Зелёный пёс Такс и два лысых лгуна — страница 103 из 141

— Да?! — хмыкнул «аристократ», выслушав коллегу. — Тогда нам, пожалуй, следует взглянуть на этот маскарад поближе, а то и поучаствовать…



***

Первый Швендзибек приехал во дворец на дорогом «лихаче». Одетый в парадную мантию, расшитую золотыми звездами, в высоком остроконечном колпаке и с посохом с большим круглым набалдашником в руке, он надменно прошел мимо привратника, высокомерно бросив по дороге: «Архимаг Швендзибек, по важному делу!».

Будучи беспрепятственно пропущенным в охраняемую зону, Швендзибек-один первым делом убедился в том, что магическая сигнализация в здании давно отключена, а слежка за посетителями не производится. Затем деловито отвинтил набалдашник с посоха и занялся необходимыми приготовлениями.


Чуть позже во дворец проник и Швендзибек номер два. Он прошмыгнул сквозь боковой вход, показав тамошнему привратнику прошлогодний, но еще вполне действенный пропуск, и попросту растворился в лабиринте здешних коридоров.

Им обоим пришлось не менее получаса ждать прибытия Швендзибека-третьего. Тот заявился на простом извозчике в сопровождении немного стеснительного молодого человека и пса необычной темно-зеленой масти. Прежний привратник у главного входа к тому времени сменился, но «суперархимагу» пришлось долго скандалить и настаивать на том, что он только приехал и поэтому не мог попасть во дворец раньше, а если кто-то и поставил галочку против его имени в списке, то, очевидно, по ошибке. В конце концов его, махнув рукой, пропустили, и Швендзибек-три вместе со своими сопровождающими важно переступил порог открытой специально для него центральной двери.

Швендзибеку-четыре даже не надо было прилагать такие усилия. Он прибыл на место сильно заранее, еще до полудня, и терпеливо ждал появления остальных участников драмы.


ТАКС

Я понял, что дело пахнет чем-то нехорошим, когда почувствовал этот запах. Сначала незаметный, он понемногу, незаметно стал заполнять все вокруг, будил темные желания и заглушал голос разума.

— Что-то случилось? — забеспокоился Монбазор. — Не понимаю… словно в голове что-то перемешалось…

Кажется, он как-то уловил мои ощущения… или я ему передал.

Не разбираешься ты, хозяин, в колбасных обрезках…

Это сравнение внезапно пришло мне на ум словно само собой. И я даже обрадовался: насколько оно вышло удачным. Правильно подобранные обрезки — это настоящая симфония запахов! Фон — грубый и какой-то ноздреватый запах вареных колбас, к нему тонкая нотка ветчинной, легкая притухленность полукопченой, жирный аромат спинки окорока, кисловато-пряный привкус кровяной… Я почувствовал, как пасть у меня наполняется слюной, а ноги сами понесли меня в нужном направлении.

— Такс, куда ты?!

Какая-то часть меня, сохранившая хладнокровие и выдержку (хорошие колбасы должны созреть… ой, о чем это я?!), заставила меня остановиться, хотя ноги так и скребли когтями по паркету, порываясь бежать дальше, а их пасти вырывалось нетерпеливое поскуливание.

— Такс, да что с тобой?!

Хозяин встревоженно опустился передо мной на колени, и это неожиданно помогло. Нос забила одуряющая вонь дохи, оттеснившая на задний план еще более одуряющие колбасные ароматы. Мне немного полегчало.

«Запах! — пожаловался я. — Сводит меня с ума!»

Монбазор несколько раз старательно шмыгнул носом.

— Ничего не чувствую, — признался он. — А вы? Вам не кажется, что здесь чем-то пахнет?

— Мне не кажется. Ваша болтливая верхняя одежда, извините за выражение, воняет так, что топор некуда повесить! — Швендзибек недовольно повел носом и достал из кармана мантии платок, надушенный каким-то сильным парфюмом.

Я громко чихнул — раз, другой, но этот резкий аромат немного прочистил мне мозги. Я даже смог более-менее четко изложить свою проблему.

— Давай, я тебе головной пузырь наколдую, — предложил хозяин.

«Нет, не надо! — запротестовал я. — Так я вообще никаких запахов чувствовать не смогу! Лучше перебить чем-то!»

Легко сказать. Мне пришлось простоять, наверное, несколько минут, уткнувшись носом в проклятущий балахон, к счастью, обошедшийся без ехидных комментариев, пока Монбазор и Швендзибек не нашли решение.

Выглядело оно, правда, весьма экзотично. Теперь я осторожно двигался почти под ногами у хозяина, который держал передо мной, на кончике клинка Первоконницы, сосиску. Запах реальной вкусняшки немного заглушал назойливые колбасные ароматы, а вонь от дохи раздражала и не позволяла погрузиться в бездумную эйфорию. Тем не менее, меня продолжало тянуть во вполне определенном направлении. К счастью, хозяину надо было в ту же сторону.

Голова моя тем временем немного очистилась от дурмана, и в ней наконец-то возник вопрос, который я должен был задать себе с самого начала.

Откуда здесь, во дворце, появилась эта ароматическая бомба? Если это ловушка, то конкретно на меня! Не означает ли это, что нас уже ждали?! Пожалуй, чтобы ответить, мне не понадобилась бы подсказка сыскного вожака! Тем более, что он, завершив допрос дохи, объявил перерыв в связи до вечера, чтобы провести какое-то важное занятие с племянницей.

