Зелёные и серые — страница 87 из 91

Роджер оглянулся. Полицейский держал в руке пистолет, причем так, чтобы не было видно спецназовцам, стоящим у дальних пальм.

– Опусти руку на колено, медленно и плавно, – приказал он.

– А если нет? – Рука Хафдана повисла в воздухе, не дойдя до изуродованной шрамом щеки. – Неужели застрелишь?

– Если понадобится.

Серый пожал плечами.

– Это ничего не изменит. Вы же не думали, что я настолько глуп, чтобы явиться одному?

– Так мы договорились. – Роджер вдруг почувствовал, как бешено забилось сердце.

Нет, не может быть. Только не сейчас. Только не это.

– Я дал согласие прийти один сюда, – поправил его Хафдан. – А там, снаружи, – совершенно другое дело.

– Ну, чего вы ждете? – Александр резко взглянул на Ференцо. – Вы же видите, что он предал нас. Стреляйте.

– Погодите, – Роджер вытянул руку к Ференцо. – Хафдан, вы ведь не хотите умереть, правда?

– Умру я или нет, вам уже не остановить того, что должно случиться, – спокойно ответил серый. – Мои сыновья Берган и Ингвар наготове и знают, что делать.

– Делать что? Что вы задумали?

– Завершить сделку, которую заключил с нами Сирил и все зеленые, – гневно отчеканил Хафдан. – Мы договорились принести в жертву Меланту исходя из того, что это вернет равновесие сил и обеспечит положение, при котором ни одна из сторон не сможет начать войну с расчетом на победу. – Он кивнул в сторону стеклянной стены, через которую виднелась стоящая у причала яхта. – Теперь, конечно, понятно, почему Сирил отдал девчонку с такой готовностью. Он уже держал полный набор тузов в рукаве.

– Я не знал ничего ни о Кэтскиллзе, ни об этих воинах до сегодняшнего дня, – возмутился Сирил. – Это все Николос. – Он метнул взгляд на Александра. – Или Александр.

– В таком случае вы должны быть на моей стороне, – ответил Хафдан. – Независимо от того, чей это был заговор, фактом является то, что сейчас в тех деревьях и на яхте достаточно воинов, чтобы перебить всех серых в Нью-Йорке. Поэтому я собираюсь их уничтожить и вернуть равновесие, о котором мы договаривались.

– Вы не можете это сделать! – зарычал Александр. Но за угрозой чувствовалось отчаяние. – Ференцо, вы не позволите ему убить столько зеленых.

– Он и не убьет, – заверил Николос, холодно глядя на Хафдана. – Потому что, если он это сделает, погибнет такое же число детей серых.

Лицо Хафдана окаменело.

– Что это значит?

– Я говорю о двадцати воинах, которые уже на позициях в Квинсе и Бруклине. Скажите ему, господин следователь, – полиция видела, как они сошли с яхты.

Хафдан прорычал что-то на непонятном языке.

– Ах ты пещерный…

– Успокойтесь, – перебил Николос. – Они там не для того, чтобы убивать детей. Но все изменится в ту минуту, как от ваших рук погибнет наш первый воин.

Несколько томительных мгновений они злобно смотрели друг на друга. Затем Хафдан медленно опустил руку на колено.

– Эти воины живыми отсюда не уйдут, – тихо предупредил он. – Был договор, и этот договор будет соблюден.

– Вот и открылась правда, – проговорил Александр. – Когда серые говорят о мире, то на самом деле имеют в виду уничтожить побольше зеленых.

– Видите, в чем проблема, Роджер, – сказал Торвальд. – Старая вражда и ненависть сидят очень глубоко.

– Нет, – раздался голос Кэролайн. – Во всяком случае, так не должно быть. Ведь три поколения жили в мире. Неужели же это ничего не значит?

– Не для тех, кто прошел войну, – сказал Александр. – Не для тех, чьи дома разрушили, а семьи убили.

– Хорошо, – сказал Роджер. – Если вам так дорога ваша ненависть, оставьте ее себе. Но зачем же взваливать ее еще и на детей и внуков?

– Дети пойдут туда, куда укажут взрослые, – угрюмо заметил Хафдан. – А уж особенно дети зеленых.

– Может быть, – ответил Роджер. – А может, и нет. Позвольте, я расскажу о двух юных идеалистах по имени Джордан Макклей и Меланта Грин.

Он рассказал историю о случайной встрече между зеленой и серым, о том, как их тайная дружба развивалась шаг за шагом и как, в конце концов, эта дружба охватила и семьи. Пока он говорил, царила гробовая тишина.

– Так вот оно что, – пробормотал Торвальд, когда Роджер закончил рассказ. – А я удивлялся, как семья Меланты смогла уговорить такого серого, как Иона Макклей, спасти ее тогда.

– Он сделал это потому, что она дружит с Джорданом. Если ваша собственная история не убеждает в том, что можно жить в мире, может быть, убедит эта.

Он посмотрел на Хафдана.

– И не просто жить в состоянии перемирия, когда обе стороны готовы начать войну, но знают, что нельзя победить, – добавил он. – Я говорю о подлинном, действительно прочном мире.

– Вам легко говорить о мире, – проворчал Александр. – Меланте и Джордану тоже. Никто из вас не видел результатов предательства серых.

– Война началась из-за предательства зеленых, – возразил Хафдан.

