Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2 — страница 52 из 54

Тут обе девушки как-то очень синхронно покраснели. Похоже, на повязки они использовали собственную одежду, из-за чего подол у чернохвостой укоротился еще сильнее, а платье Селии, и без того порванное, вообще превратилось в живописные лохмотья.

— Господин Пампука, вы можете говорить? — снова забрал бразды правления в свои руки сыскной вожак. — Что здесь произошло?

— Да, могу, — мой хозяин с помощью двух очаровательных ведьмочек принял сидячее положение.

Его рассказ был весьма кратким и, на мой взгляд, не содержал несколько существенных подробностей. Например, он не упомянул, что Селия активировала защиту, выиграв нам немного времени, и обошел вопрос о странном отнимающем магию проклятии, которое содержалось в ее стеклянной пластинке. Вообще, по его словам выходило, что Монбазор, освободившись от оков с помощью магии хаоса, сам провел обезмагичивание, а я лишь помогал отбиваться от вооруженного посохом архимага, но не кусал и не парализовывал его.

Что ж, хозяину виднее. Мне тоже было бы неприятно признаваться в собственных ошибках.

— …Потом я попытался отвлечь его на себя, чтобы Такс, наконец, смог до него добраться. Но мне не удалось… Точнее, удалось, но он ударил меня посохом, а я попробовал заблокировать рукой. Глупая идея… Дальше просто было очень больно, и я не слишком замечал, что там происходило.

— Налетели эти, — Натация махнула рукой в сторону обогревателей, которые собрались вокруг двух своих пострадавших товарищей и, подталкивая, помогали им подняться. — Они окружили его, палили жаром, тогда Такс прыгнул, уцепился ему в руку и заставил выпустить из нее посох. А там я сама не рассмотрела. Кто-то дал ему хорошего пинка, и он полетел прямо в свой сундук! И сам стал для него третьим мертвецом!

Деревянный монстр сыто икнул и приподнял крышку, подтверждая ее слова.

— Вещи убили человека? — нахмурилась Ланиция.

— Нет, это совсем другое, — возразил Стэнниоль. — Во-первых, это не просто вещи, а помощники Департамента магпорядка. Можно сказать, добровольная народная дружина. Во-вторых, убили его не они, а сундук, заклятый темной магией (с той стороны послышалось громкое «ик!»). И, наконец, в-третьих, если это тот человек, о котором я думаю, он находится в особом списке номер один. Тогда все разговоры на этот счет вообще теряют смысл.

— А это тот человек? — сразу же подобралась Ланиция.

— Вскрытие покажет… Господа, не стойте же столбами, прячьте оружие и приступайте к необходимым следственным действиям! — повысил голос сыскной вожак, поднимая свою стаю. — Итай, окажите квалифицированную помощь господину Пампуке!

После этого народ активно зашевелился, и я даже порадовался, что тихо лежу у стеночки — иначе точно бы затоптали! Маг-целитель занялся сломанной рукой моего хозяина, остальные начали паковать в стазисную пленку трупы, чтобы вынести их отсюда. Вместе с ними убрали и магический посох. Кто-то попытался заняться сканированием, чтобы выявить использованные здесь заклинания, но сыскной вожак приказал ему отставить, подозвав к сундуку. Получив всех трех мертвецов, этот зловредный ящик заметно подобрел и был готов открыться миру по первому требованию.

— Скажите, ваше мудрейшество, — громким шепотом обратился к Стэнниолю Швендзибек. — Это точно тот самый человек?

Спрашивая, «суперархимагу» пришлось нагнуться и принять странную скособоченную позу, чтобы пропустить мимо себя медленно проплывающее в воздухе тело темного архимага. Личина Мурмуля совсем сползла с мертвеца, только волосы так и остались белыми.

— Совершенно точно, — авторитетно подтвердил сыскной вожак. — Можете сообщить вашим почтенным нанимателям, что им больше не надо беспокоиться на этот счет. Только обязательно передайте от меня: пусть не зарываются и потихоньку сворачивают лавочку. С этим любительским кладоискательством пора заканчивать. Через пару-тройку полных Гильдия отправит сюда полноценную поисковую экспедицию. Что можно безопасно вскрыть, вскроют, а вокруг опасных мест поставят надежные барьеры. Понятно?

— Понял, понял, ваше мудрейшество, — Швендзибек понятливо закивал. — Я всегда очень внимательно прислушиваюсь к вашим советам.

— А… Тогда вот вам еще один. По-моему, вы изрядно задолжали одному человеку. Как мне кажется, после того как господин Пампука сделал за вас вашу работу, вам следует его всячески холить, лелеять и ублажать!

Швендзибек понял намек и рысцой подбежал к моему хозяину, которому маг-медик как раз помог встать на ноги. Вид у Монбазора был несколько рассеянный — целительские заклинания всегда вызывают дезориентацию. Госпожа Пампука подхватила его под здоровую руку и повела к выходу. С другой стороны к нему пристроилась Натация, а Швендзибек так и бегал вокруг них кругами, пока не налетел на обогревателей. Они всей тесной группой медленно двигались к выходу, помогая двум поврежденным товарищам — помятому и хромающему на переднюю пару колесиков. Их, словно пастух, сопровождал балахонистый, а вот Тузька, похоже, решила здесь кого-то дождаться. Может быть, меня.

