В завершение Барби протянула ему свой мобильник, на котором высветилась геолокация: от мастерской Собески до хранилища было рукой подать.
– У нас есть выбор, – бросила она, с трудом скрывая возбуждение. – Или мы являемся к Собески, берем его, а потом обыскиваем склад. Или прямо сейчас посылаем бригаду на улицу Адриена Лесена, они приступают к делу, а мы надеваем на Собески браслеты…
– Сделаем наоборот. Пошлем Арни и Людо задержать Собески, а сами займемся складом.
– Ты уверен?
От одной мысли найти логово этого зверя Корсо чувствовал, что у него встает. Возбуждение Барби не шло ни в какое сравнение с его собственным. Черт, мы его сделаем!
– Хочу видеть его рожу, когда он узнает, что мы нашли его холостяцкую берлогу. У тебя есть разрешение от судьи?
– У меня есть все, что надо. А что касается Людо, думаешь, это хорошая мысль?
– Я так хочу. Нужно, чтобы Собески понял, что у него нет ни единого союзника в нашей конторе и что Людо все равно остается копом и членом нашей группы.
Барби кивнула и забрала свой мобильник. Она коротко проинформировала Арни о новых директивах: сама Арни и Людо командуют, их сопровождает, как и было задумано, несколько вооруженных здоровяков для создания нужной атмосферы.
– Только имейте в виду: Корсо не хочет, чтобы кто-то сообщил Собески, почему на самом деле его задерживают, – сказала она. – Пусть потомится. Везите его на набережную Орфевр, – заключила Барби, – и ждите нас.
– Нет, – подсказал ей Корсо. – Пусть предупредят нас, когда окажутся на месте. Мы будем поблизости. Как только его нору обнаружат и опечатают, доставим себе удовольствие поприветствовать Собески.
Аэропорт Руасси не так уж далеко от Сент-Уан. Они двинулись по автостраде А1, проехав Стад-де-Франс, свернули на департаментскую Д20, перелетели через железнодорожный переезд и наконец запетляли по узким улицам.
Корсо ожидал увидеть район, выглядевший по старинке: заброшенные промышленные зоны, пустыри, сквоты… Ничего подобного. Как Собески преобразил бывшую фабрику в галерею класса люкс, так и квартал улицы Адриена Лесена сильно похорошел. Им завладела целая армия современных буржуа с богемными вкусами, и они, даже не сговариваясь, благодаря мелким перестройкам, банковским кредитам, а также желанию придать убожеству флер красоты, а бедности вид богатства, сумели из унылого района сделать приятное поселение.
Корсо, хотя сам был родом из рабочих кварталов и все знал о пагубном воздействии уродства и нищеты, с настороженностью относился к такого рода улучшениям. Он видел в них буржуазную скаредность и псевдоаристократическую претенциозность чистеньких семейств с их мелочными представлениями о жизни и хилыми банковскими счетами. Решив придать благообразный вид этому кварталу жалких домишек и промышленных мастерских, эти новые обитатели в очередной раз подпели Жаку Брелю и его знаменитой песенке о тех, кто «пыжится выглядеть кем-то, а выглядит никем»…
Выбор адреса Собески был прекрасным примером подобного явления. Но художник делал это лишь для того, чтобы обмануть врага. Никто не должен был заподозрить, что происходит за зелеными железными воротами с двойными створками, поверх которых виднелись только густые кроны дубов и каштанов. Даже Корсо при виде такого «пейзажа моей бабушки» засомневался:
– Ты уверена, что это здесь?
– Уверена, – бросила Барби, еще раз взглянув на экран мобильника.
Вызванный слесарь уже дожидался их у порога.
– Дай ему подписать документы, и начнем, – сказал Корсо, вылезая из машины.
– А жандармов ждать не будем?
– Нет.
– А понятые при обыске?
Вместо комментария Корсо молча взглянул на нее.
Не слишком склонный к сотрудничеству, мастер с ворчанием подписал документ о неразглашении и сунул в карман памятку о расходах, которая позволит ему получить компенсацию. Корсо оглядел глухие ворота, кроны деревьев, красную крышу дома метрах в пятидесяти от ограды, в глубине сада. У него задрожали руки.
Слесарь принялся за работу – вернее, за тяжкий труд. После пяти минут усилий и отчаянного шума (ему пришлось использовать электрическую пилу) створки отворились с мрачным скрипом, распространяя запах раскаленного металла.
Корсо и Барби зашли в сад, следом плелся недовольный мастер с ящиком инструментов. Посыпанная гравием дорожка вела к домику скромных размеров. Каменные жернова, вправленные в стены, окна с белесыми занавесками, навес над входом из слоистого стекла и кованого железа – своей обыденностью все располагало к тому, чтобы сердце ушло в пятки и вы стали подыскивать дерево, на котором повеситься.
Однако в листве распевали птицы, а заходящее солнце заливало всю картину нежнейшим светом цвета апельсиновой мякоти. Воистину неподходящая обстановка для кропотливого обыска.
Слесарь поднялся по ступенькам, ведущим к крыльцу под навесом, и принялся за новый замок.
– Дверь даже не укреплена, – заметил он презрительно.
