Зелёные и серые — страница 46 из 91

– И если мы сможем пролезть под пол, то выберемся наружу.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга.

– Снаружи еще охранники, – напомнила она.

– Давай сначала выберемся, а там посмотрим. С чего начнем?

– Поищи, чем можно выдернуть гвозди. – Она выпрямилась. – Не забудь про ящики кухонного стола. Я посмотрю, где можно…

Она натянуто улыбнулась.

– Что? – спросил Роджер.

– Я чуть не сказала, что посмотрю, где можно копать. Будто мы на каком-то острове сокровищ.

– Больше похоже на лагерь для военнопленных. – Он направился к кухне. – Посмотрю, что там есть.

Когда он вернулся, Кэролайн уже нашла подходящее место.

– От предыдущих жильцов почти ничего не осталось. – Он сложил на диван две пригоршни хлама. – Но картофелечисткой можно выковырять пару гвоздей, до того как она сломается.

– Может, даже больше, – согласилась Кэролайн.

Она осмотрела добычу. Половинка дверной петли, гнутое сверло, обломок сбивалки для яиц и сетевой шнур, как у старой маминой вафельницы.

– А чтобы поднять доски, когда вытащим гвозди, думаю, можно использовать эту штуковину для защиты от искр, – добавил Роджер.

– Это называется каминной решеткой, – подсказала она, оглядывая низкий металлический барьер перед камином. – Да, может подойти.

– Значит, инструменты есть, – подытожил Роджер. – Где начнем?

– Вот здесь. – Кэролайн показала на угол, где она стояла. – Видишь на полу пятна? Это от дождя или снега. Доски здесь подгнили – чувствуется, что они мягче по сравнению с остальным полом.

Роджер попробовал ногой пол.

– Выглядит обнадеживающе.

Он взял картофелечистку, встал на колени и принялся за работу.

Кэролайн взяла сломанную петлю, но в груди у нее замирало. Из хибары можно выбраться, теперь она была в этом уверена. Но потом…

Она подошла к доске, над которой трудился Роджер, с другой стороны. Ясно, что он еще не продумал все до конца. Лучше его не отвлекать.

Она опустилась на колени и принялась ковырять мягкое дерево.

* * *

– Что значит «машина исчезла»? – сказал Пауэлл в трубку. – Я же приказал за ней следить.

– В расписании наружки оказалась дырка. – Смит говорил так же раздраженно, как и Пауэлл. – Когда я это обнаружил, уже было поздно. Но я нашел продавца газетного киоска, который видел, как они сели в машину и уехали.

– Это был сам Ференцо? – с некоторым облегчением спросил Пауэлл.

Что бы там ни случилось, напарник жив.

– Продавец опознал его по фото, – подтвердил Смит. – С ним было двое мужчин: одному лет пятнадцать-шестнадцать, он сел сзади, другому лет двадцать пять, этот сел на переднее сиденье. По описанию оба темноволосые и такие коренастые. – Он помолчал. – Он также сказал, что, когда машина отъезжала, второй держал в руке пистолет.

Пауэлл снова напрягся. Значит, вместо убийства имеем похищение.

– Отправь мужика в участок, – приказал он. – И вызови Карстерса сделать рисунки.

– Карстерс не очень-то обрадуется, что его вызывают в воскресенье, – предупредил Смит. – Особенно после того, как уже выходил в субботу.

– Скажи ему, что с меня обед, – проворчал Пауэлл. – Объяви машину Ференцо в розыск и прочеши район, может, найдешь кого-то, кто дополнит картину. И не отпускай свидетеля, пока я не приеду.

– Не отпущу, – пообещал Смит. – Пока.

Пауэлл положил трубку и несколько секунд мрачно смотрел на нее. Господи, что же происходит?

– Джон?

Подняв глаза, Пауэлл увидел в дверях свою жену Сэнди.

– Прости, милая, мне снова нужно на работу, – вздохнул он, нашаривая туфли.

– Томми?

Он кивнул.

– По крайней мере, он вроде бы жив. Похищен, но жив.

– Будь осторожен, – тихо сказала Сэнди. – Если кому-то мешает он, то, может быть, мешает и его напарник.

– Да не волнуйся ты. – Он натянул пальто и быстро, но крепко обнял ее. – Мы не ведем сейчас никаких дел, за которые можно было бы убить.

– Конечно. – Она задержала его в объятиях чуть дольше обычного. – Просто будь осторожен.

– Буду, – целуя жену, пообещал он. – Я позвоню, если задержусь позже двенадцати.

Он оглянулся в дверях: она стояла посреди комнаты, глядя ему вслед. Жена полицейского, на лице боль и надежда, неизбежные в ее жизни.

Загадочный Сирил говорил о крови тысяч ньюйоркцев. Возможно, Ференцо намечен быть первым из этих тысяч?

А сам Пауэлл – вторым?

28

Доски оказались даже мягче, чем надеялась Кэролайн, и, чтобы отодрать первую доску от лаг, понадобилось меньше пятнадцати минут. Теперь, когда можно было использовать рычаг, работа пошла быстро. Еще десять минут, и в полу оказалась дыра, достаточная, чтобы пролезть в нее.

– Жаль, фонарика нет, – сказал Роджер, вглядываясь в темноту. – С другой стороны, может, и хорошо, что я не вижу ничего. Наверное, там полно всякой ползучей гадости. Как думаешь, доски обшивки прочные?

– Вряд ли, – ответила Кэролайн. – Они же на улице, а дом явно не ремонтировался. Думаю, стоит хорошенько поднажать, и они слетят с гвоздей. Особенно в этом углу – здесь как раз крыша течет.