«Тревога!» — передал я хозяину.

И больше ничего не успел, потому что мы вошли в небольшой длинный зальчик, в котором стояло единственное кресло у дальней стены. С него не спеша поднялся нам навстречу он — автор всего этого безобразия. И от того, что засада оказалась всего из одного человека, не становилось легче. Проклятый колбасный запах забивал нос густыми помехами, поэтому мне даже не удавалось его узнать, а свою ауру он очень умело маскировал. Противник уровня архимага, не ниже! И следует честно признаться, мне он не по зубам.

Я перешел в боевую форму, слегка выдвинувшись вперед, чтобы прикрыть хозяина. Но и я, и мой противник понимали, что задержать его у меня получится не более, чем на пару секунд. Хуже, чем с Дурбанкулом, у того хоть Жезл был! Может, Первоконница его посох попробует разговорить?!

«Дохлый номер, — послышалось в ответ. — Это простая вещь, не волшебная. С ней говорить, что с веником в углу. Но учти, зеленый: если начнется махач, две секунды я тебе твердо обещаю».

Что же, иногда и это важно. Не думай о секундах свысока, говаривал Учитель Мерлин, а я всегда был старательным учеником.

Будучи всецело занять оценкой потенциального противника, я даже не обратил внимания на его внешность. У мага такого уровня она может быть любой. Однако для кое-кого именно этот вопрос оказался самым важным.

— А вы кто такой? — вдруг вылез вперед Швендзибек. — Я вас откуда-то знаю, но никак не могу припомнить, где вас видел!

— В зеркале, наверное. Он в вашей собственной личине, — сквозь зубы процедил Монбазор. Хозяин стоял в напряженной позе, выставив вперед клинок Первоконницы, на конце которого до сих пор болталась неприкаянная сосиска. — Вы смотрите на себя самого.

— Как?! Неужели это — я?! И я так нелепо смотрюсь в этой мантии?! — возмутился Швендзибек.

Наш противник слегка улыбнулся. Этот момент Монбазор использовал, чтобы наконец сбросить с плеч тяжелую доху. Та некоторое время неподвижно пролежала горкой на полу, а затем медленно-медленно стала смещаться вдоль стеночки в сторону противостоящего нам мага, очевидно, стремясь зайти ему в тыл. Смело! Терпеть не могу этот балахон, но уважаю…

Впрочем, пауза не продлилась долго.

— Уходите, — бросил он моему хозяину и Швендзибеку. — Оставьте собаку и уходите. Тогда не трону.

«Врет!» — моментально определил я.

Хотя проклятые колбасные обрезки по-прежнему забивали мне все рецепторы, чутья я не утратил. Заодно догадался, почему он медлит — боится попасть в меня.

Инстинкты требовали от меня двигаться вперед, навстречу опасности. Но я, наоборот, отступил, еще плотнее прижавшись к ногам хозяина. Судя по дернувшемуся уголку губ нашего противника, он понял мой маневр.

Наше время истекало, но тут в зал с другой стороны вошел… еще один Швендзибек! Он тоже маскировался, но не настолько умело, как первый, и я узнал его! Это был шпион, которого мы недавно видели на вокзале в сопровождении двух негодяев, которые хотели убить моего хозяина.

Я зарычал. Очевидно, в моем тоне было нечто такое, что наш первый противник отскочил в сторону и повернулся, чтобы контролировать оба выхода из зала.

Два фальшивых Швендзибека, как мне кажется, сразу узнали друг друга.

— Что вы здесь делаете?! — воскликнул первый.

— То же самое могу спросить и у вас, — ответил ему шпион, подозрительно прищурившись. — По крайней мере, я делаю свою работу. А вы мне мешаете!

— Да уж знаю я, как вы работаете! — хмыкнул первый. — Постыдились бы!

— Это вы мне говорите?! Да вы просто подставили моих людей, подвели их, понимаете ли, под цугундер!

— Да что вы говорите?! А может, им всего лишь не хватило ни мозгов, ни квалификации?!

Э, да о чем они говорят?! Кажется, я теперь понимаю, кто натравил убийц на моего хозяина! Знать бы только, кто скрывается под личиной!

Тем временем два Швендзибека продолжали ожесточенно переругиваться, так что нам оставалось только играть роль зрителей.

— А это случайно не та боевая собака, которую вы хотели мне продемонстрировать?! — шпион вдруг кивнул в мою сторону. — Получается, вы хотели устранить хозяев моими руками, а потом мне же ее и впарить, выдав кражу за собственную разработку?!

— А что мне еще оставалось сделать?! Ведь вы пристали ко мне с ножом у горла и не желали ничего слушать!

— Мой нож, смею заметить, еще в ножнах. Но вы подсказали мне правильную идею!..

Как по мне, мы уже услышали и узнали даже слишком много. И как бы нам понезаметнее отступить, пока двое негодяев заняты друг другом?! Но тут случилось непредвиденное. У моего хозяина, похоже, уставшего стоять с шашкой наготове, дрогнула рука. Сосиска сорвалась с клинка, и я совершенно инстинктивно бросился ее ловить — не пропадать же добру! На это резкое движение отреагировали все…


Тогда же

Перед входом во дворец