Крики толпы перешли в едва слышный ропот. «Сан Хи Э… Чужак!.. Адия… Сан Хи Э!» — понеслось вокруг.
Тай поначалу не мог понять, что происходит в поселке. Еще издали, идя ровными садовыми рядами, он увидел, как человеческий поток устремился к священной роще. Он окликал людей И Лай, пробовал докричаться, но оказался слишком далеко, чтобы его заметили. Тогда он поспешил за ними. Что же такое могло стрястись, чтобы все жители поселка скопом устремились в рощу духов, презрев все законы своих предков?
Теперь, когда Сие пробил ему дорогу и он увидел Ак Ми Э с ребенком и дрожащую Сис Мя Э в гудящем кругу, Тай понял, что не зря так спешил. Не зря пятнистые звери так скоро тащили его сквозь леса, почти без роздыха, днем и ночью.
— Что случилось? — он обвел взглядом лица вельдов. Почему они молчат? — Что случилось, люди И Лай?! Что вам нужно от Ак Ми Э?!
Он скорым шагом двинулся вперед. Тин Ло с удивлением Воззрился на человека, подошедшего к ним, непохожего на родичей, но не испугался.
— Вот ветка моего сына! — заторопилась Ак Ми Э, пока вокруг стояла тишина и каждый мог слышать ее.
Указала на свою ветвь, подняла вверх Тин Ло, и тот с новой радостью потянулся к своему кусочку тин-кос.
— А это что же? — вперед выступила Матушка, обвиняюще указывая на прут, торчавший из розового ковра лепестков.
Тай рассматривал сухую ветку с удивлением. Это из-за нее так всех искривило вокруг? Из-за этой ветки люди готовы броситься на Ак Ми Э?
— Все думали, что это дерево нашего сына! И я тоже! Никому и в голову не пришло взглянуть на ветку Ак Ми Э! — Девушка подалась вперед, словно наступая. — А это не его…
— Духи сказали мне «да»! Ты сама слышала! Ин А Тал, — возвысила голос Матушка, — спрашивал ясно. Его ли дерево тин-кос, — она указала на Тин Ло, — вышло из земли священной ровди? Будет ли он новой надеждой для Рода? Поведет ли он Род И Лай священной дорогой предков?
Вокруг волновалась толпа, но тихо, стараясь расслышать каждое слово.,
— Духи сказали «да», — подтвердила Ак Ми Э. — Только вот на что? На которые слова почтенного Ин А Тала был дан ответ? Я говорила с духами, Матушка! Пускай всего раз, но хорошо знаю: духи не ходят прямою дорогой! Не дают прямых ответов! Говорят лишь то, что говорят! Ты же слышишь то, что слышишь! -
— Это все одно! — вскрикнула Матушка.
— Не одно!.. — Голос Ак Ми Э сорвался. — Никто не посмеет сомневаться в мудрости Хранительницы Рода! И я не посмею… хоть бы что случилось, иначе погибнет Род! Только знай, Матушка! Знайте, люди И Лай! Каждое дитя в Роду становится новой надеждой! Каждый из них… и мой Тин Ло тоже… может повести вас священной дорогой предков, дайте ему только время! Дайте жить! И каждый из Рода И Лай роднится с каждым из деревьев, что выходит из земли священной рощи! Потому что мы, как они, от одного корня. Или вы думаете, что какое-нибудь из деревьев откажет, попроси вы его о помощи? Это вы отказываете! Вы проклинаете, вы сушите свои ветви и деревья других! Злобою своей… завистью… жадностью тоже! Не духи наказывают! Вы сами!
Она кричала так громко, что голос срывался, но тут же возвращался вновь, позволяя ей перекрикивать ропот вокруг.
— Потому и это задушили! Наше это дерево было, общее!
Задохнулось оно от вашей боли! От отчаяния! Непосильную ношу на него взвалили… — Голос ее утонул во всеобщем шуме.