– Да не было никакого предательства! – зарычал Роджер, которому вдруг опостылел весь этот спор. – Пожар начался из-за молнии. Серые стреляли по деревьям, чтобы создать защитную полосу. Зеленые атаковали скалы, думая, что серые стреляют по ним. Все это было чудовищной, глупой ошибкой.

– Да как вы смеете судить о нас подобным образом! – возмутился Александр, привстав, словно собирался наброситься на Роджера. – Как вы смеете судить о том, о чем не имеете ни малейшего понятия?

– Кроме того, если это была ошибка, почему тогда никто об этом не догадался? – добавил Торвальд.

Роджер медленно вздохнул, стараясь подавить раздражение и взять себя в руки. Они подошли к самой сути дела, теперь никак нельзя было позволить эмоциям помешать объясниться.

– Вот в этом и вопрос, – согласился он. – Тут я подхожу к главному аргументу… потому что на самом деле кое-кто догадался.

Он обратился к зеленым.

– Скажите, Александр. Как вы и ваш народ попали сюда?

– На корабле, конечно. Вы, кажется, говорили, что Веловски все рассказал вам.

– Да, рассказал, – подтвердил Роджер и обернулся к серым. – А вы?

– Оба народа прибыли на кораблях, – сказал Торвальд. – Вы это знаете – ведь вы с друзьями были на нашем корабле с небольшой экскурсией.

– То есть? – Хафдан воззрился на брата. – Когда?

– Прошлой ночью, – сказал Роджер, не дав Торвальду ответить. – Мы отправились туда, чтобы вернуть Меланту.

Сирил ахнул.

– Она была у Торвальда?

– И вы забрали ее? – спросил Александр.

– Да, мы забрали ее, и она в безопасности, – ответил Роджер. – И предвидя ваш вопрос: Торвальд обращался с ней хорошо. Могу добавить: лучше, чем обращались бы некоторые из вас. Дело в том, что Веловски участвовал в этой маленькой экспедиции и, пока мы там были, совершил нечто, давшее мне подсказку.

Он обернулся к старику.

– Помните, как мы остановились у той последней развилки, перед тем как нашли Меланту? Мы собирались повернуть направо, но вы сказали, что надо налево.

– Разумеется, помню, – не очень охотно ответил Веловски. – И я оказался прав.

– Да, конечно, – кивнул Роджер. – Мы нашли ее в кормовом пассажирском отсеке. – Он поднял брови. – Вопрос в том, откуда вы знали, что она там?

Веловски нахмурился.

– Не понимаю.

– Тогда я решил, что благодаря контакту с вождем Элимасом на острове Эллис у вас развилась чувствительность к телепатическим сигналам зеленых, – сказал Роджер. – У моей жены тоже появились подобные способности после того, как Сирил попытался применить к ней свой дар.

– Но дело было не в том? – вдруг напряженно спросил Торвальд.

Роджер покачал головой.

– Когда мы вошли, Меланта только что проснулась. Александр уже говорил нам, что зеленые не просто излучают свои сигналы, как, скажем, радиомаяк. Если она спала, то молчала, значит, он не мог ее слышать. А Веловски никогда не был на корабле серых и, значит, не мог знать, где расположен пассажирский отсек. – Он помолчал. – Или мог?

Никто не проронил ни звука. Какое-то время Роджер оглядывал присутствующих, на сосредоточенных лицах которых отражалось недоумение. Они или не понимали, или не хотели понять.

– Сирил, я первым готов признать, что ваш народ обладает удивительными способностями, – обратился он к тесной группе из четырех зеленых. – Но до сих пор я не видел ничего созданного вами, что было бы связано с механикой или электрикой. Так ответьте: кто построил ваш корабль?

– Нет, – прошептал Сирил. – Вы ошибаетесь.

– А вы? – продолжал Роджер, обернувшись к Хафдану и Торвальду. – Ваш народ, наверное, мог разработать и построить корабль даже во сне. Но как вы запустили его на пять тысяч лет в будущее?

– Будь я проклят! – потрясенно произнес Ференцо. – Серые построили оба корабля, а зеленые забросили их оба сюда?

– Именно. – Теперь, когда, наконец, все открылось, Роджер почувствовал, как у него отлегло от сердца. – Вот откуда Веловски знал внутреннее расположение корабля. Он точно такой же, как корабль зеленых, на котором он бывал множество раз.

Он еще раз взглянул на зеленых и серых.

– Неужели не понимаете? Это было совместное предприятие, задуманное вашими предками, чтобы перебросить остатки обоих народов подальше от войны, которой никто не хотел, но никто не мог остановить. Механики серых построили оба корабля, а зеленые дальневещатели и землетрясы запустили их. Вот почему и те и другие оказались здесь, у Нью-Йорка. Идея как раз и заключалась в том, чтобы вы жили вместе.

– Если это правда, то почему нам об этом никто не сказал? – впервые заговорила Сильвия. – Почему на кораблях никто даже не знал об этом?

– Бэттери-парк, – прошептал Торвальд.

Все взгляды обратились на него.

– Что? – спросил Сирил.

– Помнишь, Хафдан, – Торвальд повернулся к брату, – в первое воскресенье каждого месяца отец всегда уходил один, рано утром, чтобы посидеть в Бэттери-парке. Он никогда не возвращался до заката. – Серый взглянул на Роджера, будто вдруг что-то понял. – И всегда возвращался какой-то грустный.