Я пожала плечами.
– Немного.
Рафаэль вернулся со стаканами и бутылкой воды и смахнул с журнального столика пару журналов и книг, под которыми обнаружился альбом о мужчинах рококо.
– Не можешь ли ты убрать пару квадратных метров рюшей, чтобы я тоже смог сесть на диван? – Он сверху улыбнулся мне.
– Ах, садись просто на платье, – сказала я, откинула голову назад и закрыла глаза.
Лесли вскочила.
– Не может быть и речи! В конце концов что-нибудь порвётся, и мы больше не сможем ничего позаимствовать у мадам Россини. Давай вставай, я расшнурую на тебе корсет. – Она подняла меня на ноги и начала извлекать меня из платья Сиси. – А ты пока посмотришь куда-нибудь в сторону, Рафаэль!
Рафаэль улёгся на диван и уставился в потолок.
– Так нормально?
Когда я оказалась в джинсах и майке и выпила пару глотков воды, мне стало немного лучше.
– И как это было, встретиться с твоими… с Люси и Полом? – тихо спросила Лесли, когда мы вновь уселись на софу.
Рафаэль сочувственно посмотрел на меня.
– Это жуть – когда собственные родители практически одного с тобой возраста.
Я кивнула.
– Это было… довольно странно и… волнующе. – И я всё им рассказала, начиная от дворецкого и кончая нашим признанием, что мы замкнули Круг крови в украденном хронографе. – То, что мы завладели философским камнем – или сверкающей солью, как назвал её Хемериус, – совершенно вывело их из равновесия. Они ужасно разволновались, а Люси, когда волнуется, говорит ещё больше, чем я, невероятно, да? Они прекратили забрасывать нас упрёками только тогда, когда я им сообщила, что знаю про наши… родственные связи.
Лесли широко открыла глаза.
– И?
– Сначала они замолчали. А потом мы все ударились в слёзы, – сказала я и устало потёрла глаза. – Я думаю, что тем, что я выплакала за последние дни, можно увлажнить какое-нибудь африканское поле во время засухи.
– Ах Гвенни, – Лесли беспомощно погладила меня по руке.
Я попыталась улыбнуться.
– Да, и потом мы сообщили им радостную весть, что граф не может меня убить и никто не может, потому что я бессмертна. Конечно, они не хотели этому верить, но времени было мало, и мы не могли им этого доказать, к примеру, путём того, что Миллхауз быстренько меня придушит или что-то в этом роде. То есть нам пришлось оставить их с открытыми ртами и убежать, чтобы успеть в церковь до возвращения.
– И что будет дальше?
– Завтра утром мы их снова посетим, и Гидеон изложит им свой гениальный план, – сказала я. – Глупым образом он должен придумать его сегодня ночью. А если он хотя бы наполовину так изнурён, как я, ему в голову не придёт ни одной ясной мысли.
– Ну, зато есть кофе. И я: гениальная Лесли Хэй. – Лесли ободряюще улыбнулась мне. – Но ты права, это будет действительно не так просто. Конечно, хорошо, что у вас есть хронограф и вы можете предпринимать собственные путешествия во времени, но вам не удастся использовать его без ограничений. Прежде всего потому, что вам завтра опять надо к графу, и из вашего лимита элапсирования вам останется часа два или даже меньше того.
– Ась? – спросила я.
Лесли вздохнула.
– Разве ты не читала «Анну Каренину»? В день нельзя элапсировать больше пяти с половиной часов, иначе будут побочные эффекты. – Лесли сделала вид, что не заметила восхищённого взгляда Рафаэля. – И я не знаю, как отнестись к тому, что у вас есть этот порошок. Он… опасен. Я надеюсь, что вы по крайней мере так его спрятали, что его никто не найдёт.
Насколько я знала, пробирка по-прежнему находилась в кармане кожаной куртки Гидеона. Но этого я Лесли не сказала.
– Пол раз двадцать потребовал, чтобы мы уничтожили порошок.
– Парень не глуп!
– Нет! – Я покачала головой. – Гидеон считает, что он может быть нашим козырем в рукаве.
– Жуть, – сказал Рафаэль. – Его можно было бы в шутку разместить на eBay и посмотреть, кто будет участвовать. «Порошок бессмертия для однократного применения. Минимальная цена один фунт».
– Кроме графа, я не знаю никого, кто хотел бы стать бессмертным, – сказала я с некоторой горечью. – Это же ужасно – оставаться жить, когда все вокруг тебя когда-нибудь умрут. Я бы не хотела это испытать! До того, как я останусь одна-одинёшенька на свете, я сброшусь с утёса! – Я подавила вздох, который был готов вырваться у меня при этой мысли. – Как вы думаете, не может ли моё бессмертие быть своего рода генетическим дефектом? В конце концов, у меня в семье не одна линия путешественников во времени, а две.
– Да, что-то в этом есть, – сказала Лесли. – С тобой замыкается Круг – в истинном смысле этого слова.
Какое-то время мы молчали и бездумно смотрели на противоположную стену, где на штукатурке чёрными буквами было кистью написано латинское изречение.
– Что это, собственно, означает? – спросила в конце концов Лесли. – «Не забывайте заполнить холодильник»?
– Нет, – ответил Рафаэль. – Это цитата из Леонардо да Винчи, де Вильерсы её украли и выдали за свой семейный девиз.
– О, и в переводе это определённо означает «Мы не хвастуны, мы действительно классные» или «Мы знаем всё и всегда правы!».