— Да что ее слушать! — кричали вокруг.
— Нет, давай… пускай скажет… — тонули одинокие голоса.
— На нас сваливает! — визжали женщины.
— Прогнать ее!
— На нас на всех проклятье навела!
— И адия этот с ней!
Тай подобрался. Он уже уразумел, что происходит. Усохло новое дерево тин-кос — большая беда для Рода. И что же? Вельды обвиняли в этом Ак Ми Э! Да если б не она — тут давно бы уже пировал Ранжин, заставляя их собирать «вечерние звезды»!
Надвигаются. Сейчас побегут на них. Надо остановить их… хоть как-то.
Он вынул меч, сверкнувший в предзакатном солнце, и с силой вогнал лезвие в землю священной рощи. Сие огласил округу чудовищным рыком, в полную силу. Призрачный ти-кой, так и не покинувший Тая, вторил ему. Казалось, бело-розовый ковер заколыхался под ногами, задрожал мелкой дрожью. Люди точно застыли, не в силах прийти в себя от такого чудовищного кощунства.
— В этой земле слишком много всего накопилось, — сказал Тай в полной тишине, — пока живет священная роща И Лай, пока над ней стоит ваш поселок. С древних времен… Ее земля слишком долго впитывала вашу глупость! Ваши страхи! Я только вскрыл эту рану! Видно… время пришло. Что?
Матушка глядела на ти-коя из тени, примостившегося у ног Тая, и никак не могла оторваться.
— Что? — Тай еще раз окликнул Матушку.
— Рядом с тобою духи, Сан Хи Э! Берегись! — мрачно сказала Матушка.
— Они со мной уже давно, Хранительница Рода… И в чем вы вините Ак Ми Э, люди И Лай? Что она сделала? Если б не она, тут давно бы расхаживали воины адья, заставляя вас собирать для них «вечерние звезды»! Я говорю правду! И вам бы ничего не осталось, кроме как собирать эти «звезды» или погибнуть! Я знаю, духи вас хранят, скажете вы! Да, хранят. Но спасли-то вас двое, всего двое: Ак Ми Э и охотник Тарут, которого тут называли Далеким Человеком! Я не для того вернулся, чтобы сказать это, но раз пришел, то говорю: воины адья не придут в Землю «вечерних звезд», я исполнил свое обещание перед людьми И Лай! И я вправе требовать справедливости для себя, Ак Ми Э и своего сына! Так, Ин А Тал? Так, Старшая Хранительница Рода И Лай?
Матушка промолчала.
— Ты лишь отплатил нам, Сан Хи Э, — отозвался Старейшина.
— Пусть так, — скрипнул зубами Тай. — Тогда я требую ви-тана, чтобы вступиться за Ак Ми Э. С любым из вас! Если вы еще не поняли, что духам надоело хранить вас… от вас же самих… Потому новое дерево и не прижилось в И Лай.
— Духи молчат! — угрюмо сказала Хранительница. — Они не примут твоего ви-тана.
— Тогда пускай говорят другие, — вмешалась Ак Ми Э. — Я попрошу Сан Хи Э, и он расскажет о том, что видел на краю, Матушка!
Хранительница вздрогнула. Ак Ми Э обратилась к последнему средству, грозя старухе, нарушая свое же слово. Что ей оставалось? Матушка слишком страшилась, что люди Рода узнают про способности мужчины видеть духов.
— Я не позволю! — возвысила голос старуха. — Это тайна, ведомая только духам! Их тайна! Скрытая от людей!
— О чем рассказать? — озадаченно переспросил Тай.
Что же там такого было, на краю? Чего боится старуха? А Матушка, похоже, действительно испугалась.
