Земля оборотней — страница 53 из 58

– С чем я теперь вернусь к родителям? С вестью, что сампо больше нет? Эх, ты… Ну да ладно, зато битва вышла роскошная! Одна беда – никто отсюда не отправится в Чертог Героев. Не он же, – она кивнула на утыканного стрелами Аке.

Йокахайнен сидел на льду и, кривясь, пытался вытащить из плеча железное перо. К счастью, оно угодило в него уже на излете, да и толстая куртка защитила.

– Скоро начнет таять лед, – вслух подумал Ильмо. – Дай руку, Йо, я помогу тебе… А что это у тебя?

Йокахайнен хитро усмехнулся, морщась от боли.

– Ну вот, а я хотел утаить… Ладно, шучу. Возьми, отнесешь Вяйно. Лучше, чем ничего.

Он сунул руку за пазуху и достал расписную круглую крышку от сампо.

– Она на льду валялась, – объяснил он. – Видно, Ахто Морской оставил ее тебе на память.

– Или в награду, – сказала Асгерд.

– Какой толк от крышки? – пожал плечами Ильмо. – Лучше скажите, что делать с Аке? Понесем на берег?

– Оставь его здесь, – сказала Асгерд. – Пусть его заберет море. А нам надо поторопиться, если не хотим, чтобы оно забрало и нас…


Предупреждение Асгерд оказалось не напрасным. Не успели они пройти и сотни шагов, как лед под ногами начал темнеть и потрескивать, а до пологого берега было еще далеко. Навстречу дул теплый южный ветер.

– Смотрите, там над мысом – какая-то птица! – воскликнул Йокахайнен.

– Не тун, надеюсь? Видеть их больше не желаю!

– Нет, это ворон!

Они едва успели обогнуть мыс, как позади них с громким треском вскрылось море. Льдины вставали на дыбы и громоздились друг на друга, как будто кто-то ломал их снизу. Последние несколько десятков шагов Ильмо, Йокахайнен и Асгерд бежали, шлепая по воде. А добравшись до берега, увидели возле опушки леса одинокую фигуру.

– Вяйнемейнен! – радостно закричал Ильмо. – Это Вяйнемейнен!

Глава 31Почти дома

Ильмо, Асгерд и Йокахайнен сидели в избе Вяйно на его горе – ели, пили, разговаривали, как будто никуда и не ходили. Сухое тепло избы, богато накрытый стол, натопленная баня и сменная одежда – все то, от чего они давно отвыкли, что раньше казалось таким обычным, теперь обернулось настоящим чудом. Да и оказались они тут чудесно, в мгновение ока – Вяйно провел их тайной тропой Тапио. И вот теперь они наслаждались отдыхом. Ильмо рассказывал Вяйно о походе, Йокахайнен уточнял и дополнял. Асгерд помалкивала и присматривалась к хозяину.

– В общем, так всё и случилось, – закончил Ильмо, не глядя на старика. – Сампо мы из Похъёлы унесли… но не донесли. Совсем чуть-чуть не хватило! Это я все испортил, послушался Ильму. Прости меня… Принес только вот это.

Ильмо протянул колдуну расписную крышку. Вяйно с любопытством взял ее, повертел и отдал обратно.

– Это твое, – сказал он.

– Да зачем она мне?

– Я же сказала – в награду, – буркнула Асгерд.

– Дева Битвы верно говорит, – кивнул Вяйно. – Присмотрись-ка к этой крышке повнимательней…

Ильмо с сомнением принялся изучать крышку. Самая обычная крышка от ручной мельницы, деревянная, круглая. Вся сплошь разрисована узорами: сверху синяя, в острых белых звездочках, а по краю идет замысловатый узор, переплетение кудрявых веточек, листьев папоротника, земляничных усов, цветов и ягод.

– Ну и что? Звезды, растения…

– Не-е-ет, – протянул Вяйно. – Неужели ты сам не видишь? Это же руны!

Ильмо удивленно взглянул еще раз: и в самом деле, как он сразу не заметил? Кудрявые веточки и соцветия сплетались в сложнейший рунный узор…

– Если сампо олицетворяет Мировую Ось, то крышка есть не что иное, как небесный свод, верхняя грань мира, – пояснил Вяйно. – А что над ним, никому не ведомо.

Он покосился на Асгерд и добавил:

– Даже богам. Сампо ты отдал морю – в сущности, это совсем не плохо. Не думай, Ильмо, что ты впустую погубил его. Океан – это место, откуда вышло всё в этом мире. Он всё принимает, всё вбирает в себя – и всё щедро возвращает в будущем. В том случае ты едва ли мог поступить иначе. Нельзя было отдавать сампо слугам Калмы. Мировой Оси не убудет, она давно зарастила рану. А опасный предмет, с помощью которого Калма ухитрилась поставить высшие силы на службу темным человеческим желаниям, был тобой уничтожен.

– И все-таки, какой толк в крышке? – спросил Ильмо. – Она тоже выполняет желания?

– Не думаю. Держи ее пока при себе. А теперь… Мне предстоит непростое и неблагодарное дело. Ты принес мне добрые вести, а я должен рассказать тебе дурные. Словом… Селения Калева больше нет.

– Что?!

Вяйно тяжело вздохнул и принялся рассказывать о разорении Калева. О том, как Калли напустил диких зверей на деревню, а сам скакал впереди на лосе Тапио, трубил в рог и поджигал избы.

– Калли?! Но почему он это сделал?

– Мстил за родичей. Он ведь родной сын Калерво, брата Унтамо, – единственный, кто уцелел в той резне. Кто-то не в добрый час сказал ему об этом… А ты, Ильмо, не хуже меня знаешь, чью сторону держал род Калева. Слыхал ли ты, что Марьятта была родной дочерью Унтамо?

