Жанна пошла домой, но ей так туда не хотелось, что ноги как бы сами сворачивали во все встречные переулки. Это был даже не просто кружной, а какой-то спиральный путь.
Минут через сорок, обнаружив себя на улице Гелю, Жанна даже слегка устыдилась: работать-то всё-таки надо, я обещала выслать всё послезавтра, люди мне верят и ждут. Взяла себя в руки, никуда не стала сворачивать, пошла прямо вверх, на Шопено. Не самый любимый и интересный, зато точно кратчайший путь.
Когда услышала за спиной характерное треньканье, даже не удивилась. Как будто это совершенно обычное дело – трамвай. Словно они всегда были в городе, и Жанна давно привыкла проезжать остановку-другую, когда куда-то опаздывает, или просто устала гулять. Вот и сейчас ускорила шаг, чтобы оказаться на остановке одновременно с трамваем, почти идеально успела, то есть, в итоге, всё-таки пробежала немного и вскочила в последний вагон. Трамвай отъехал от остановки, Жанна полезла в карман за проездным, и только тогда поняла, что случилось. Трамвай же. Но у нас в городе нет никаких трамваев! Это Люсин трамвай!
Получается, она меня заразила, – восхищённо думала Жанна, стоя на задней площадке, прижавшись лбом к очень тёплому, нагретому предвечерним солнцем стеклу и глядя то на блестящие рельсы, то по сторонам. – В смысле, благословила. Превратила в волшебное существо! Как оборотни кусают, только Люси меня не кусала. Оказалось достаточно просто обнять.
Жанне хотелось кричать, смеяться и плакать. Прыгать с воплями и танцевать. Но она держала себя в руках, потому что вокруг были другие люди, волшебные жители волшебного мира. Сидели спокойно, смотрели в окна, двое читали газеты. Как-то не похоже, что здесь принято в трамваях плясать и орать.
Интересно, что будет, если я выйду на какой-нибудь остановке? – думала Жанна, во все глаза разглядывая незнакомые улицы, совершенно не похожие на улицы Вильнюса; до сих пор она почему-то представляла, что на изнанке реальности должен быть точно такой же город, полный близнец. – Останусь в этом волшебном мире, или снова окажусь там, откуда пришла? И если второе, то как будет выглядеть удаляющийся трамвай? Как трамвай? Или как троллейбус? Или никак, просто исчезнет, и всё?
Она погибала от любопытства, но выходить не спешила. Потому что если всё сразу закончится, будет очень обидно. А так, – думала Жанна, – хоть из окна на этот мир посмотрю. Какое же здесь всё странное! У нас такие дома не строят. Жалко, что уже смеркается, деталей не рассмотреть. Какой-то малоэтажный модерн с элементами готики; хотя на самом деле, никакой это не модерн и не готика, а просто неведомо что. Вот проехали улицу, освещённую факелами, словно там снимают кино. А здесь фонари болтаются на ветру, как развешенное на просушку бельё. Господи, – думала Жанна, – спасибо, спасибо, спасибо! Со мной случилось самое лучшее. Самое невозможное! Я еду в трамвае по волшебному миру. Мне же не снится? А если всё-таки снится, можно я никогда не проснусь?
Наконец трамвай остановился на конечной. Все пассажиры вышли. Жанна ещё какое-то время стояла в салоне, надеялась, что сейчас трамвай поедет обратно, и можно будет снова проехать весь маршрут. Но водитель, вагоновожатый, или как он называется правильно, загорелый старик в ярко-красном комбинезоне, с длинными белоснежными волосами, связанными в узел на затылке, выглянул из кабины, сказал: «Просыпайтесь, моя дорогая, конечная, мы приехали!» Жанна не стала с ним спорить, вышла, беззвучно шепча молитву: «Пожалуйста, пусть я здесь останусь, пусть волшебный мир никуда не исчезнет!»
Он не исчез.
Несколько часов Жанна бродила по улицам, заходила во дворы, которые здесь не запирали, хоть от зависти плачь, с любопытством заглядывала в окна – какая там обстановка, какие лица, какие картины на стенах, на что вообще похожа здешняя жизнь? Но людных мест она пока избегала. Опасалась: а вдруг таким как я не положено здесь находиться, и меня отправят обратно домой? Никогда не спрашивала Люси, можно ли тем, кому повезло однажды приехать сюда на трамвае, остаться тут жить. Просто в голову не приходило, что однажды эта информация может зачем-то понадобиться. Жанна вообще не особо верила в этот волшебный трамвай. То есть, верила, что он существует для самой Люси, но из «существует для Люси» вовсе не вытекало «возможно и для меня».
В общем, Жанна решила сперва гулять по волшебному миру, пока ноги держат, а уже потом устанавливать контакт с местными жителями. Может быть даже пойти прямо в полицию, честно всё им рассказать и спросить, нельзя ли, случайно, как-нибудь остаться тут навсегда. Ей совсем не хотелось возвращаться домой, к новым карантинным порядкам, обязательным тряпкам на лицах, закрытым границам, угрюмым очередям у входов в торговые центры и ежедневным паническим новостям; даже сейчас, когда все вокруг внезапно перестали бояться болезни и исполнились оптимизма, Жанна не верила, что эта тягомотина скоро закончится, ей упорно казалось, что мир безнадёжно испорчен – первым же штрафом за дыхание свежим воздухом, первым оставленным без плановой операции пациентом, первым стариком, которого не впустили туда, куда разрешается входить молодым. Люди уже позволили обращаться с собой, как с преступниками, подчинились нелепым правилам, обменяли свободу на иллюзию безопасности, это неотменяемо, поэтому хорошо не будет больше вообще никогда.