– Порядок. – Роджер огляделся. – Что нам может понадобиться?

Наступил решающий момент. Собравшись с духом, Кэролайн отчеканила:

– Выбери сам, что, по-твоему, может пригодиться. Ты пойдешь один.

Он дернулся, будто от удара током.

– Что? Кэролайн…

– Роджер, это единственный выход, – перебила она, стараясь, чтобы голос не дрожал. Если позволить ему спорить, она может размякнуть и сдаться, и тогда им обоим конец. – Даже если доски обшивки держатся слабо, тебе не удастся выломать их совершенно бесшумно. Кроме того, там караулят воины. Кто-то должен отвлечь их и увести от машины.

– Вот мы и отвлечем их, а когда окажемся у них за спиной, просто побежим, – упрямо возразил он.

– Как? Чем мы их отвлечем?

– Пока не знаю, – отрезал он. – Может… ну, может, запалим оставшуюся растопку посреди комнаты и крикнем «Пожар!».

Она покачала головой.

– Не выйдет. Даже я бы на это не купилась. Они не станут врываться сломя голову, чтобы дать нам уйти.

– Тогда крикнем «Пожар!», а когда откроют дверь, сами нападем на них, – предложил Роджер. – Мы уйдем вместе или останемся вместе.

– Тогда ты обречешь серых на смерть. Если Меланта у Николоса, и он заставит ее использовать дар, им не спастись.

– А может, меня и не волнуют серые, – огрызнулся Роджер. – Может, они заслужили то, что получат.

– А город?

У Роджера напряглись желваки.

– Ну, хорошо, – проворчал он. – Но поедешь ты. А я останусь здесь и буду отвлекать.

– Не выйдет, – ласково сказала она. – Если они услышат, как я кричу «Пожар!» и увидят, что я мечусь в панике, то подумают, что ты где-то спрятался, чтобы выбежать в дверь. Все их внимание будет направлено внутрь хибары, где ты якобы засел. Это даст возможность добраться до машины. А если ты будешь бегать по комнате, а я будто бы спряталась, будет неубедительно.

– Да не могу я бросить тебя тут, Кэролайн, – умоляюще сказал он.

Голос у него задрожал, а она изо всех сил старалась говорить ровно.

– Кроме того, – продолжала она, – тебе придется ехать прямо на тех, кто попытается встать на пути. Я не уверена, что смогу.

– Ты думаешь, я смогу?

– Если не сможешь, то все наши старания пропадут. – Она посмотрела на часы. – А если не поторопимся, пропадут в любом случае. Николос сказал, что нас отведут в главный дом через час, а уже прошло полчаса.

– Может, оттуда будет бежать легче.

– Нет, – твердо ответила Кэролайн. – Если на этом участке есть постройки, которые они поддерживают в приличном состоянии, то это именно главный дом. Не гнилая развалюха, как этот, и вокруг полно зеленых. Если не бежать сейчас, прямо отсюда, другой возможности не будет.

Роджер прикрыл глаза.

– Кэролайн…

– Пожалуйста. Ради меня.

– Но что, если они?..

– Нет, – быстро сказала Кэролайн, стараясь сама отделаться от той же ужасной мысли. – Если ты сбежишь, меня, они тронуть не посмеют. Ты знаешь, что я здесь, и они понимают, что ты знаешь.

Он сокрушенно вздохнул.

– Как я узнаю, когда бежать?

Победа!

– Узнаешь, – с облегчением сказала она. Меньше всего ей хотелось, чтобы Николос застал их тут в разгаре спора. Стремление Роджера уходить от конфликтов хоть раз оказалось полезным.

– На самом деле твоя идея с пожаром подходит лучше всего. Я попробую кричать погромче, чтобы не было слышно, как ты ломаешь доски.

– Но не так громко, чтобы все зеленые в радиусе полумили сбежались посмотреть, что случилось.

Он крепко обнял ее и поцеловал.

– Я люблю тебя, Кэролайн.

– Я тоже люблю тебя, Роджер. – Она почувствовала, что в горле застрял комок. Давно уже он не произносил эти слова так серьезно. – Будь осторожен.

– Ты тоже.

Он еще раз глубоко вздохнул и полез под пол.

Кэролайн подошла к камину, и короткое облегчение оттого, что спор закончился, сменилось новым напряжением: предстояло решить другую задачу. Теперь надо было идти до конца.

Оставалось только надеяться, что она права и ее потом не убьют.

Вместе с дровами воин принес совсем немного растопки: две пригоршни плоских палочек и небольшую пачку газет. Но чтобы разжечь огонь в камине, понадобилось меньше половины, и должно остаться вполне достаточно для того, что она задумала. Разделив газеты на отдельные листы, Кэролайн смяла их и сложила рыхлой кучей рядом с камином. Она однажды слышала, что духи горят, поэтому взяла флакончик и щедро побрызгала из пульверизатора на газеты. Затем подошла к плетеному креслу, на котором до этого сидел, Николос, и, подтащив его к камину, поставила на край газетной кучи.

К этому времени Роджер уже должен был наметить, какие доски выломать, и ждать сигнала. Она подошла к дыре в полу и закрыла ее досками, чтобы не сразу стало понятно, что происходит. Ее взгляд упал на кучу хлама, собранную Роджером, она взяла запасной электрошнур и, сложив, спрятала в кулаке. Снова вернулась к камину, подожгла одну палочку и, поднеся ее к креслу, дождалась, пока оно не начало тлеть. Наклонившись, она стала осторожно дуть, пока, наконец, не появилось небольшое пламя.