Корсо тоже взбежал на крыльцо. Что-то не сходилось: если бы Собески занимался здесь какой-то тайной деятельностью или оставлял любые компрометирующие следы, он установил бы мощнейшую систему безопасности. Корсо не забыл, как его поимели с невидимыми камерами в мастерской. Помимо «мелкобуржуазного» камуфляжа своего логова, художник-убийца выбрал бы устройство, которое невозможно взломать.
Из открытой двери отвратительно пахнуло затхлостью, заставив их отступить на несколько шагов.
– Ну и вонища тут! – ругнулся слесарь, отмахиваясь. – Сюда лет сто никто не совался, это я вам точно говорю.
Копы обменялись взглядами. Все, что у них в конечном счете было, – это дом, арендованный фирмой, которая называлась «Фемида» и чей юридический адрес совпадал с адресом Собески. Неужели они снова облажались?
Корсо уже готов был поддаться горькому чувству досады, когда его взгляд упал на примыкающий к дому и по размерам почти не уступающий ему гараж площадью не меньше ста пятидесяти квадратных метров.
– Откройте это тоже, – велел он, указывая на строение.
Слесарь спустился со ступенек и принялся за шарнирную дверь. И почти сразу восхищенно присвистнул.
– В чем дело? – спросил Корсо, подходя.
– А вот это, мужик, совсем другой коленкор. Такую систему безопасности не часто увидишь.
Корсо невольно схватил Барби за руку. Они нашли! Чертово логово серийного убийцы, который казался неуловимым. Копы решили сохранять хладнокровие и отошли под деревья. Они присели на скамью, как в городском парке, и набрались терпения. Слесарь предупредил: «Минимум полчаса».
По телефону они отслеживали передвижения второй группы, сейчас занимающей позиции поблизости от мастерской Собески. Художник был у себя. Арни, сумевшая разглядеть его через одно из огромных окон, подтвердила, что тот как ни в чем не бывало грунтует холсты. И снова перед внутренним взглядом Корсо возник разгуливающий по кварталу геев в Блэкпуле Собески, потом труп с расплывающимся криком – самообладание этого мерзавца поневоле вызывало восхищение.
Он приказал группе еще немного подождать: если удастся найти действительно изобличающие факты в новом месте, задержание станет еще более впечатляющим.
Наконец около десяти часов вечера, когда стемнело, слесарь – он вызвал помощника – одержал верх над дверью гаража. Корсо приказал ему отойти в сторону и вместе с Барби проник в помещение. Он держал только фонарь – учитывая лонгетку, у него не было возможности взять в руку еще и оружие, – а потому его прикрывала заместительница, поводя пистолетом из стороны в сторону.
Ничего особенного он не увидел, но сами формы, предметы, тени, которые проступали в луче, заставляли ожидать худшего – или лучшего, в зависимости от точки зрения.
– Сходи за бахилами, шапочками и перчатками, – почти беззвучно приказал он Барби.
Мышка метнулась вон, а Корсо, напряженный, как забор под током, остался на пороге. Он медленно прощупывал помещение лучом фонарика. Ни одного окна. Прилавок вдоль левой стены. Деревянный рабочий стол посередине – Корсо вспомнил предположение, выдвинутое медэкспертом: «мясницкая колода», и занозы в теле Элен Демора. На полу банки с какой-то химией, от которой исходил едкий запах. А еще дальше он различил огромную конструкцию, нечто вроде металлического ящика с окошком, вполне способного вместить человека…
Барби вернулась с необходимой экипировкой. Они облачились, не говоря ни слова, потом Корсо шагнул внутрь и нашарил выключатель. В электрическом свете все стало четким, и копы поняли: они нашли.
Сплошной мрак, омерзение и ужас. Деревянный стол в кровавых щепках и подтеках действительно больше напоминал колоду мясника, чем верстак художника. А главное, к нему был прикреплен пресс, снабженный зажимами, – не требовалось особого воображения, чтобы представить себе голову жертвы, зажатую этими тисками.
На прилавке слева располагался набор самых разных инструментов, которыми мог пользоваться художник, самостоятельно натягивающий холсты, но в данном контексте они выглядели куда более зловеще, особенно потому, что большинство было покрыто бурыми пятнами. Кровь?
Подойдя, коп наткнулся на стоящую на полу коробку. Он опустил взгляд: она была наполнена камнями. Булыжниками, очень напоминающими те, которыми забили горло Софи и Элен. Теперь Корсо сотрясала мелкая и постоянная дрожь, словно его подключили к току в 220 вольт. Он хотел бы что-то сказать или, возможно, просто вздохнуть, но и то и другое оказалось чертовски трудно.
Барби изучала прикрепленный к стене стеллаж, внимательно разглядывая каждый инструмент. Два посетителя музея, впавшие в экстаз перед различными произведениями, но охваченные одинаковым чувством.
Не сговариваясь, оба направились к металлическому ящику в глубине гаража. Это был бокс из нержавейки, на переднем фасаде которого располагалась сложная система управления.
– Похоже на печь… – пробормотала Барби, мгновенно подтвердив мысль Корсо.
– Вызывай научников, – приказал он изменившимся голосом. – И в течение часа мне нужна здесь вся команда.