Мои дети уже почти взрослые, – думала Жанна, – сами разберутся, как жить и что делать. Без меня им даже лучше. Я совсем за эту весну испортилась, стала злющая, сама на себя не похожа. То есть теперь уже снова похожа – с тех пор, как оказалась здесь.
Она чувствовала себя не только счастливой и бесконечно лёгкой, как накачанный веселящим газом воздушный шар, но и почти неестественно бодрой, вообще ни капельки не устала, даже вечно ноющие в последнее время колени перестали болеть; ну, на то и волшебный мир, чтобы всё было легко и приятно, – думала Жанна. – В том числе, долго ходить пешком.
В конце концов, она страшно проголодалась. Местных денег у неё не было, но к этому моменту Жанна уже надышалась воздухом волшебного мира до состояния «сам чёрт не брат». Расхрабрилась, зашла в маленькую пекарню и попросила хлопотавшего за прилавком громилу с разбойничьей бородой подарить ей какую-нибудь ненужную чёрствую булку, потому что она очень голодная и где-то посеяла кошелёк. Пекарь ужасно развеселился и одновременно впал в умиление. «Ненужную чёрствую булку! Ненужную чёрствую булку!» – восхищённо повторял он, собирая в пакет круассаны и ещё тёплые пирожки. В итоге, Жанна была обеспечена едой, как минимум, на всю ночь. А потом, – говорила она себе, – видно будет. Это же другая реальность. Волшебный мир. А в волшебных мирах всё должно складываться как-нибудь странно и неожиданно, но обязательно хорошо.
Когда Жанна наконец вышла к морю, удивилась даже больше, чем сев в трамвай. Причём она помнила, что Люси про море рассказывала. И кто-то ещё из завсегдатаев Тониного кафе. Но одно дело теоретически знать, что в городе на изнанке реальности есть море, и совсем другое – увидеть его своими глазами. Свернуть с широкого пустого проспекта в узкий проулок и выйти оттуда не в чей-то двор, а на пляж.
Ночь была очень тёплая, словно на дворе не май, а июль. Жанна села на согретый за день песок, съела очередной пирожок. Когда прятала пакет обратно в рюкзак, заметила, что руки стали прозрачными, как очень толстое стекло, или глубокая вода. Долго внимательно их разглядывала – показалось? Не показалось? Да, правда просвечивают. Закатала штаны, посмотрела на ноги. Вроде, тоже чуть-чуть прозрачные. Слегка.
Жанна совершенно не испугалась. Наоборот, обрадовалась. Сразу подумала: это я же, наверное, превращаюсь? В… местную? Получается, да. Вспомнила, как Тони когда-то объяснял, почему ей трудно подолгу находиться в его кафе. Говорил, что материя там иная, не та, из которой в нормальном мире всё состоит. Поэтому когда приходишь в кафе наяву, с тобой происходит полная трансформация, или что-то вроде того. Поначалу непросто, но потом привыкаешь. И она действительно быстро привыкла, часами у Тони сидела и чувствовала себя отлично. А здесь, – думала Жанна, – не просто маленькое волшебное кафе, а целый огромный мир. Иная реальность! Естественно, я трансформируюсь. Превращаюсь в здешнюю жительницу. И скоро окончательно превращусь. Люси, правда, ничего подобного не рассказывала, но она вообще редко и неохотно об этой тайной реальности говорит.
Жанну неодолимо клонило в сон. Но это как раз нормально, – объясняла себе она. – На дворе глубокая ночь, перед этим часов восемь в сумме гуляла, сначала с Люси, потом здесь, одна. И наконец присела, расслабилась. Тут и без всяких трансформаций уснёшь без задних ног. Но Жанна всё равно заставила себя встать, потому что – ну море же. Море! Если не искупаться немедленно, зачем тогда вообще всё.
Однако купаться она не стала: вода оказалась неожиданно ледяной. Жанна немного постояла на мелководье в закатанных до колена штанах, переминаясь с ноги на ногу, наконец, сказала: «Извини, дорогое море, что не ныряю в тебя с головой. Ты прекрасное, но очень холодное. Я не морж, мне слабо.
После этого признания Жанна с чистой совестью упала на тёплый песок, больше не в силах сопротивляться сонливости. Успела подумать: «Когда я последний раз спала на пляже? Лет тридцать назад, на Каролино-Бугазе, когда мы опоздали на последнюю электричку? Тогда мне совсем не понравилось лежать на песке, а сейчас почему-то нравится. Ну, на то и волшебный мир, чтобы от всего было хорошо».
Люси
– Тоничек! – воскликнула Люси, повиснув у него на шее. – Как же круто, что я вас нашла! Ну или вы меня. Как я соскучилась! Я от счастья сейчас заору!
– Так ори же! – рассмеялся Тони. – Ни в чём себе не отказывай. Хочешь я тебе помогу?
– А давай, – согласилась Люси, и оба истошно завопили: – ААААААААААААА!
– Ничего так у вас дуэт, – заметил Иоганн-Георг, всё это время наблюдавший за