Шмидт. Вы это слышали, Кох. Для чего вам болтаться на виселице в последний момент? Через несколько дней мы вас отпустим. Может, уже сегодня вечером.
Кох смотрит на него.
Шмидт. Это звучит заманчиво, правда? Мы вас отпустим!
Кох (без выражения). Так точно, господин обершарфюрер.
Шмидт. Это не производит на вас впечатления, приятель?
Кох. Сегодня утром нас тоже отпустили. Трое бежали. Остальные мертвы.
Мак. Какая наглость!
Шмидт (Коху). То было совсем другое. А это – мое личное обещание.
Грета взволнованно наблюдает.
Мак. Успокойся, гусыня!
Шмидт. Я возьму это на себя! Сразу же, Кох. Я сам отпущу вас. Как только мы поймаем того, вы сразу станете свободны. Без бюрократии. Ну, говорите!
Кох. Разве вы можете отпустить заключенного без разрешения гестапо?
Шмидт (весь наэлектризован, очень тепло). Конечно, могу! Я возьму это на себя. Итак, давайте, Кох! Я знал, что вы будете разумны.
Кох. Мы бежали с Руммель-плац. Я несколько раз оглянулся. Остальные были позади меня. Потом я их потерял. Наверное, они остались там.
Шмидт. Что? И это всё?
Кох. Ничего не было видно. Мы попали в самый центр бомбежки. Может быть, они погибли.
Грета. Понятно. Вполне могло быть!
Маурер. Заткнись!
Шмидт. Кох, я даю вам тридцать секунд на раздумье. (Смотрит на часы.)
Шмидт вытирает платком лицо. Кажется, что Кох сломался. Росс совсем отходит от окна. Все ждут. Шмидт бросает свой платок в лицо Коху. Кох поднимает его, протягивает Шмидту.
Шмидт (совсем другим тоном). Ну, свинья, ты попался. Теперь мы знаем, что тебе что-то известно, и мы это из тебя выколотим! Ты еще будешь умолять нас пристрелить тебя, если сможешь говорить…
Анна (неожиданно включает радио, которое до этого было едва слышно, на полную громкость). Слушайте! Они повторяют!
Диктор, очень громко:
– …Мы повторяем ужасную новость. Наш фюрер героически расстался с жизнью, исполнив свой последний долг. Гроссадмирал Дёниц…
Анна (кричит). Умер! Гитлер умер!
Шмидт. Что?
Шмидт и Маурер бросаются к радиоприемнику, Мак остается у двери.
Мак. Не может быть! Этого не может быть!
Маурер. Наверняка они его убили!
Анна. Кто?
Мак. Генералы!
Шмидт. Тихо! Черт возьми!
Голос диктора:
– …Дёницу поручено принять руководство…
Шмидт. А Гиммлер? Что с Гиммлером?
Голос диктора:
– …Борьба за достойный мир будет продолжена… Мы передаем траурный марш из «Гибели богов» Вагнера…
Грета (неожиданно кричит). Он сбежит!
Маурер. Проклятая собака!
В общей суматохе Кох подбежал к окну, вспрыгнул на подоконник, теперь стоит там, повернув лицо к комнате. Мак и Маурер собираются схватить его.
Кох (громко, изменившимся голосом). Назад, или я спрыгну! Я должен еще кое-что сказать!
Шмидт. Он не спрыгнет! Это же третий этаж! Если он прыгнет, то ему конец.
Кох (он изменился). Вы спрашивали меня! Вы хотели получить ответ. Получайте!
Шмидт (неверно понимает его). Давайте, Кох! Наконец-то вы ведете себя разумно. Спускайтесь сюда! (Кричит Анне.) Выключите эту штуку!
Траурный марш из «Гибели богов» смолкает.
Шмидт. Сюда, Кох! Я вам приказываю!
Кох (смеется). Приказываете? Отприказывались! Вот это-то я и хотел услышать! Он умер, ваш фюрер, подох, как крыса, под землей…
Мак и Маурер хотят броситься на него.
Шмидт (останавливает их, кричит). Назад! Стоять!
Кох. …с вами покончено, вам конец, теперь вас будут ловить, теперь вас будут вешать!
Маурер (вопит). Пристрелить!
Мак. Я пристрелю его!
Шмидт. Стоять! (Тихо Мауреру.) Мы должны взять его живым! (Коху.) Спускайся! Мы будем обращаться с тобой прилично!
Кох (еще громче). Вы – убийцы, трусливая банда палачей, лжецы, преступники, вы никогда не держите своего слова! Вы думаете, я не знал, что все, что вы мне обещали, было ложью?
Маурер. Разрубить свинью на куски! (Россу.) Эй вы, хватайте его!
Шмидт (Мауреру). Убери пистолет!
Росс не двигается.
Шмидт. Спускайся! Спускайся, Кох, или я пристрелю тебя!
Кох (смеется). Меня вы больше не поймаете! Я знаю, что вы сделаете, если схватите меня…
Шмидт. Я обещаю вам, Кох! Я даю вам честное слово!
Кох (смеется). Честное слово! Ваше честное слово! Ваше слово мерзавца!
Маурер (рычит). Ты, свинья, ничего не выиграешь от того, что фюрер мертв! Тебя мы все равно прикончим! Ты не уйдешь!
Кох. Я уйду! Меня вам не поймать! Но вам отомстят! (Смотрит на Росса.) Отомстят каждому из вас, за каждого из нас! Конец (кричит в окно), конец, убейте их, восстаньте, убейте этих крыс!..
Шмидт (вне себя). Схватить его! Ублюдок слишком труслив, чтобы прыгнуть!
