оказав блестящий клинок. – У вас очень плохие ножи. Возьми вот это – его не надо точить, но он всё равно не тупится, только лезвие скалывается.
Он протянул аскес маленький стеклянный нож. «Новый возьму на Складе. Они тут скоро пальцами резать начнут… Так не годится!»
- Что тебе дать? – спросил мастер, не прикасаясь к ножу. – Клей? Верёвки?
- Металку, - Фрисс посмотрел на оружие, прикреплённое к его плечу. – Никогда таких не видел. Постреляю на досуге.
Пока он вешал металку на заплечные ремни, мастер разглядывал стеклянный нож и пробовал ногтем лезвие.
- Вы хорошо там приспособились, - заметил он с завистью и повернулся к работникам у чанов. – Разливайте!
…Фрисс возвращался, унося за пазухой клеевые пакеты и моток толстой паучьей нити, и с опаской косился на жёлтую звезду на двери. «Альнкит, которым никто не умеет управлять. И он работает там с самого Применения. И они ещё боятся излучения наверху!»
- Готово? – спросил его Халан, впуская в комнату. В этот раз он поставил защитный барьер задолго до ночи.
- Всё здесь, - Фрисс хлопнул себя по груди. – Местные мастера почти в своём уме.
- Тебе повезло, - хмыкнул правитель. – Мне повезло меньше. Ещё один день, и мы уходим.
- Я бы сегодня ушёл, - поёжился Речник. – У них там альнкит, а управлять никто не умеет.
- Не альнкит, - покачал головой Халан. – Другая установка. Альнкит бы столько не простоял. Оно не взорвётся, Фрисс. Не трогай его, и всё будет хорошо.
…У пролома в ржавой двери кто-то был – Фрисс заметил мелькнувшую тень.
- Кимея, с места мне не сойти… - изумлённо выдохнул Халан. – Ты видел?
- Кого-то видел. Кимея? Откуда ей тут взяться?! – недоверчиво покачал головой Фрисс.
- Им стены не мешают, - хмыкнул Халан. – Давай длинные мешки, я пойду первым и буду подавать их тебе наполненными. Ничего не бойся – от сотрясения это не взрывается.
- Откуда ты знаешь? – Фрисс уже учуял резкий запах взрывчатки и смотрел на пролом настороженно.
- Я же друг сарматов, - усмехнулся правитель. – Поговори с Гедимином, он тебе тоже что-нибудь расскажет. Как взрывается ирренций, или как сложить альнкит из двух кусков руды… Ладно, за дело.
В пещере он пробыл долго – прошёл почти Акен, прежде чем Фрисс вытянул наружу полные мешки, а потом и самого Халана.
- Рассыпай по коротким пакетам, - велел он, отрезая кусок паучьей нити. – Сделаем гранаты. В древности это работало, посмотрим, что получится у нас.
- Говоришь, на ящиках надпись «Вокоми»? – Фрисс всунул горловину полного мешка в пустой и теперь наблюдал, как пересыпается тяжёлый чёрный порошок. – Я буду называть эту пакость «вокоми». Она сильно взрывается?
- Так сразу не скажешь, - пожал плечами Халан. – Пещеры должны уцелеть. Ну вот, теперь можно завязать мешок. Я думаю прихватить немного с собой. Есть мысли, как это применить в нашем деле…
Работа уже была закончена, и Халан, раздевшись, обернул себя полупустыми мешками с вокоми. Фрисс помогал их закреплять и опасливо ёжился.
- Халан, так и взорваться недолго, - заметил он. Правитель пожал плечами.
- Ничего страшного, Фрисс… Что там за вопли?
Крысиный жир не подвёл – скользкие подошвы не прилипли к паутине, когда Фрисс проскочил под переплетением ловчих канатов и по щиколотку в пружинящих «подушках» вывернул в широкую пещеру. Отсюда уже были видны «задние» ворота города аскес, щели бойниц в древней стене… и два огромных паука, нависшие над четвёркой сборщиков.
Они попали в западню и выскочить не успели. Один уже лежал, наполовину завёрнутый в паутину, трое метались, пытаясь прорваться сквозь изгородь паучьих лап, но существа внимательно следили за ними и выпускать не собирались. Ближайший к Фриссу паук привстал, приподнимая брюхо, по его боку чиркнул тусклый зеленоватый луч, оставил чёрное пятно, однако существо не обратило на него внимания.
- Наземь! – крикнул Халан, легко перекрыв вопли сборщиков и поток проклятий со стены города. Он швырнул в паука круглый мешок, и Фрисс успел увидеть, как дымится, догорая, паутинная нить-запал. Он растянулся у стены, где липких волокон не было. Грохот был такой, что Речник вслух помянул Вайнега – и сам себя не услышал.
Халан перешагнул через него, оглянулся и жестом позвал Фрисса к себе.
- Живы, нет?! – услышал Речник его встревоженное бормотание, как сквозь набившийся в уши пух.
Два паука лежали друг на друге, судорожно дёргая ногами. Панцирь одного был расколот в крошки, клочья застывающей паутины и потёки белой жижи виднелись вокруг. Отлетая в сторону от взрыва, он раздавил второго, и тот опрокинулся на спину. Рядом с ними, вжавшись в землю, лежали трое сборщиков, четвёртый таращил глаза из кокона.
- Живы! – Халан склонился над пещерными жителями, лёгким движением прикоснулся к шее каждого и повернулся к кокону. – Фрисс, вытащи его!
- Да лежи ты смирно! – прикрикнул Речник на сборщика. Тот, хоть и был замотан в паутину, дёргал руками и ногами, так и норовя влезть под клинок меча, разрезающего на нём путы. Беспокоился он не из-за Фрисса – трое его товарищей и ещё пятеро прибежавших на шум взрыва добрались до паучьего мяса и жадно набивали им рты.