— Люди И Лай! — возопила она, раскинув руки. — Она хочет нарушить наш порядок, что пришел к нам вместе с лепестками Солнечного Дерева! Никому не позволено ломать наши законы, идти против воли предков! Ак Ми Э решилась сделать это, а значит, нарушила закон И Лай! — с напускной суровостью, стараясь держаться уверенно, провозгласила Хранительница, обращаясь к людям И Лай. — И потому Ак Ми Э должна снова покинуть родовой поселок. Ей не надо было возвращаться, раз духи указали ей другой путь. Ее судьба в другом месте, а не на родной земле!
— Она еще не нарушила закона предков, — возразил Старейшина.
— Она готова сделать это! — вскрикнула Матушка пронзительно, яростно.
Ин А Тал глядел с удивлением. Никогда он не видел старую Хранительницу такой.
— Да! — ввернула сама Ак Ми Э. — Я сделаю это!
— Ты сама хочешь уйти? Покинуть свой Род навсегда? — переспросил Старейшина, поднимая посох. — Вырвать свой корень из этой земли? Лишиться покровительства духов И Лай?
— Я хочу уйти из поселка! — упрямо повторила Ак Ми Э. — И забрать своего сына! Он ведь больше вам не нужен? Полуадия, что не стал настоящим Священным Деревом? Но не думай, почтенный Ин А Тал, что я вырву отсюда свой корень! Он останется тут, как и мое дерево. Я сказала духам, что всегда буду возвращаться, где бы ни была. И духи И Лай не оставят меня без защиты и покровительства, как не отказались от Ак Ми Э в Великих Лесах! Потому что знают: никто, даже Род, не вправе лишать меня своего счастья.
— Пусть будет так! — Старейшина стукнул посохом о землю. — По воле духов Рода и предков И Лай!
Таю, слишком удивленному произошедшим поворотом, показалось, что Старейшина поспешил. Словно боялся, что случится по-другому.
Люди зашумели, рассуждая меж собою о случившемся. Никто не кинулся отнимать Тин Ло у Ак Ми Э. Теперь он никому не нужен. И правда, полуадия, сын чужака. Его ветка на дереве Ак Ми Э, так что если и противиться — так только ее малой ветви. Но никто из рода Ак Ми Э не сказал ни слова.
Сие успокоенно свернулся у ног хозяйки. Тин Ло потянулся к нему, настойчиво отталкиваясь от груди Ак Ми Э. Девушка опустила его вниз, и он сразу же вцепился в пепельно-рыжий мех, по которому так соскучился. Тай ревниво покосился на ти-коя, не зная, что делать. Надо бы, наверное, приласкать, позвать сына как-нибудь… а вдруг… ребятенок испугается, вдруг… Он топтался на месте.
— Тин Ло, Тин Ло, — позвала Ак Ми Э, присев рядом с сыном, — это твой отец… Я тебе говорила, что он придет. Он обещал нам.
Тай присел рядом. Тин Ло глядел на него, не моргая. Залепетал что-то быстро, не разобрать еще пока. Потянулся ручкой, недоверчиво косясь. Тай было протянул руку навстречу, но Тин Ло тут же отдернул пальчики, испуганно скривился. Вот-вот заплачет. Тай совсем растерялся, не зная, что делать. Обидно. И глупо как-то…
— Он привыкнет, — улыбнулась Ак Ми Э его растерянности. — Очень скоро. Видишь?
Тин Ло уже вновь тянулся. К его лицу. Тай придвинулся ближе.
— Ты не похож на людей И Лай. — Ак Ми Э рассмеялась, увидев, как Тин Ло крепко схватился за черные волосы Тая, глядя на них с неимоверным удивлением. — Он привыкнет. Очень быстро. Только… не спеши… До Земли Адия далеко… — Вздохнула она. — Видно, духами мне так суждено.
— Я ушел навсегда из Адья Тэрэк. Мне нельзя туда возвращаться, — прошептал Тай. — Я пришел, чтобы остаться… Не хотел, но знал, что ты не покинешь своего Рода. Тут твое дерево, тут твое сердце… Но, видно, мне тоже суждено иное.