верхние слои атмосферы с тем, чтобы дезориентировать блоки наведения ядерных боеголовок.
И добавил уже тише:
— Вот так я понимаю свой долг, майор.
Евлашин козырнул.
— Разрешите идти, товарищ Адмирал флота?
— Идите, — кивнул ему Кряжов и, повернув голову в сторону главного пульта управления, как ни в чём не бывало (один Бог ведает, чего ему это стоило) сказал: — Капитан, начинайте.
— Боевым частям доложить о готовности!..
…Потом была бешеная гонка. Словно древний бог войны выпустил одну за другой две стрелы в сторону Геи-земли, только сделал он это ради спасения всех живых существ; залп этот нёс жизнь, не смерть.
Они успели. По разным причинам для двух стрел Ареса случилась фора в несколько часов: дипломаты с обеих сторон тянули время на переговорах, власти на местах спешно распихивали людей по полузаброшенным бомбоубежищам…
«Георгий Победоносец» открыл огонь, только-только выйдя на дистанцию прямого действия плазменного орудия. Следом ударила «Саратога».
Корабли сближались с планетой не снижая скорости: предполагалось воспользовавшись манёвром в гравитационном колодце обогнуть Землю, выполнив максимальное количество залпов и только затем начать торможение.
Ещё залп.
Два Левиафана на полном ходу шли к Земле и древняя Гея ласково приняла в объятия спасителей — подхваченные тяготением, «Победоносец» и «Саратога» закружились в огненном танце на орбите планеты.
Залп.
Заряды плазмы вонзались в атмосферу под углами, не позволявшими губительному огню прорваться к поверхности через плотные слои и взрывы алыми сполохами метались по небу, уничтожая облака, а вместе с ними маленькие чёрные мошки, начинённые смертью — взлетевшие с поверхности боеголовки, по воле огня начинавшие бесцельно рыскать в пространстве.
Они стреляли. Раз за разом посылая плазменные заряды в атмосферу планеты, они били без промаха — ради жизни на Земле.
Эпилог
Конечно же полностью предотвратить катастрофу не удалось — нескольким боеголовкам удалось сохранить параметры системы наведения и они достигли поверхности, поразив намеченные цели. Часть из них находилась в удалённых от крупных поселений военных объектах, но всё же произошло несколько ядерных взрывов в крупных городах.
России, Америки и Европы. Ещё часть боеголовок, после недолгого дрейфа на низких орбитах упала в безлюдных местностях и в океаны, остальные были собраны с орбит разной высоты Атмосферным контролем, стянуты вокруг остатков разбитой телом одного из Левиафанов орбитальной станции и отправлены в сторону Солнца.
Сильнейший нагрев атмосферы, произведённый плазменными орудиями, вызвал множество погодных катаклизмов, парализовавших всю жизнь на планете на долгие и долгие месяцы. Более-менее нормальные погодные условия удалось восстановить только после того, как на помощь Атмосферному контролю прибыли орбитальные станции с Марса и района газовых гигантов.
Решительные действия Адмиралов спасли мир от гибели, позволили предотвратить ужасные последствия ядерной зимы и массовую смертность среди населения всей Земли, однако же погодные катаклизмы поставили всё человечество на край голодной гибели. За зиму 2204/2205 годов, пока происходило восстановление баланса атмосферы, население Земли сократилось более чем на миллиард. Люди умирали по разным причинам: при взрывах ядерных боеголовок и от последствий лучевой болезни в заражённых районах, от голода — пропал весь урожай лета 2204 года, от пищевого отравления или несвоевременного поступления синтезаторов пищи, психологические расстройства приводили к случаям массового суицида…
С другой стороны, не было ядерной зимы, не произошло глобального заражения территории планеты радиоактивными веществами, инфраструктура как на грунте, так и в космосе была нарушена, но вполне подлежала восстановлению. Произошедшая катастрофа и годы совместного труда по восстановлению хозяйства сплотили человечество, позволили всей цивилизации осознать важность мира на Земле и то, насколько уязвима жизнь на планете, насколько важно мирное сосуществование и как страшны последствия необдуманных решений.
Экипажи крейсеров смогли принять участие в устранении последствий конфликта лишь частично — страшное ускорение во время перелёта Марс-Земля подорвало здоровье большинства из космонавтов и они подлежали списанию на грунт. Современная медицина могла сохранить им жизнь, но здоровьем космены пожертвовали ускорив корабли почти до восьми «же».
Только через десять лет после инцидента, о котором многие жители Земли имели жалкие обрывки информации, ООН решилось обнародовать все подробности произошедшего, рассказав о подвиге «Георгия Победоносца» и «Саратоги». По этому случаю были учреждены памятные знаки, льготы и пожизненное содержание участникам событий, коих осталось к тому времени несколько десятков человек.
Николай Фёдорович Кряжов награду получил посмертно.
Поначалу Адмиралы приняли деятельное участие в преодолении последствий катастрофы — крейсера после некоторого ремонта превратились в координационные центры и ремонтные мастерские. Под наблюдением космической пехоты крейсеров проходили мирные переговоры в Сантьяго, орбитальные бомбардировщики развозили гуманитарную помощь и восстановительные бригады в пострадавшие районы, но потом, когда всё улеглось, Адмиралов подвергли обструкции.
