Земное счастье — страница 42 из 51

— Может, так оно и есть, — согласился Маран.

— Но теперь мне вдруг захотелось взглянуть. Я догадываюсь, о чем ты подумал. Нет. Я не собираюсь следить за тобой и быть тебе помехой. Я ведь уже разрешила тебе идти туда и взять оттуда все, что тебе по нраву. Королевы своего слова не меняют. Я просто хочу посмотреть. Я… — она снова смутилась, — я поняла, что недостойно потомка благородного рода не знать, что скрывается в тайниках, завещанных этому роду его основателями.

— Ты рассуждаешь разумно, Олиниа, — сказал Маран, задумчиво глядя на нее. — Но не знаю, сумеем ли мы воспользоваться сегодняшним полнолунием. Небо покрыто облаками, и удастся ли луне к урочному часу прорваться сквозь них, неизвестно.

— Откуда ты знаешь про урочный час? — спросила королева. — Откуда ты знаешь, что важен не сам день полнолуния, а лунный свет?

— Это просто догадка.

— Догадка? Впрочем, ты прав. Скажу тебе больше: существует такая свеча… не свеча, конечно, но я не знаю, как это назвать, вещь, которая дает свет… Словом, ею пользовались в те ночи, когда луна не показывалась из-за облаков. Но она испортилась еще во времена моего деда.

— Возможно, эта беда поправима, — сказал Маран.

— Я принесла ее сюда.

Она вынула из подвешенной к поясу сумочки или, скорее, мешочка из золотой ткани маленький черный продолговатый предмет и протянула Марану. Тот взял фонарик, повертел в руках. Дан понимал его колебания. Конечно, безопаснее вернуть «свечу» королеве и признаться в некомпетентности, но тогда придется отказаться от всяких альтернатив и надеяться на погоду. А погода… Дан посмотрел на небо и безнадежно покачал головой. Увидел ли Маран оттуда, изнутри, его жест? Как бы то ни было, он решился. Он прошел к столу, быстро вывинтил донышко, вынул из корпуса детали и разложил их на полированной поверхности. Дану не было видно, что он там делает, он не представлял себе, возможно ли вообще исправить фонарик, что, если села батарейка, либо, если в нем стоит «вечная», вышла из строя лампочка или какой там источник света, поди разберись с прибором, созданным иной цивилизацией, пусть даже и совсем простым. Маран встал, вынул из кармана куртки, висевшей на одном из стульев, маленький складной нож и принялся его кончиком что-то то ли придавливать, то ли оттягивать. Королева молча следила за ним. Наконец он отложил нож, собрал фонарик и опробовал. Через комнату протянулся тонкий голубоватый луч, уперся в противоположную стену и погас. Маран подошел к королеве и протянул ей фонарик.

— Тут всего лишь погнулась маленькая железка, — сказал он.

Но королева не взяла фонарик, а резко отодвинулась вместе с креслом.

— Ты сделал это! Значит, Атис был прав! — в ее голосе прозвучал страх, почти ужас. — Не приближайся ко мне! Я… Я закричу!

Маран отступил от нее и сел на свой стул. Он не произнес ни звука, его лицо было неподвижно, королева некоторое время тоже молчала, наверно, ожидая, что Маран что-то скажет или задаст вопрос, но не дождалась и нервно заговорила:

— Не пытайся отрицать! Ты из тех, кого в долине называют отклонившимися. Я слышала, что они иногда исчезают из мест, где их держат, и выдают себя за обычных людей. Это несложно, они ведь умны, у них часто бывают необыкновенные способности. Как у тебя! Признайся, ты из них!

— Это не совсем так, — произнес Маран медленно. — Но если б даже я был из них, что из того?

— Как?! — задохнулась королева. — Ты можешь убить, и никто об этом не узнает! Ты можешь собрать себе подобных и захватить власть в королевстве.

— Ну не такой уж я убийца, — спокойно сказал Маран. — А что касается власти… — Он взглянул на королеву пристально и смотрел до тех пор, пока она не залилась краской, даже ее белая шея стала багровой. — Ты же отлично понимаешь, что если б мне взбрело в голову захватывать власть в этом королевстве, мне не понадобилось бы никого собирать. Достаточно было бы захватить власть над королевой.

— Ты… Ты околдовал меня, — проговорила она глухо. — Околдовал, да. Может, у тебя есть и такой дар.

— Полно, Олиниа, — сказал Маран неожиданно мягко. — Я самый обыкновенный человек, у меня нет никаких сверхъестественных способностей, только то, что мне досталось от родителей, и что я всегда старался развить и укрепить. Насилие и кровопролитие я ненавижу не меньше, а больше твоего, во всяком случае, я нахожу чудовищным ваш обычай убивать детей, к которому ты относишься без неприятия.

— Убивать детей?!

— Да. Вы же убиваете детей. Новорожденных младенцев, которые только явились в мир и не успели совершить никакого зла.

— Когда ты так говоришь, это действительно кажется чудовищным, — сказала она, — но… Это неверно! Ты защищаешь их, потому что они такие же, как ты. А мы защищаем от них мир. Они потомки тех, кто чуть не погубил человечество, кто истребил большинство людей на свете и обратил в пепел цветущие страны.

— А ты не их потомок? — спросил Маран.

— Я изменившийся потомок. А те дети, за которых ты заступаешься, неспособны измениться. Они рождаются такими же, как их ужасные предки. Мы здесь называем это не отклонением, а возвращением, что точнее. Мы не хотим, чтобы они вернули нас в прошлое!