– Так вот что значила сломанная стрела!

– Подожди, Ильмо, – вмешался Йокахайнен. – Но почему тогда Калли вообще пошел с нами? И почему он не убил тебя по дороге?

– Затем и пошел, – сказал Вяйно. – Он, видно, собирался убить тебя в пути, но так и не решился. Он ведь был к тебе привязан, как к старшему брату. Полдороги смерть была с тобой бок о бок! А когда Калли понял, что не сможет тебя погубить, – повернул обратно. Как он ловко придумал с этим рогом! Я всё чаще думаю, что кто-то ему подсказал…

Про себя он подумал: «Не Карху ли был этим подсказчиком»?

Это объяснило бы многое. И то, что Калли с медведем появились в карьяльских землях почти одновременно. И то, что медведь позволил им пройти сквозь свои владения… Но тогда намерения Когтистого Старца становились еще темнее. Что все-таки задумал Карху? Зачем он шел в земли карьяла? И куда делся потом? Ведь в Тапиоле его найти так и не удалось, и следов его в разоренном Калева тоже не оказалось.

«Ничто еще не закончено…» – подумал Вяйно устало.

Ильмо же занимало совсем другое. Прежде он считал, что до деревни Калева ему никакого дела нет, как и им до него. Он ведь не забыл, как Антеро предлагал ему уйти в лес и не возвращаться… Но теперь он вдруг понял, как много значили для него его родичи.

– Неужели все погибли?! – с ужасом воскликнул он. – Всех растерзали звери? А мой дядя, братья и сестры? И… Айникки?

– Нет. Погибли многие мужчины, Антеро в их числе. Насчет твоего дяди не знаю, но его семья спаслась. Из женщин волки растерзали только Марьятту. Думаю, она поняла, в чем дело, и осталась нарочно – чтобы с ее смертью закончилась вражда. Ах да, – и Локку. Вот уж кто погиб достойно! Старуха держала магией ворота и позволила спастись многим, пока звери не добрались до нее… Я видел множество лодок, уплывавших в сторону Кемми. Волки гнали их по берегу до самого устья. Потом Тапио отозвал их, но люди Калева всё равно побоялись пристать к берегу. Они прошли мимо моей горы и уплыли на юг. Я мог бы вызвать ветер и вернуть их, но потом решил – пусть следуют своей судьбе. Проклятие снято с рода Калева, и месть Калли обошлась меньшей кровью, чем он хотел. Но вашей земле быть пустой еще долгие годы…

– Куда уплыли мои родичи? – спросил Ильмо, успокаиваясь.

Вяйно усмехнулся.

– Ты удивишься – на Лосиный остров. Кстати, я недавно встречался с Кюллики. Она сказала – род Каукомьели примет их, если они попросят.

– Примет? – с сомнением произнес Ильмо. – Она, верно, еще не знает о смерти Ахти?

– Знает, – одновременно ответили Вяйно и Асгерд.

– Кюллики сказала, что примет и тебя как сына, вместо Ахти, если ты согласишься, – добавил Вяйно. – И не возражает, если ты захочешь объединить два рода в один.

Ильмо только головой покачал в изумлении, вспомнив, как Кюллики выпроваживала его с Лосиного острова прошедшей осенью. Он-то думал, она его ненавидит. А она вот как… Странная женщина эта Кюллики. Ну что ж, если она хочет, чтобы он заменил ей сына – погибшего, как ни крути, из-за него, – он едва ли имеет право ей отказать.

– Я, пожалуй, согласен, если она не станет и мне запрещать жениться, – неловко отшутился он.

– Ильмо, – сказал Вяйно, и по его голосу Ильмо тут же понял – плохие новости еще далеко не закончились. – Поскольку я вижу, что ты не привез жену из Похъёлы, ты, наверно, все еще не забыл Айникки?

– Конечно, нет!

– Плохо. Я имею в виду – плохо для тебя. Потому что она пропала.

– Как пропала?

– Ее не нашли ни среди живых, ни среди мертвых. Она жила у меня на горе, но той ночью, когда звери напали на Калева, исчезла. Должно быть, увидела огонь в родной деревне и побежала туда – но до Калева она не добралась. Я искал ее, искал и сам Тапио, но всё напрасно. Не осталось никаких следов. Поистине удивительно – ведь в Тапиоле невозможно исчезнуть бесследно…

– Ты же сам сказал, что именно это и сделал Карху – исчез бесследно, – неожиданно заявила Асгерд.

Вяйно внимательно посмотрел на нее.

– Ты на что-то намекаешь?

– Вот еще! Я прямо говорю – скорее всего, она у Карху. Думаю, за ней-то он и приходил.

Ильмо и Йокахайнен уставились на нее с одинаковым недоверием.

– Зачем Айникки Когтистому Старцу? – спросил нойда. – Это бессмысленно!

Асгерд бросила на него надменный взгляд и спросила:

– А как ты думаешь, зачем он украл меня?

Йокахайнен пожал плечами. Вяйно пристально посмотрел на девушку.

– Ты знаешь, зачем он тебя украл?

– Конечно. Разве я вам еще не рассказывала? Тогда слушайте. Белый Карху вовсе не просто старый оборотень, замшевший в своих пещерах. Он уже много лет ищет нечто такое, что позволит ему переродиться – в бога. Безумно хочет стать бессмертным! Чтобы добиться своей цели, Карху перепробовал множество способов, один другого отвратительнее, и теперь он считает, что ключ к бессмертию – приобщиться к крови богов. Это же так просто: ты пьешь кровь – и частица божества становится частью тебя.