Они спасли мир — этого никто не отрицал. Но как это обычно бывает в наше подлое время, нашлись горячие головы, на все лады восхваляющие войну до победного конца, сослуживцы кто за глаза, а кто напрямую обвинявшие Адмиралов в нарушении воинской присяги. Бесились разного рода защитники природы и прочие болтуны и дармоеды, во множестве производимые нашей цивилизацией…
Кёртис Джейкоб Остин III остаток дней провёл в отставке, на своём ранчо в Канзасе. Внукам он оставил мемуары, через четверть века после его смерти ставшие бестселлером.
Николай Фёдорович Кряжов некоторое время преподавал в Военно-космической академии имени А. Ф. Можайского, после чего до самой кончины жил в родном Владивостоке.
Генерал-майор Белоусов получил очередное звание, был награждён орденом Жукова с весьма расплывчатой формулировкой в наградном листе. После продолжительного отпуска, генерал-лейтенант Белоусов вернулся к исполнению своих обязанностей.
…А Кирилл и Настя поженились. У них всё хорошо.
Примечания
US AFSPC (англ, акроним Air Force Space Command) — космическая группа ВВС США.
«Биг Изи» (англ. The Big Easy) — самое распространенное прозвище Нового Орлеана. Происхождение прозвища точно неизвестно, однако, оно подчеркивает свободную атмосферу города, беззаботность и легкость восприятия окружающего мира жителями.
«Пусть текут хорошие деньки» (фр. Laissez les bons temps rouler) — неофициальный девиз города Новый Орлеан.
Vieux CarrИ (фр. «Старая местность, Старый угол») — французский квартал старейшая часть Нового Орлеана..
Lake (англ.) — озеро.
US Navy (англ.) — Военно-Морской Флот Соединенных Штатов Америки.
Марди Гра (фр. Mardi Gras, англ. Shrove Tuesday) — «жирный вторник», «скоромный вторник», отмечается во многих странах мира во вторник, перед Великим католическим Постом, предшествующим Пасхе.
Звезды и полосы — ключевые элементы флага США.
CSAR — подразделение спецназа военно-воздушных сил Венесуэлы.
Хайме ЛУСИНЧИ — венесуэльский государственный и политический деятель, президент Венесуэлы (1984–1989).
«Джи Ай Билл» (Servicemen's Readjustment Act of 1944) — закон, дававший миллионам «джи-ай» — демобилизованных военных — возможность практически бесплатно получить высшее образование и гарантированный заем на приобретение жилья. Именно этот пакет законов и позволил создать американский средний класс.
Дрилл-сержант (англ. drill-sergeant) — в армии США сержант-инструктор по строю.
Machine gun [m?'?i?n?g?n] — пулемёт, пистолет-пулемёт.
Нigh voltage — высокое напряжение.
Термин из дилогии С. Антонова «Двойной герой».
Резолюция 1973 (2011), принятая Советом Безопасности на его 6498-м заседании 17 марта 2011 года.
БАСП — белый англосаксонский протестант, представитель европеоидной расы, протестант англо-саксонского происхождения. Американцы английского происхождения), в значительной степени сформировавшие США, и в определённой степени всё ещё оказывающие решающее влияние на некоторые сферы жизнедеятельности американского общества.
Эйвы — полуразумные существа, населяющие 24 спутник Сатурна Япет, описаны в романе С. Павлова «Лунная радуга»; Странники — вымышленная разумная раса мира Полудня, созданного братьями Стругацкими.
ЭКЗОПЕРАТОР (фант.) — оператор, ответственный за балансировку корабельных масс, за общее состояние корабельной архитектуры МКК (здесь и далее термины, относящиеся к космической технике заимствованы из романа С. Павлова «Лунная радуга»).
Нэт Лав (1854–1921) — американский чернокожий ковбой.
Полемика двух дипломатов представляет собой компиляцию стенограммы тысяча двадцать второго заседания Совета Безопасности ООН от 23 октября 1962 года с участием представителя США Адлая Стивенсона и СССР Валериана Зорина. Оригинал стенограммы находится по адресу http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/NG0/001/11/PDF/NG000111.pdf?OpenElement, официальный сайт Совета Безопасности ООН.
Закят — в исламском праве обязательная ежегодная выплата части средств (одна сороковая часть) в пользу нуждающихся, совершаемая с намерением заслужить довольство Аллаха.
RENFE (исп. Red Nacional de Ferrocarriles EspaЯoles — «Национальная сеть железных дорог Испании») — государственная железнодорожная сеть Испании.
«Зелёная книга» — программный теоретический труд ливийского лидера революции Муаммара Каддафи, излагающий основы Третьей всемирной теории.
ВМРК — Владивостокский морской рыбопромышленный колледж.
Характеристика на Героя Советского Союза, Адмирала Флота Советского Союза Кузнецова Николая Герасимовича.