Перевернувшийся мир остался прежним на первый взгляд, словно не было этой тревожной ночи. Тусклое солнце поднималось над зимним лесом и серыми скалами вдалеке, я смотрела на него через узкие окна, по контуру которых змеился побег плюща, запечатленный в стеклах витража, и думала, что мне страшно.
Из комнаты донеслись голоса. Я осторожно подошла к двери, решив прислушаться, прежде чем выйти к магу и его… слуге? Суть отношений между Кондором и Ахо угадывалась, но была мне не совсем понятна, так же, как и отношения мага и Сильвии. Слишком уж чувствовалось напряжение между этими двумя, неприязнь Сильвии и ее недовольство, причины которого тоже были мне не ясны. Так что я замерла на пороге ванной комнаты, превратившись в слух, и готовилась в любой момент сделать вид, что только-только собиралась выходить.
— …этого талантливого идиота, — голос Кондора звучал устало и раздраженно. — Он натворил дел, конечно. Совсем не вовремя, я еще с этим недоразумением не разобрался.
Под "этим недоразумением", кажется, он имел в виду меня. Я скривила губы, чувствуя укол обиды. Кривая отношения мага ко мне снова ушла вниз, я получила метафорический щелчок по носу и закономерно расстроилась.
— Тише, милорд, — знакомый странный голосок сопровождался стрекотанием, похожим на звук, который издают крылья насекомых, только громче — настолько, что я слышала его через дверь. Сначала я подумала, что мне примерещилось, но стрекот раздался снова. — Леди проснулась и сейчас совсем рядом, за дверью. При желании может нас услышать.
Я нервно одернула ладонь от ручки, словно та меня обожгла.
Пауза.
— Что мне теперь с ней делать? — звук шагов. — Вот именно сейчас?
— Я присмотрю! — как-то слишком воодушевленно пообещал Ахо.
Я хмыкнула.
— Очень надеюсь, — фыркнул маг, — что Сильвия лишит тебя этого счастья. Рассвет наступил.
Рядом с дверью прострекотало. Я выдохнула и зажмурилась, нажала на ручку и с дежурной улыбкой вошла в комнату — и тут же едва не подскочила, потому что прямо перед моим лицом зависло в воздухе странное, похожее на крошечную, с ладонь, версию человека существо с прозрачными крыльями и огромными блестящими глазами на сморщенном, некрасивом лице — такие лица бывают у новорожденных младенцев.
Существо было похоже одновременно на насекомое — и на растение: кожа отливала зеленью, подобие одежды, как отделка платья Сильвии, казалось сделанным из увядших листьев. Я смотрела на Ахо, он улыбался и смотрел на меня, словно красовался, но стоило моргнуть, стоило Кондору, сидящему в кресле чуть сдвинуться — и с тем самым стрекотом фэйри исчез под кроватью, чтобы вылезти оттуда и запрыгнуть на одеяло уже в облике кота.
Я не закричала только потому, что не успела.
— Оценила мои зубки?
— Мамочки…
— Ахо, брысь отсюда!
Я оценила его зубки — мелкие, острые, похожие на кошачьи резцы. Улыбка, полная этих зубов, смотрелась на сморщенном личике чем-то неправильным, и потому еще сильнее бросилась в глаза. Столкновение с чем-то… таким, странным, намного более странным, чем острые ушки эльфов, окончательно выбило меня из колеи. Ночной облик Сильвии тоже был мягко говоря необычным, память о нем и увиденное сейчас это вот реальное, осязаемое, противоестественное для моего мировосприятия существо, находившееся в воздухе на расстоянии меньшем, чем длина руки, меня напугало еще больше.
— Это пикси, — сказал маг, наблюдая, как меняется выражение моего лица. Ахо, облизывал лапу, топорща когти, и именно сейчас ничем не отличался от обычных котов — может быть, только размером. — Немного нетипичная для этих мест разновидность фэйри, но тем не менее… Ахо как истинный представитель своего вида досаждал Мастеру Герхарду мелкими пакостями, а потом попал ко мне, — Кондор злорадно оскалился. — Попался.
— Смерть была бы милосерднее, — кот горделиво прошествовал до шкафа и растворился в воздухе, заставив меня едва ли не икнуть от удивления.
— Кажется, уровень магии зашкаливает, — протянула я, глупо моргнув. Маг покосился в мою сторону и натянуто улыбнулся.
— Ты просто открыла для себя еще одну часть этого мира, — сказал он. — которую мы не показываем кому-то вроде тебя. Старались, — поправил он сам себя, — и почти не показывали.
— Можно спросить, почему? — я стояла, переминаясь с ноги на ногу, и не решалась двинуться с места, потому что не знала, что сейчас будет и вообще. Кондор вроде бы был настроен весьма дружелюбно, синяки под глазами были уже не так заметны — видимо, успел немного выспаться. На мой вопрос он криво усмехнулся, затем потянулся, зевнув, и все-таки ответил:
— Если кратко, то… Магия больших городов вроде Арли — это только часть магии вообще. Она скучна и банальна для тех, кто живет здесь, но, поверь, за рамки восприятия людей, которые впервые сталкиваются с магией вообще, она не выходит. Может быть, в прошлом Посланницы Богини и бегали по болотам Каделла, охотясь на диких фэйри, приручали драконов и единорогов, вышивали судьбы людей золотом по бархату или… — он оглядел меня с босых ног до растрепанной головы, — творили какие-нибудь другие чудеса, но сейчас от вас этого не требуется. Издеваться над человеком, пугая его рассказами о том, что вряд ли его вообще коснется, ни я, ни кто-либо из моих предшественников не стал бы. Это жестоко. И потом, — Кондор повернул голову в одну сторону, потом в другую, словно разминал шею. — Мир непознаваем. Я не знаю и половины чудес, которые возможны в нем, а я здесь живу и мои интересы, сама понимаешь, чуть шире, чем выбор цвета лент в корсете или очередность приемов в лучших домах двух столиц. Я — Хранитель и проводник, я встречаю и опекаю каждую из вас, но в мои обязанности не входят занимательные экскурсии для леди по местам, где этих леди могут сожрать или превратить в лучшем случае в жабу или певчую птичку.
