Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2 — страница 10 из 54

к колпаке. Одной ладонью он вяло помахивал перед лицом, словно веером.

Ой, что теперь будет?!..

Магичка сняла шлем, повесила его на рога… точнее, руль своего транспортного средства и двинулась к нам. Легкой танцующей походкой… с шумовкой наперевес.

— Селия! — ошеломленно выдохнул Монбазор.

Неловко отстранив от себя Натацию, он шагнул вперед. Сапоги и книга вывалились у него из-под руки. Следующей воткнулась в землю Первоконница, проворчав: «Вот не желаю я участвовать в этих семейных сценах!» Что-то пискнул забытый в заднем кармане Перочинный, но на этот раз его просто проигнорили.

Вокруг царила суматоха, но ни мой хозяин, ни темноволосая девушка не обращали на пожар и беготню ни малейшего внимания.

— Я так рад тебя видеть! — слегка нервным тоном воскликнул Монбазор, остановившись, немного не доходя до Селии.

Предусмотрительно! На таком расстоянии его нельзя достать шумовкой без предварительного подшагивания.

— П-прости, что ничего не рассказывал… Просто знал, что у тебя диплом, поэтому не хотел, чтобы ты лишний раз беспокоилась…

— А я совершенно спокойна! — с преувеличенно доброй улыбкой кивнула магичка, взмахнув своим оружием. — О том, что на город куда ты уехал, напал дракон, я узнаю из вечерней газеты. О том, что твою маму арестовали по обвинению в убийстве, — от какой-то полоумной тетки. А приехав сюда, я замечаю, что к тебе снова цепляются всякие посторонние барышни. Мне абсолютно не о чем беспокоиться!

Последнюю фразу она произнесла с такой выразительной интонацией, что у меня шерсть на загривке поднялась дыбом, а хвост, наоборот, опустился и поджался.

— Э-э-э… Это не совсем посторонняя барышня, — неуверенно проблеял Монбазор. — П-пожалуйста, я хочу представить тебе Н-натацию, воспитанницу моей мамы. Меня попросили подтянуть Натацию по магическим наукам перед поступлением… У нас просто был н-небольшой инцидент, и я…

— Вижу, — лаконично бросила Селия. — Значит, воспитанница твоей матушки?!

— Да, госпожа Пампука — моя наставница! — передав горшок с анчарчиком возгордившемуся от оказанного доверия Сальешишу, Натация тоже шагнула вперед, тряхнув своей черной гривой. — А с кем я имею честь?!

— Д-да, познакомься, п-пожалуйста… Это Ариселия Лаурентин, послушница ордена Бездонной Чаши, дипломированный маг и… э-э-э…

— Невеста Монбазора! — твердым уверенным голосом заявила Селия, еще раз воинственно взмахнув шумовкой.

«И горе тому, кто попробует на него покуситься!»

Эта фраза не была произнесена вслух и даже не подумана, но она буквально витала в воздухе.

Однако чернохвостую было невозможно смутить.

— Пфе! — высокомерно произнесла она, повиснув у Монбазора на плече, да еще и небрежно забрасывая на него свою ножку. — Может быть, где-то там вы его невеста, но здесь — он мой крутой Бзз!

Мой хозяин никак не среагировал на ее заявление. Думаю, он вообще ничего не слышал, взирая на Селию абсолютно счастливыми глазами. Мало ли кто за него цепляется!

Его грозная магичка, его любимая Селия, конечно, это прекрасно заметила.

— А, мелкая озабоченная жизнючка, — презрительно махнула она рукой в сторону соперницы.

— Не озабоченная, а с активной жизненной позицией, — невозмутимо поправила Натация, и не думая отцепляться от Монбазора. — И на мой взгляд, это гораздо завлекательное, чем изображать в постели жизнерадостный трупег!

По-моему, даже огонь за нашими спинами начал трещать как-то тише. А мне вдруг вспомнился один давний эпизод, из тех времен, когда я еще щенком жил у Учителя Мерлина.

«Магички жизни очень темпераментны», — объяснял он, как-то явившись домой поздно ночью.

Когда Учитель переодевался, я не мог не заметить свежие царапины на его плечах и спине, и он поспешил меня успокоить.

«Но у школы магии смерти тоже есть свои плюсы. Она дает возможность растягивать процесс…»

Вот уж не знаю, что именно он тогда имел в виду, но сейчас нас, похоже, ждало столкновение двух противоположных магических школ. Шумовка в руке Селии приподнялась, набирая разгон. А Натация, не отлипая от Монбазора, сделала свободной рукой неприличный жест, вырастив на ногте вытянутого пальца крючковатый зеленый росток.


— Госпожа Лаурентева, вы все-таки здесь?! Я же говорил, вам не следовало приезжать сюда!

Это между двумя прекрасными поединщицами бесстрашно вклинился выездной судья Хаймепок с совершенно безукоризненной прической и недовольным выражением на холеном лице.

— Вы мою ассистентку не обижайте! — возмутился как раз приковылявший к нам Швендзибек. — И вообще, по какому праву вы тут распоряжаетесь?!

— А вы, позвольте узнать, на каком основании задаете подобные вопросы?!

Нашего «суперархимага» просветили профессиональным полицейским взглядом, но это ни чуточки не сбило его воинственный настрой.

— Как, вы меня еще не знаете?! Я Швендзибек, магический консультант из столицы! Прибыл сюда по важному делу!

— А я — старший инспектор Департамента магического правопорядка выездной следователь и судья Хаймепок! — сказано было в ответ самым внушительным тоном. — И я не считаю, что у вас и вашей ассистентки здесь могут быть важные дела!