Шмидт, Маурер и Мак бросаются к окну. Кох падает спиной вниз. Анна вскрикивает.
Те же, без Коха.
Шмидт (у окна, Маку и Мауреру). Вниз! Быстро! Может, он еще жив!
Маурер и Мак убегают.
Теже, без Маурера и Мака.
Грета (у окна, рядом со Шмидтом). Он больше не двигается!
Анна и Росс понимающе переглядываются.
Грета. Они оба лежат там и не двигаются.
Шмидт. А кто второй?
Грета. Это фельдфебель, которого повесили на фонаре. Кох упал на него и сорвал тело с фонаря.
Шмидт (кричит в окно). Ну что? Ничего нельзя сделать? Черт! Что? Сломал позвоночник? О фонарь? Мы должны его забрать! Конечно! Предъявить. Поищите тачку… (Отходит от окна.)
Грета. Что вы теперь будете делать?
Шмидт (недовольно). А вам-то что? Занимайтесь своими делами!
Грета (возмущенно). Нет, это же надо! Ведь это я вам крикнула, когда он забрался на окно. И вот благодарность!
Шмидт (вынимает носовой платок, трет затылок. В одно мгновение он превратился в озабоченного мелкого чиновника). Ничего. Одним меньше. Конечно, было бы лучше, если бы мы взяли его живым. Но я сделал все что мог, разве нет? Я ждал и уговаривал его… Ведь правда?
Грета (не желая с ним спорить, наивно). Если бы вы подождали подольше… Может быть…
Шмидт (со злостью). Чушь! Или нет?..
Анна. Вы сделали что могли.
Шмидт. В лагере несколько тысяч не считаются, а здесь эта бюрократия… Иногда, знаете, они устраивают скандал из-за одного-единственного человека. Вешают на тебя всю ответственность. (Смотрит на Росса.) А вы? Вы как думаете?
Росс. Вы не могли сделать ничего другого.
Грета. Если бы связали ему руки и ноги, тогда он не смог бы прыгнуть…
Шмидт (в ярости). Да кто бы подумал такое, это же был полутруп! Ну, может, еще никто и не спросит. Фюрер умер – тут много дел поважнее! Неплохо мы влипли, а?
Крики из соседней комнаты:
– Грета… Грета!
Грета (через полуоткрытую дверь). Иду уже. (Шмидту.) Можно мне туда вернуться? Это фрау Роде. На сносях.
Шмидт. Что? Ах это! Подождите! Я пойду с вами. У вас мы еще не были.
Грета. У нас никто не прячется. (С издевкой смотрит на Анну.)
Шмидт. Что? Где? А, вы об этом…
Грета (у окна). Теперь она его уносит.
Шмидт. Кто? Кого?
Грета. Жена фельдфебеля уносит тело мужа. Теперь он наконец лежит на земле. Она вчера два раза пыталась его срезать. Патруль оба раза ее прогнал. Видите, как она его тащит? Ей ни за что не поднять его по лестнице!
Шмидт. Господи, что у вас в голове! Да замолчите же вы, наконец! (Анне и Россу.) С вами тоже не все в порядке. Как с тем фельдфебелем, верно? (Россу.) Когда вы должны вернуться?
Грета (быстро). Сегодня вечером.
Шмидт. Вот как, сегодня вечером! Самоволка, да? (Трет лицо.) Ну, меня это больше не касается. В новостях передали, как умер фюрер?
Анна. Нет.
Крики:
– Грета! Грета!
Шмидт (Грете). Пошли! (Анне и Россу.) Значит, сегодня вечером. Лучше вам исчезнуть, понятно? Хотя мне все равно, по мне, так оставайтесь. У меня есть поручение, все остальное – не мое дело, понимаете? В последнее время все бегут с фронта. Я достаточно повидал этих дезертиров. Крысы покидают тонущий корабль. Ну а теперь и подавно! А повесят все потом, разумеется, на нас. Хотя мы только делали то, что нам приказывали. Это часто совсем не просто, поверьте мне. Мы ведь тоже всего лишь люди! Приказывают другие, в лайковых перчатках. А мы должны выполнять. А в конце мы же и остаемся в дураках. Как вы сказали? Дёниц назначен заместителем?
Анна. Гроссадмирал Дёниц.
Шмидт. Не член партии. И что это должно значить? (Анне.) Вы женщина хоть куда. (Грете.) Пошли! (Уходит вместе с Гретой.)
Анна, Росс.
Анна (встает, идет к окну. Неожиданно пошатывается. Росс подхватывает ее. Несет к постели. Сажает, продолжая поддерживать). Я дрожу. Они ушли?
Росс (шепотом). Нет. Они еще у соседей. Куда ты дела мои вещи?
Анна. Я завернула их в халат. (Шепотом.) Ты знал Коха?
Росс. Да.
Анна. А он тебя?
Росс. Да.
Анна. Он тебя не выдал!
Росс. Это ему не помогло бы. Он это знал. Они убили бы нас обоих.
Анна. Он тебя спас.
Росс. Да. (Он все еще поддерживает Анну.)
Анна. Я дрожу. Держи меня! Все дрожит. Как может дрожать сердце? И глаза? (Неожиданно энергично шепчет.) Почему ты не выстрелил, прежде чем он прыгнул?
Росс. Тогда нас всех убили бы. Тебя тоже. Так было лучше. Коха я бы не спас. Зато теперь он свободен.
Анна (шепотом). Он мертв.
Росс (горько). Они не смогут больше его мучить. Сегодня и умереть можно по-разному.