Я со вздохом приподнялся. Лапы чуть подкашиваются, но держат. Туловище между ними не проваливается. Значит, идти могу.

— Такс, пока останься, пожалуйста, — негромко бросил мне сыскной вожак. — И вы, госпожа Лаурентин, тоже.

Селия, направившаяся было к выходу, остановилась и присела на корточки рядом со мной. Я облегченно опустился на пол, позволяя ей меня поглаживать. От прикосновения ее руки мне как-то становилось легче. Возле нас пристроилась Тузька, позволив девушке присесть на себя.

На нас никто не обращал внимания. В зале продолжалась деловая суета. Большинство присутствующих столпились вокруг сундука, задравшего вверх крышку, словно поднятые руки в знак капитуляции. Департаментские маги по одному вынимали из него различные предметы, после чего раскладывали их рядом на наколдованном кем-то белом полотнище, описывая и протоколируя.

— Мне кажется, я догадался, что было нужно покойному, — тихо сказал сыскной вожак Ланиции, наблюдавшей за всем со стороны.

Я навострил уши.

— И что же?

— Если я не ошибаюсь, один из хранившихся там амулетов — это «Колесо перерождения», — не повышая голоса, сообщил архимаг. — Уникальный артефакт, известный в нашем мире в единственном экземпляре. Согласно старинным хроникам, он позволяет превратиться в совершенно другого человека. Даже магическая аура меняет характеристики до неузнаваемости. Наш фигурант, очевидно, понимал, что обложен со всех сторон. Ни годы, ни любая обычная маскировка его бы не спасли. Потому он терпеливо ждал, когда предоставится возможность переродиться и проскользнуть сквозь настроенные на него сети.

— Столько лет ждать, — покачала головой Ланиция.

— У магов высоких уровней, чья жизнь может измеряться столетиями, свое отношение ко времени. Но двадцать лет, проведенных под личной простого сахарозаводчика, умотали и его. Магия не любит простоев, она мстит за небрежение. Не зря же он не торопился с обретением «Колеса». Ему, очевидно, надо было не менее пары лет, чтобы трансформироваться обратно и восстановить свой магический уровень. Нам очень повезло, что Скорпион не успел пройти этот путь до конца.

— Вот кто бы говорил о везении?!

— Да, порой нужно и умение, — согласился Стэнниоль. — Имперская безопасность может праздновать заслуженную победу.

— И что вы говорите?! — Ланиция иронично изогнула бровь.

— Для всех будет лучше, если это дело скроется в анналах Империума, — очень серьезно и очень тихо — я едва улавливал его речь — заметил архимаг. — У этой ниточки есть и другой конец. И мы пока не вытянули его до конца.

— Но как…

— Очень просто, — я больше угадал, чем уловил легкую полуулыбку. — Департамент провел подготовительную работу, но опоздал к окончательной развязке, что, кстати, чистая правда. Поэтому точку… даже целую россыпь точек в деле поставил молодой внештатный сотрудник Имперской безопасности. Вы ведь уже положили глаз на Монбазора Пампуку?

— Ревнуете?

— Нет! — гордо заявил Стэнниоль. — Я твердо знаю, что неотразим, незаменим и пользуюсь вашей благосклонностью! Просто… мы ведь оба все понимаем?

Ой-ой-ой! А хозяин вляпался… И не только в историю!

А его самого снова даже не спросили!


— Такс, не смотри на меня таким трагическим взглядом! — пока я переживал, сыскной вожак закончил разговор с Ланицией и подошел к нам, поставив на этот раз купол против подслушки. — Это все равно было неизбежно. Яблочко от яблони далеко не укатится, оно слишком тяжелое. По секрету говоря, твой хозяин — это достояние Империи, поэтому никто не собирается превращать его в простого оперативника или как-то ограничивать его свободу. Просто так получилось, что он уже в игре. С ним так или иначе будут происходить различные странные случаи, он вечно будет оказываться в чем-то замешан — такова уж непостижимая природа магов хаоса. И лучше, если за ним будет стоять не самая слабая в этом мире организация. Да, и пусть это останется между нами, а все, что ему нужно знать, расскажет прекраснейшая Ланиция. Хорошо?

«Ладно», — проворчал я.

Сыскной вожак уже столько раз нам помог, что не доверять ему и не прислушиваться к его просьбам было бы неправильно.

— Теперь вы, Арина Климентовна, — повернулся Стэнниоль к Селии.

— Как вы меня назвали? — удивилась девушка, привставая с Тузьки.

— Арина Климентовна Лаврентьева, — тепло и даже как-то мечтательно улыбнулся архимаг. — Хотя всем будет спокойнее, если вы и дальше останетесь госпожой Ариселией Лаурентин…

Надо же! Уши у меня так и поднялись торчком. Наша Селия — по одной линии потомок темных магистров, а по другой — вообще иномирянка!

А вот Тузька выглядела совсем не удивленной. Знала?!

— …Не обижайтесь на родителей за то, что они не посвящали вас в некоторые семейные тайны, — тем временем продолжал Стэнниоль. — У них были для этого весьма серьезные причины. Но раз так вышло… Это ведь было не просто обезмагичивание, и применили его вы, а не Монбазор, верно? Вы привели к действие негатор, который вам дал отец?