Земное счастье — страница 35 из 51

отворилась, и вошли двое в форме местной городской стражи, но с необычными ярко-красными поясами. Увидев их, трактирщик, самолично стоявший за стойкой, оставил клиентов, которым наливал вино, и кинулся навстречу новоприбывшим. Несколько слов, произнесенных вполголоса, и хозяин повел стражников к двери сбоку от стойки, видимо, в задние помещения. Дан, догадавшийся уже, кто были те двое, напрягся, ожидая услышать крики, рыдания, еще какой-то шум, но не услышал ни звука. Он ничего и не увидел бы, если б Маран, вроде бы случайно чуть стукнув стаканом о тарелку, не привлек его внимание и не показал глазами в сторону окна. Слегка повернув голову, Дан увидел, как те двое в сопровождении хозяина и еще одного мужчины помоложе, наверно, сына трактирщика, вышли из двери с другой стороны окна, очевидно, прямого выхода из жилой части дома. Один из стражников нес в руке корзину или нечто похожее, плетеное из прутьев, продолговатое и прикрытое сверху тонкой тканью. И все. Стражники с корзиной ушли, отец и сын вернулись в дом, а еще через минуту трактирщик появился из задней двери и занял свое место за стойкой. Он стоял настолько близко, что Дан расслышал, как он сказал со вздохом одному из потягивавших вино мужчин, видимо, постоянному клиенту:

— Что поделаешь, сосед! Еще два дня, но я рассудил, что с этим лучше покончить сразу. Если все образуется, ребенка вернут, нет, так чем меньше она к нему привыкнет, тем лучше.

— Разумно, — согласился тот. — А еще разумнее было б отбирать таких детей у матери сразу. И говорить, что родила мертвого.

— А если ребенок выправится? — возразил трактирщик.

— Это же случается нечасто. Ну можно сказать, что вышла ошибка. Радость ведь легче пережить.

— Да, — согласился трактирщик и заговорил о вине, неудачно купленном дороже, чем следовало бы, и мало способном к коммерции старшем сыне.

— Как видишь, — сказал Маран, когда посидев еще немного, они вышли из трактира и сели на своих сниттов, — эти люди даже добросердечны. По-своему.

— Да уж! Отбирают у матери дитя, а потом разглагольствуют о ее переживаниях.

— А ведь могло быть гораздо хуже.

— Хуже?

— Если судить по нашим недавним нравам и порядкам… Они могли бы преследовать и матерей, которые рожают детей с отклонениями.

— Ну тогда уж заодно и отцов, которые их делают, — сказал Дан.

— Да. Их счастье, что они не имеют никакого понятия о генетике. Иначе они давно высчитали бы закономерности появления на свет подобных детей, и, кто знает, возможно, стали бы уничтожать и тех, кто потенциально способен произвести их на свет.

— Но мы так и не выяснили, убивают их или просто изолируют, — напомнил Дан.

— Я думаю, Мит нам сейчас об этом доложит, — заметил Маран.


Когда они добрались до дворца, передали сниттов слугам и поднялись к себе, Мит уже сидел у Патрика с Артуром, слышны были тихие, но возбужденные голоса всех троих.

— Ну что там? — спросил Маран, открывая смежную дверь.

— Да, — ответил Мит коротко.

— Точно?

Тот кивнул.

— Парень, с которым ты вышел?..

— Да. Дело касалось его собственного сына. Я пил за стойкой, когда хозяин сказал ему… по-приятельски, они там все друг друга знают, большей частью и живут по соседству… невесело, но без особого надрыва сказал: видишь как, вчера задело тебя, а сегодня дошло и до нас, давай запьем беду. И налил ему и себе из отдельного бочонка. Хорошее винцо, сказал парень, тогда я положил золотой и попросил того же вина, потом похвалил его вкус, слово за слово… В общем, я сел с ним за столик, выпили, он и разговорился. В основном, пустая болтовня, но насчет этих… Их становится больше, сказал он, один-два из каждой сотни, а век назад это было редкостью…

— Становится больше? — переспросил Артур. — Очень странно. С атавизмом должно бы быть наоборот.

— За что купил, за то продаю. И насчет усыпления. В Стану, сказал он, их не усыпляют, а держат взаперти в специальных помещениях. Ужасно. У нас как? Пережил и забыл, а если как там, всю жизнь думаешь, что твой несчастный ущербный сын мучается в тюрьме. Ужасно.

Он замолчал, и Маран встал.

— Еще раз предостерегаю, — сказал он притихшим разведчикам. — Будьте осторожны. Особенно с женщинами. Вы, по-моему, чересчур увлеклись их доступностью.

— Так сами же лезут, — вздохнул Патрик. — И такие все хорошенькие. Как назло… Куда ты?

— Попробую еще раз поговорить с Олинией. Будет она показывать нам свое чертово хранилище или нет. Надоело это ожидание, ей-богу!

— Командир скучает, — усмехнулся Патрик, когда Маран закрыл за собой дверь. — Командиру хочется домой к жене. То есть не жене, поскольку жениться он как-то еще не собрался. Но хочется.

— А ты откуда знаешь, что не собрался? — поинтересовался Дан.

— Спросил Наи. Разве это секрет? Словом, ему тут надоело.

— А тебе нет?

— Да знаешь, пока не очень. Правда, хорошо бы сдвинуться с мертвой точки. Но как это сделать, ума не приложу. Поди пойми причину женских капризов.

— А ты порасспроси своих подружек, — предложил Дан. — Осторожненько, аккуратненько. Может, они чего присоветуют?