«Ну, прямо павлин и мавлин! — донесся до меня голос Первоконницы. — Щас как запоют дуэтом!..»

Ага, плохо знает она Швендзибека!

— Вы из Департамента?! — даже обрадовался он. — Значит, вот кому я должен принести протест по поводу ничем не обоснованного ареста высокоуважаемой госпожи Пампуки! Э-э-э… Где же он?..

Суетливо порывшись в своем одеянии, «супер-архимаг» достал свернутый в трубочку помятый свиток с висящей под ним на шпагатике печатью и протянул его Хаймепоку.

— Ваш протест подан не по форме и отклоняется! — немедленно отреагировал выездной судья. — И вообще, ваша госпожа Папмука подвергнута аресту за неуважение к суду. И будет сидеть, потому что я так решил!

Ба-бах!!!

Огонь наконец добрался до резервуара сероводорода в погребе.

— О, сила! Спасайте женщин! — взвизгнул Швендзибек.


Проворно окружив себя земляным бруствером высотой чуть выше пояса, супер-архимаг сам же за ним и спрятался, прикрыв голову руками.

Натация, наконец, отскочив от хозяина, отважно пустила струйку воды, но на фоне того огнедышащего вулкана, в который превратилось здание ресторана, она смотрелась весьма жалко.

Лишь Монбазор сделал все правильно. Мигом сориентировавшись, он с помощью поддержавших его Селии и Хаймепока поставил мощный защитный купол, которого хватило не только на всех нас, но и на госпожу Клэпп с Сальешишем, Первоконницу и даже балахонистого Кабыздоха.

Взрыв словно стал сигналом. Во двор, едва не опрокинув по дороге бочку, на которой приехал Швендзибек, влетела пожарная команда. Правда, ей осталось только заливать пенистой водой тлеющие обломки.

На двух тарантасах и одной черной карете приехала городская стража. Она погрузила в «воронок» обоих спящих Гузьманов, добавив к ним десяток копченых птичьих тушек — для комплекта, что ли?..

Последним длинным шагом прибыл еще один запыхавшийся магополицейский.

— Маг-лейтенант Ухись! — по-деловому обратился к нему Хаймепок. — В связи с выбытием в иной мир коменданта Сякуся назначаю вас временно исполняющим обязанности начальника надрайонного отделения по городу Дарменталю и окрестностям…

Пока оторопевший от свалившейся на него ответственности молодой маг (уж не родственник ли он сбежавшему Сякусю с такой фамилией?) получал ценные указания, остальные тоже зря времени не теряли.

Селия, подойдя к Монбазору, сначала легонько постучала его шумовкой по голове, но затем все-таки поцеловала, а после приветственно потрепала меня по холке. Мир в семье был восстановлен.

Натация, бросавшая на них ревнивые взгляды, срочно приводила себя в порядок. Первым делом она попыталась обуться, но тапочки встретили ее с таким укоризненным видом, что даже чернохвостую проняло. Взяв у госпожи Клэпп свою сумочку, она достала из нее сандалии, а потом вытащила зеркальце, расческу и косметичку и полностью ушла в себя.

Швендзибек в это время старательно затаптывал свой бруствер, но продолжал зорко следить за Хаймепоком. И как только выездной судья завершил инструктаж молодого магополицейского, немедленно насел на него.

— Ваша честность! Если все дело в неуважении к суду, я готов взять госпожу Пампуку на поруки! Не хорошо держать за решеткой невиновного человека, даже… особенно, если это она!

— Вы ведь сами теперь, наверное, убедились, что моя мама никого не убивала!

Монбазор вынул из земли Первоконницу и присоединился к Швендзибеку, будто готовый защищать честь родительницы с оружием в руках. Взявшая его под руку Селия согласно кивнула.

— Освободите мою наставницу, ну пож-жалуйста! — потребовала Натация.

Оставив косметичку так и висеть в воздухе, она немедленно прилепилась к моему хозяину с другой стороны, прямо с цилиндриком губной помады в руке.

— Что вы себе позволяете?! — возмущенно повысил голос Хаймепок. — Основание?!

— Во имя господа! — опередив всех, внушительно брякнула Первоконница.

Увы, выездной судья, похоже, не знал правильного отзыва.

— Немедленно прекратите этот балаган! — строго заявил он. — Если вы желаете поднять данный вопрос, подавайте ходатайство в установленной форме. Оно будет рассмотрено в надлежащем порядке, и на него будет дан ответ. Очевидно, отрицательный.

— Но почему?! — взвился Швендзибек.

— Потому что еще никто не предъявил заслуживающих внимания доказательств, подтверждающих невиновность госпожи Пампуки в инкриминируемом ей преступном деянии — убийстве стряпчего Кергедая магическим способом.

— А разве у нас уже стало принято доказывать невиновность? — звонко спросила Селия. — Насколько мне известно, доказывают обычно вину!

— Вы недостаточно хорошо знакомы с процессуальным кодексом, госпожа Лаурентева, — высокомерно осадил ее Хаймепок. — Если против госпожи Пампуки будет выдвинуто официальное обвинение, тогда следственным органам действительно придется предоставить доказательства ее вины. А в ходе судебного процесса, если до него дойдет дело, все сомнения будут трактоваться в пользу подсудимой. Однако, пока что госпожа Пампука не обвиняемая, а задержанная по подозрению. И в данный момент нет никаких оснований эти подозрения с нее снимать. Напомню, у госпожи Пампуки есть мотивы и нет алиби на время совершения убийства. А предоставлять она отказалась в самой хамской форме!