— Или вывели в будущее, — пробормотал Маран. — Хорошо, Олиниа. Ответь мне на один вопрос. Ты женщина и когда-нибудь станешь матерью. Что если твое дитя окажется неизменившимся? Ты отдашь его на смерть с легкой душой?

Королева не ответила.

— Ну? — спросил Маран настойчиво.

— Не знаю, — сказала она тихо. — Я об этом не думала.

— Подумай. — Он встал, прошелся по комнате и спокойно спросил: — Что ты собираешься делать со мной?

— С тобой?

— Да. Я ведь такой же, как те, кто чуть не погубил человечество.

Олиниа молчала. Маран облокотился на спинку стула, задумчиво глядя на королеву. Королева снова покраснела.

— Так как же?

— Я услала Атиса с поручением, — сказала она тихо. — Он вернется только завтра. Днем. А ты уедешь утром. Если тебя здесь не будет, он промолчит.

— Хорошо, — кивнул Маран. — Я уеду утром.

Она судорожно вздохнула, потом сказала еще тише, почти шепотом:

— И, наверно, уже никогда не вернешься.

— Может, и вернусь.

— Что ж. Мы обо всем договорились. Я закончу обед пораньше, чтобы мы успели все, как следует, осмотреть. — Она встала. Маран протянул ей фонарик, но она покачала головой. — Оставь пока у себя.

Тогда он взял ее руку и поднес к губам.


К удивлению Дана Маран записал разговор с королевой, и когда остальные вернулись, дал им послушать. Правда, сам он при этом вышел на балкон, но когда запись кончилась, вернулся в комнату и сел.

— Опять угадал! — сказал Патрик.

— Что угадал? — спросил Маран рассеянно.

— Насчет одаренных людей. С необыкновенными способностями, как выразилась мадам.

— Ах это… Да… Ты лучше скажи, я не сделал ошибку, открывшись ей?

— А может она выдать? — спросил Патрик.

— Нет, — вмешался Дан, — она… — Он словно споткнулся о холодный взгляд Марана и закончил: — не выдаст.

— Ты, наверно, и не мог бы не открыться, — сказал Патрик. — Тогда пришлось бы не чинить фонарик, а это провалило бы нам все дело, мы не попали б в хранилище… Смотри, опять дождь пошел!

— Я мог бы еще поотнекиваться, — заметил Маран, — ну а если б она потребовала, чтобы я снял цепь и прочее с шеи? Я был бы изобличен во лжи, что не увеличило б ее почтения ко мне. И потом, мне хотелось выразить свое отношение к избиению младенцев.

— Тут как раз можно поспорить, — возразил Артур. — Так получилось, что ты защищаешь себе подобных. А иначе это выглядело бы более объективно.

Маран только усмехнулся, но промолчал.

— А что, не так? — спросил Артур, оглядывая остальных.

— Она ведь женщина, — сказал Патрик. — Женщины народ субъективный, им, чем ближе к сердцу, тем понятней.

— Ближе к сердцу?

— Прекратите, — сказал Маран. — Пора на обед. Собирайтесь.


Здание дворца, окружавшее с трех сторон, словно обнимавшее древний серый монолит, отстояло от него меньше, чем на два метра, окна комнат, расположенных по внутренней стороне дворца, выходили на слепые, наглухо закрытые толстыми ставнями окошки каземата. Один из таких загороженных плотно сомкнутыми деревянными створками проемов находился прямо напротив комнаты Мита, почему и, уходя, окно его помещения оставили распахнутым настежь, приготовив на всякий случай дополнительный путь к отступлению. Дан, впрочем, подобные предосторожности считал излишними, памятуя, что сама королева собирается составить им компанию, да и Маран, по всей видимости, озаботился этим лишь, так сказать, для порядка.

Роли Маран распределил заранее, в хранилище должны были идти вначале он с Даном, потом он обещал обменяться с Патриком, а Артура послать вместо Дана, если объявится что-либо интересное с точки зрения биологии. Миту был отведен пост караульного. Когда все расписали, Патрик передал Дану ключи, и тот сразу почувствовал себя кем-то вроде святого Петра.

Королева, как и обещала, не стала затягивать обед и отменила вечерние посиделки в гостиной. Ровно через полчаса после того, как гости поднялись из-за стола, она появилась у запертой двери на внутреннем периметре дворца, расположенной прямо напротив входа в каземат. Одета она была необычно — в узком, чуть ниже колен, черном платье, облегавшем очень неплохую фигуру, с одним лишь жемчужным ожерельем на шее она имела странно деловой вид. Ее сопровождали Лелла, которая должна была ждать в холле, и привратник. Привратник отпер один за другим три массивных замка, украшавших дверь дворца, и с поклоном передал ключи королеве, жестом руки отпустившей его.

— Возьми, — сказала она, протягивая ключи Марану, как только привратник удалился.

Промежуток между двумя зданиями был выложен каменными плитами, просевшими и потрескавшимися от старости. Было по-прежнему пасмурно, моросил дождь, и Маран, вынув фонарик, вопросительно посмотрел на королеву. Та молча показала на длинный, узкий выступ над дверью каземата. Маран провел лучом по выступу, только тогда в замке что-то щелкнуло, и на его монолитной черной поверхности появилось отверстие, куда можно было вставить ключ. Ключ повернулся с трудом, замком, видимо, не пользовались давно, ну да, старый король ведь умер почти пять лет назад, а Олиниа