Я захихикала.
– «Привяжи свою карету к звезде», – сказал Рафаэль. – Вот что это значит. – Он откашлялся. – Принести карандаши и бумагу? Чтобы нам лучше думалось? – Он смущённо улыбнулся. – Мне как-то неловко это говорить, но ваша игра-мистерия доставляет мне огромное удовольствие.
Лесли выпрямилась. На её лице медленно расцветала улыбка, и веснушки на её носу затанцевали.
– Со мной то же самое, – сказала она. – То есть я знаю, что это не игра и что речь идёт о жизни и смерти, но мне никогда не было так интересно, как в последние недели. – Она бросила на меня извиняющийся взгляд. – Прости, Гвенни, это просто мега-круто – иметь в подругах бессмертную путешественницу во времени, я думаю, гораздо круче, чем самой ею быть.
Я не могла не засмеяться.
– Да, тут ты права. Я бы тоже получила больше удовольствия, если бы мы поменялись ролями.
Когда Рафаэль вернулся с бумагой и цветными карандашами, Лесли сразу начала рисовать прямоугольники и стрелки.
– Меня очень волнует это дело с союзником графа среди Стражей. – Какой-то момент она задумчиво жевала кончик карандаша. – Это лишь наше предположение, но не важно. По сути им может быть любой, верно? Министр здравоохранения, странный доктор, дружелюбный мистер Джордж, мистер Уитмен, Фальк…и этот рыжий болван, как там его зовут?
– Марли, – сказала я. – Но я думаю, он не очень подходит.
– Но он потомок Ракоци. И негодяями оказываются чаще всего те, на которых меньше всего подумаешь, ты же знаешь!
– Это верно, – сказал Рафаэль. – Самые безобидные в основном оказываются злодеями. Заик и простофиль надо опасаться прежде всего
– Этот союзник графа, назовём его мистер Х, мог быть убийцей дедушки Гвенни. – Лесли увлечённо чертила на бумаге схемы. – И он, наверное, окажется тем, кто должен убить Гвенни, когда граф получит эликсир. – Она с любовью посмотрела на меня. – С тех пор как я узнала, что ты бессмертна, я чуть-чуть меньше беспокоюсь.
– Бессмертна, но не неуязвима, – сказал Гидеон. Мы все подскочили и шокированно уставились на него. Он незаметно вошёл в дом и, скрестив руки на груди, оперся о косяк двери. Он всё ещё был в костюме XVIII века, и, как всегда, моё сердце при виде него пропустило один удар.
– Как Шарлотта? – спросила я, надеясь, что вопрос звучит так же нейтрально, как мне бы хотелось.
Гидеон устало пожал плечами.
– Я думаю, что завтра утром ей придётся проглотить пару таблеток аспирина. – Он подошёл ближе. – Чем вы занимаетесь?
– Планами. – Язык Лесли застыл в уголке рта, а карандаш в это время бегал по бумаге. – Нам нельзя забывать и про магию Ворона, – сказала она, скорей сама себе.
– Гид, как ты думаешь, кто мог бы быть этим тайным союзником графа среди Стражей? – Рафаэль взволнованно обкусывал ногти. – Я подозреваю дядю Фалька. Когда я был маленьким, он всё время казался мне ужасно зловещим.
– Ах, ерунда. – Гидеон подошёл ко мне и поцеловал меня в волосы, потом он упал в потёртое кресло напротив нас, оперся локтями о колени и убрал прядь волос со лба. – У меня не идёт из головы то, что сказала Люси: бессмертие графа прекратится с рождением Гвендолин.
Лесли оторвалась от своих диаграмм и кивнула.
– Но смотри внимательно - когда На небо взойдёт двенадцатая звезда, рок земной судьбы придавит вечность, – процитировала она, и я опять разозлилась из-за того, что эти дурацкие рифмы вызывают у меня мурашки по спине. – Юность канет и прервётся бесконечность.
– Ты всё помнишь наизусть? – спросил Рафаэль.
– Не всё. Но некоторые из этих стихов как-то впечатываются в память, – ответила Лесли немного смущённо. Затем она повернулась к Гидеону. – Я интерпретировала это так. Если граф проглотит порошок в прошлом, он станет бессмертным. Но только до того момента, когда взойдёт двенадцатая звезда, э-э, то есть когда Гвендолин появится на свет. То есть с её рождением бессмертие закончится. Рок земной судьбы придавит вечность, то есть граф снова станет смертным. Разве что он убьёт Гвендолин, чтобы остановить этот процесс. Но прежде она должна поспособствовать тому, что он получит эликсир. А если он эликсира не получит, он вообще не станет бессмертным. Я понятно описала?
– Да, в общем, – сказала я и подумала о Поле и о метро в наших мозгах.
Гидеон медленно покачал головой.
– А если мы всё время допускали логическую ошибку? – спросил он медленно. – Если граф давно получил порошок?
Я чуть опять не спросила «Ась?», но вовремя остановилась.
– Этого не может быть, потому что Круг крови в одном из хронографов ещё не завершён, а эликсир из другого, надеюсь, спрятан в надёжном месте.
– Да, – протянул Гидеон. – Сейчас, в этот момент. Но оно не сможет так оставаться. – Заметив наши недоумевающие взгляды, он вздохнул. – Подумайте: возможно, что граф когда-нибудь в XVIII веке – каким образом, не важно – выпьет эликсир и станет бессмертным.