— Хорошая идея, — согласился Патрик. — Так и сделаю. Сегодня же ночью и начну.


День уже клонился к вечеру, когда Дан и Артур вернулись из вылазки в город, где, как оказалось, существовал небольшой зоопарк, в отличие от земных довольно тесный, животные в нем ютились буквально на нескольких сотнях квадратных метров, правда, их было на удивление мало, и, поговорив со служителями, земляне узнали, что причиной тому не леность собирателей, а скудость материковой фауны.

Солнце, когда они подъезжали к замку, стояло уже довольно низко, и Дан подумал, что скоро обед — обедали тут вечером, садились за стол после заката и вставали иной раз близко к полуночи — и слава богу, что скоро, перекусить толком им за целый день не удалось, только перехватить пару бездарных пирожков с овощной начинкой к стакану местного «пива», и у Дана сосало под ложечкой. Они поднялись на второй этаж и вошли в комнату, которую занимали Дан с Мараном. Маран был один, он лежал на кровати одетый и чрезвычайно мрачный. Увидев вошедшего за Даном Артура, он встал и пересел в кресло.

— Ну что? — спросил он. — Как звери?

— Мало зверей, — вздохнул Артур. — В основном, жвачные. Несколько хищников, больших и малых. И ничего похожего на обезьян.

— Может, на этом континенте они не водились, — предположил Маран рассеянно. Дан сразу понял, что его что-то гложет. — Водились на тех и погибли вместе со всем прочим.

— Может, — сказал Артур, — но на предположениях эволюционную теорию не построишь. Вот если в этом хранилище окажутся…

— Обезьяны? — улыбнулся Дан.

— Почему обезьяны? Книги, картины, статуи…

— Фильмы, диски, кристаллы… Маран, а у тебя нет новостей? Как там твой первый министр?

Маран покачал головой.

— Министр в это не суется. Ключи мадам держит у себя, они хранятся у монарха, так было всегда и будет всегда, ибо так завещано.

— Кем? — поинтересовался Дан.

— Вот и я полюбопытствовал. Теми, кто это хранилище создал, сказал он.

— Заколдованный круг.

Раздался стук в дверь, потом она приоткрылась, и в комнату заглянул Мит.

— Входи, — сказал Маран. — Садись. Есть что-нибудь?

— Ничего особенного. Одна маленькая новость. В замке наряду со всем прочим имеется и своя тюрьма. Подземелье, куда мадам, осерчав, запирает иной раз на месячок-другой провинившегося.

— Мило, — обрадовался Дан. — А на годик-другой нет?

— Очень редко. Отходчива. Бывает, что, выпустив, дарит какую-нибудь ерундовину, чтобы, так сказать, загладить. Перстень с бриллиантом или сундук из оникса, а то и мраморные копи. Словом, тут не всегда так скучно, как кажется.

— А кто сейчас там сидит? — спросил Дан. — И за что?

— Сейчас никого. Вход свободен.

Послышались быстрые шаги, и дверь распахнулась.

— Послушай, Маран, — сказал Патрик, врываясь в комнату, — пять минут назад я узнал одну штуку, которая может все повернуть.

— Какую же? — спросил Маран.

— Я был у Леллы… Ну у своей дамы, у той…

— Знаю, — буркнул Маран. — Знаю всех ваших дам, можешь не углубляться.

— Так вот, она шепнула мне по секрету… Впрочем, как я понимаю, этот секрет уже известен всему двору. Словом, королева положила на тебя глаз.

— Я не давал ей никакого повода, — сказал Маран хмуро.

— Повод ты сам! В общем, теперь ясно, почему она тянет и чего ждет.

Маран промолчал.

Вмешался Мит.

— Я вынужден тебя огорчить, Маран, но дело действительно обстоит так.

— Огорчить?! — удивился Патрик. — Она же соблазнительнейшая женщина. К тому же королева. Я бы на его месте…

Маран продолжал молчать, и Дан решил прийти ему на выручку.

— Во-первых, это аморально, — сказал он.

— Аморально?! Да вы что, спятили? Она же самая настоящая шлюха! Она спит с половиной своих дворян! У этого олуха Атиса столько рогов, что хватило бы на всех антилоп Астина. Аморально! Скажешь тоже. Отклоняется как возражение. Что во-вторых?

— Во-вторых… — Дан поглядел на Марана и решительно заявил: — Он просто не хочет. Имеет же человек право не хотеть.

— Не хочет или не может? — спросил Патрик ядовито.

— Могу, — сказал Маран сухо. — Но не хочу. — Он встал и вышел, хлопнув дверью.

— Вот так проблема, — протянул Патрик изумленно. — До сих пор я слышал о другой: хочу, но не могу. А тут…

— Это ваша проблема, — сказал Мит холодно. — Это вы хотите, но не можете. А у нас наоборот. — Он посмотрел на ошеломленного Патрика и вздохнул. — Патрик, не дави на него, по крайней мере.

— Ничего не понимаю, — выпалил Патрик. — Наи, конечно, отличная девчонка, но это ведь не значит, что нельзя иногда тряхнуть стариной…

Дан махнул на него рукой и пошел искать Марана. Как он и думал, тот был в парке. Сидел на крайней скамейке над самой бездной, где обычно устраивался, спускаясь в сад. И любовался закатом? Нет, не любовался, ему было не до того, услышав шаги Дана, он сразу встал и, обогнув скамейку, пересел на другую, чуть подальше от обрыва.