- Беги-беги! – Фрисс подтолкнул освобождённого жителя в спину и огляделся. Взрыв услышали не только сборщики. К Халану, медленно сжимая кольцо, приближались четверо бойцов-копейщиков, за их спинами виднелись ещё двое – они держали в руках бластеры. Халан спокойно смотрел на них.
- Ты! – один из бойцов повёл копьём, указывая на правителя Дзельты. – Ты взорвал пауков? Чем?
- Здесь много взрывчатки, целый нетронутый склад, - пожал плечами Халан. – Хватит на всех. Я мог бы показать, где он…
Боец шагнул вперёд, почти коснулся копьём его груди.
- Давай сюда, живо!
«Когда аскес попросят о чём-то по-хорошему, Река потечёт на север,» - мрачно подумал Фрисс, сжимая пальцы в кулак. Молния, пройдя сквозь тело копейщика, должна была свалить и стрелка за его спиной, но второй стрелок ушёл бы от удара…
- Не так, - слегка нахмурился Халан. – Пусть Аттона и Джордан придут сюда. Отдам только им, им двоим.
Боец странно мотнул головой, замахнулся, но тут воздух задрожал с удвоенной силой.
- Берегись! – запоздало прошептал Халан Фриссу. Речник зажмурился. Ему очень хотелось опуститься на землю – ноги подкашивались… или куда-то помчаться стрелой… или, может, обнять сапоги Халана? Странное ощущение быстро исчезло, и он открыл глаза. И бойцы, и сборщики, забыв и оружие, и недоеденное мясо, стояли на коленях и смотрели на Халана снизу вверх, приоткрыв рты.
- Аттона и Джордан, оба, пусть придут сюда, - правитель положил ладонь на макушку одного из стрелков. – Иди за ними, я жду.
Тот закивал и бегом бросился к воротам. Халан тяжело вздохнул и прикрыл глаза.
- Что ты с ними сделал? – спросил Фрисс, с опаской глядя на пещерных жителей. «Во дела… А если бы я не удержался? Он так со всеми может?»
- С тобой я бы так не стал, - отозвался Халан. – Да и не сработало бы. Мне придётся держать их, пока мы здесь не закончим. Стой рядом, никуда не отходи. Очень скоро мы отсюда уйдём.
- Если ты дашь им вокоми, они хесков не повзрывают? – встревожился Речник. Халан качнул головой.
- Это немагическая взрывчатка, Скайнам она не навредит. И потом… не думаю, что они пройдут дальше вон того поворота, без вокоми или с ней…
Ворота тяжело лязгнули, створка легла наземь, и по ней загрохотали стальные копыта. Фрисс во все глаза смотрел на то, что выходило из города ему навстречу.
Это можно было бы принять за огромную серо-чёрную жабу, важно шагающую на полусогнутых ногах, но её туловище было стальным, а верхняя часть головы – стеклянной. Короткие негнущиеся лапки торчали по бокам. Каждая из них была пучком из трёх бластеров. За стеклом, сосредоточенно передвигая рычаги, сидел один из бойцов, стриженный коротко, как сармат. Рядом с ним – в стёганке поверх меховой мантии – сидела Аттона. Следом шла вторая «жаба» с двумя наездниками – верно, одним из них был Джордан, но его Фрисс не узнал.
Халан присвистнул.
- Надо же, что у них сохранилось, - прошептал он, качая головой. – Пятьдесят восемь веков, а как новые…
«Тлакантские машины!» - Фрисс изумлённо мигнул. «Работающие! Река моя Праматерь… Это что же – эти крысы двуногие взаправду наши предки?!»
- Ты звал нас, мутант? – стекло древней машины приподнялось. – Все там, наверху, такие наглые?
- Я хочу помочь вам, - сказал Халан, поднимая над головой круглый мешок. – Это граната. Пять штук получит каждый из вас. И вы сделаете сколько нужно, когда выйдете за вон тот поворот и найдёте склад за ржавой дверью с большим проломом. Одной гранаты хватит, чтобы убить самого большого паука. Вы сможете защищаться и больше не будете для них едой.
- Гранаты? У дикарей вроде вас?! – Аттона посмотрела на бойцов внизу, под «лапами» машины. Они так и стояли на коленях, глядя в землю.
- У них есть оружие, - сказал безжизненным голосом один из них. – Мы видели.
Машина Джордана подошла к останкам двух пауков и резко развернулась на месте.
- Давай сюда все свои гранаты! – крикнул предводитель Фаранов. – Положи их и вали отсюда! Это не для мутантов…
- Халан, можно мне? – шёпотом спросил Фрисс, хмуро глядя на Джордана. «А интересно, что с этой железякой сделает молния совокупно с водой…»
- Нельзя, - отозвался повелитель Дзельты. Он сложил из десяти гранат две горки и отошёл в сторону.
- Чтобы сработало, нить нужно поджечь, - сказал он. – Когда загорится, сразу бросайте в цель. Прозеваете – руки поотрывает. Вы заберёте эти гранаты и пойдёте на склад – но не раньше, чем досчитаете до пяти тысяч. А нам пора идти. Да не оставят вас боги…
Он на миг склонил голову и шагнул в полумрак, навстречу выползающему из туннеля пауку. Существо не заметило ни его, ни Фрисса. Они проскользнули мимо – и уже за поворотом перешли на бег.
- Не отставай! – выдохнул Халан, стрелой летя по туннелям. Ловчие канаты на его пути рвались, как гнилые нитки. Позади, отозвавшись гулким эхом по всем пещерам, прогремел взрыв.