— И выполнение капризов, — осторожно напомнила я. — Тоже не входит. В обязанности.
Он с усилием рассмеялся.
— Ладно, леди, мне очень жаль, что вам пришлось, эмм… окончательно проснуться, — маг пристально посмотрел на мои босые ступни, выглядывающие из штанин. — На самом деле, я хотел лишь отдать Ахо пару настоятельных рекомендаций относительно того, что ему можно, а что нельзя делать и говорить в твою сторону. Если хочешь, отведу тебя к Сильвии…
— Она прекрасно притворяется человеком, — заметила я с долей сарказма. Заклятия заклятиями, думала я, а острые зубки, спрятанные за вежливой улыбкой, и аура чего-то нездешнего, пугающего — это совсем другое дело.
— Да, за это ее можно только похвалить, — рассеянно согласился Кондор, почему-то не уловив моей интонации. — Или оставайся здесь. Воспользуйся этим временем и выспись. Я должен уйти на пару часов и, честно говоря, мне лучше поторопиться.
Ах, уйти? Именно сейчас?
Чувство странной обиды ударило в голову. Я с шумом выдохнула воздух, подошла к кровати, едва ли не топая, чтобы положить на нее рубашку мага, и лишь после этого обернулась и уверенно сказала одно слово, очень вежливое и цветистое:
— Нет.
— Что, прости? — Кондор наклонил голову набок, но сейчас это движение, обычно означавшее любопытство, приобрело почти зловещий оттенок.
— Возьми меня с собой, — я выдохнула, понимая, что границу между просьбами и капризами сейчас переступлю. — Не оставляй меня в замке наедине с… вот этим! — я ткнула пальцем в сторону шкафа. Подскочившие вверх интонации, наверное, с головой выдали мой страх. — Наедине вот с этой страшной штукой и кучей вопросов, на которые я очень хочу получить ответ!
Кондор недоуменно моргнул.
— Ты понимаешь, о чем просишь? — очень тихо сказал он.
Конечно, я понимала, но раз уж он так запросто взял меня к другу, который оказался кронпринцем Иберии, то… Не к Богу-Императору же он собрался ни свет, ни заря?!
— Да, понимаю! — я скрестила руки на груди. — Возможно, у тебя действительно важные внезапные дела рано утром. После праздника, — я фыркнула. — Но, посмею напомнить, — я нервно сглотнула перед тем, как привести весьма железный довод, — что ты несешь за меня ответственность, и…
— Могу ответственно отвести тебя к Ренару. Он, поверь мне, человек, если это принципиально.
— Нет! — я мотнула головой. — Дело совсем не в этом!
— О, да, — маг угрожающе спокойно поднялся с кресла и шагнул в мою сторону. — Дело в том, что кого-то ударило в голову и кто-то решил раскапризничаться.
— Только попробуй, — прошипела я, заметив, как он сделал едва уловимое движение рукой, которое я восприняла как угрозу, — только попробуй применить на мне что-то из арсенала этой твоей магии. Ни о каком доверии после такого можешь и не мечтать!
Он остановился и с удивлением посмотрел сначала на меня, потом — на свою руку, в сторону которой был направлен мой взгляд.
— Мари… Я не собирался даже…
— Не верю, — я еще больше нахмурилась, пытаясь не заплакать от страха и обиды, и на волне внезапной, пусть и закономерной, вспышки гнева уже хотела придумать какую-нибудь еще колкость, но не успела.
— А-а-а, — простонал маг. — Ты сейчас настолько невозможная, что… Демоны с тобой, мелкая, но в случае чего — сама виновата!
Пока я, открывая и закрывая рот, как рыба, разрываясь между злостью и здравым смыслом, Кондор стремительно подошел ко мне и как есть, в иномирской одежде, босоногую, растрепанную подхватил на руки — и да, взял с собой, шагнув в зеркало.
Я настолько удивилась, что захлопнулась раньше, чем успела возмутиться.
Зеркало стояло у стены в круглой комнате.
Кроме этого зеркала — единственного чистого, яркого, сияющего новизной — здесь было еще семь зеркал, выглядевших так, словно их скупили недорого у торговца никому не нужным, но очаровательным старьем: потускневшие, с изъеденной временем амальгамой, с потрескавшимися кое-где рамами, очень непохожие друг на друга по стилю или форме. Зеркала располагались в разных, иногда неожиданных местах. В частности, одно, овальное, достающее мне до пояса и, наверное, предназначенное для того, чтобы висеть в дамском будуаре, потому что раму его украшал узор из крупных роз, покрытых стершейся кое-где золотой краской, стояло у небольшого письменного стола, прислоненное к нему. Честно говоря, мне это положение казалось настолько неустойчивым, что я с тревогой поглядывала — не упадет ли это зеркало от одного моего неверного движения.