времени.
Лавиния виновато улыбнулась Гидеону, а Гидеон какой-то момент выглядел так, как будто он сам бы охотно дал себе пощёчину. И неудивительно. Пистолет был бы нашим спасением, против автоматического Смит-и-Вессона у людей со шпагами не было никакого шанса. Мне бы хотелось, чтобы предательский Алеотт по ошибке нажал на курок и прострелил себе ногу. Шум будет слышен и в бальном зале – а может, и нет.
Но Алеотт снова опустил пистолет в карман, и я упала духом.
– Да, Вы удивлены, не так ли? Я всё продумал. Я знал, что у доброй леди карточные долги, – сказал Алеотт светским тоном. Как и все злодеи, он, очевидно, жаждал признания своих хитроумных действий. Мне показалось, что его продолговатое лицо имеет сходство с крысиной мордой. – Крупные карточные долги, которые уже больше нельзя оплатить щедротами по отношению к кредиторам. – Тут он елейно засмеялся. – Вы простите меня, мадам, но я не очень заинтересован в Ваших услугах. Но сейчас Вы можете считать свои долги погашенными.
Лавиния не выглядела так, что это её особенно радует.
– Мне так жаль. Но у меня не было выбора, – сказала она Гидеону, но он, казалось, её не слышал. Было такое впечатление, что он пытается оценить, как быстро он сможет оказаться у камина и сорвать со стены одну из сабель, прежде чем лорд Аластер проткнёт его шпагой. Я проследила за его взглядом и пришла к выводу, что виды на успех не очень большие, разве что он скрыл от меня, что является суперменом. Камин был слишком далеко и, кроме того, лорд Аластер, который ни на секунду не выпускал Гидеона из виду, стоял намного ближе к нему.
– Всё это очень хорошо, – протянула я, чтобы выиграть время. – Но в Ваших расчётах Вы не учли графа.
Алеотт засмеялся.
– Вы имеете ввиду, Ракоци? – Он потёр руки. – Ну, его особые… назовём их предпочтения сделали сегодня невозможным исполнение им своих обязанностей, не так ли? – Он выпятил грудь. – Его склонность к опьяняющим средствам превратила его в лёгкую жертву, если Вы понимаете, о чём я говорю.
– Но Ракоци не один, – ответила я. – Его куруцы следят за каждым нашим шагом.
Алеотт неуверенно глянул на лорда Аластера, а затем опять засмеялся.
– Ах, и где они, ваши куруцы?
Наверное, в подвале.
– Они ждут в тени, – пробурчала я по возможности угрожающе. – Готовые напасть в любую минуту. И своими кинжалами и шпагами они творят вещи на грани колдовства.
Но Алеотт, к сожалению, не дал себя запугать. Он высказал парочку небрежных замечаний о Ракоци и его людях и начал опять превозносить себя до небес за своё гениальное планирование и ещё более гениальное изменение плана.