Зеркала — страница 66 из 121

но ударила ею о бортик тарелки — звук получился настолько громким в повисшей тишине, что Ренар вздрогнул и словно бы очнулся.


— Вам не кажется, — начал он, нарушая этот заговор молчания, длящийся от портала и до сих пор, — что в Замке стало как-то слишком холодно?


— Уже не кажется, — буркнула я, не поднимая глаз от тарелки. — Я в этом уверена.


— Ничего удивительного, — Кондор, наконец, прекратил рассматривать узоры на скатерти — я видела, как его рука потянулась к прибору. — Элементалю пришлось потратить много энергии, чтобы разморозить мой кабинет после того, что там натворила Мари. Сильвия пытается восстановить баланс Замка.


Я рассеянно моргнула, уныло вылавливая из бульона то, что мне казалось вкусным. Очередной приступ стыда и вины обжег мне щеки.


— Я очень надеюсь, — продолжил маг, — что леди Лидделл хорошо запомнила все, что видела и слышала сегодня. Я не сторонник того, чтобы учить человека плавать, спихнув его в омут, но, к сожалению, получилось именно так, как получилось. По крайней мере, это неплохой пример того, что бывает, когда маг не владеет собой и не понимает последствий своих неосторожных слов или действий.


Я крепко сжала в руке ложку, понимая, к чему он это сейчас.


— Прекрати говорить так, как будто бы я в тот момент осознавала эти свои силы! — выпалила я, подняв голову и посмотрев на Кондора. К моему удивлению маг не злился, скорее, был насторожен. Презрения в его взгляде тоже не было.


— В тот момент, конечно, нет, — ответил он, удобнее перехватывая ложку и указывая ею на меня. — Но вот потом кое-кто, напомню, за собой не уследил, хотя это уже к делу не относится. Я рисковал, когда решил взять тебя с собой, но мне хотелось, чтобы ты воочию увидела, на что способна. Это, скажем, немного помогает осознать ответственность.


Он замолчал, прервавшись на еду.


— Мне очень жаль, что так получилось, — сказала я, понимая, что, кажется, суп я больше не хочу. И, в принципе, есть вообще не хочу. Слишком холодно и страшно.

Ренар фыркнул и пожал плечами.


— Все обошлось, котеночек. Ну, подумаешь, получил бы этот самоуверенный индюк порцию словесного унижения…


— Кого ты обманываешь? — Кондор покосился на него со скепсисом. — Себя или ее? Давно не нарывался на местных в темном переулке?


— Ее, — признался Ренар. — Я-то хорошо понимаю, чем мы рисковали. И я не обманываю, а пытаюсь успокоить, это, знаешь ли, большая разница.


Маг ничего не ответил, суп интересовал его намного больше.


— То есть… — начала я, — они действительно могли меня… арестовать? Я правильно понимаю? — я прикусила губу, думая о том, как здесь должны выглядеть тюрьмы.


— М, не арестовать, — Ренар чуть откинулся на стуле, перехватил взгляд служанки, вошедшей в комнату с еще одним подносом, и улыбнулся ей. — Фро, будь заинькой, не забирай у леди тарелку, пока она не доест то, что в ней.


Мы со служанкой испуганно переглянулись, и я осознала, что впервые узнала имя кого-то из слуг, кроме Сильвии и Кастора. Девушка почтительно кивнула Ренару.


— Но… Я наелась, спасибо, Фро, — попыталась командовать я.


— Не обижай кухарку, котеночек, — оскалился рыжий хитрец. — Хотя бы половину съешь, давай. Иначе сказки на ночь не будет. И десерта тоже.


— Да вы издеваетесь! — я выдохнула это, понимая, что служанка слушается кого угодно, кроме меня. — Я действительно не хочу…


— Ужасающая, мешающая думать головная боль к вечеру, — улыбнулся Кондор. — Гарантирую. Ты практически ничего не ела за все это время, глупая, так что прекращай выкобениваться и не доставляй мне лишних проблем, — он пронаблюдал за тем, как я возмущенно пыхчу, а потом все-таки возвращаюсь к уже немного остывшему супу, пытаясь найти в нем хоть что-то вкусное.


Нет, ну, если честно, это было вкусно. Не так вкусно, чтобы совсем вкусно, но весьма съедобно. Фро, поняв, что господа определились с тем, кто кем командует, поклонилась и снова вышла, оставляя нас одних. С ее уходом прервавшийся разговор возобновился.


— Тебя бы не арестовали, — сказал Ренар. — У тебя немного не тот статус, чтобы какой-то зажиточный горожанин мог легко лишить тебя свободы. Тем более, что его сын быстро сообразил, что был неправ. Но, — он махнул в воздухе вилкой с насаженным на зубцы куском рыбы. — Но если бы мальчик был как папочка, дело получило бы огласку. Довольно широкую. Герхард и так… намекнул, — Ренар хмыкнул. — Фто фето он так вдруг вспылил? — спросил он Кондора, одновременно прожевывая кусок. — Ты достал его своей фамильярностью?


Маг посмотрел на него с оттенком то ли высокомерия, то ли презрения к подобному нарушению этикета — или к такой постановке вопроса.


— Скорее всего, именно так, — признался Кондор. — Я частенько пользовался своим правом сильного, не заботясь о самолюбии Мастера Герхарда, хотя и старался разделять сферы влияния. Намек на то, что он не справился с прямыми обязанностями, да еще и после того, как мы с ним вместе ловили пикси, которого он проворонил, видимо, стал последней каплей. Ну и Герхард не дурак, он хорошо понимает, что ему может перепасть за информацию о ней, — он кивнул в мою сторону. — Правда, я постарался ему показать, что сам ничего не скрываю. И не буду явно скрывать.


— Ты же говорил другое, — я оторвалась от еды и недоуменно посмотрела на собеседников. — Что нам не нужен лишний шум.


— Лишний шум — это одно, демонстрация готовности к сотрудничеству — другое, — ответил Кондор. — Если бы не эта глупая случайность, милая, я бы постарался избежать, чтобы о тебе узнал Герхард или кто-то вроде него.


— М? Кто-то вроде него?


— Мелкая фигура, которая очень хочет пробиться наверх.


Я задумчиво отодвинула тарелку с остатками супа, решив, что рыба мне нравится намного больше. В принципе, я так и поняла, что быть магом в провинциальном городке — это далеко не предел карьеры в местном обществе и уж тем более — не предел мечтаний. Отношение Кондора к Мастеру Йарны тоже было показательным: насколько я могла заметить, он не хамил в открытую, но постоянно был близок к этому, буквально испытывая границы дозволенного и раз за разом демонстрируя бедному Герхарду свое превосходство. Намеренно или нет — я старалась не думать, как и о причинах такого поведения.


— Я, признаюсь, не ожидал, что он в открытую покажет зубы, — Ренар подпер голову рукой и лениво ковырялся вилкой в остатках обеда.


— Я тоже не ожидал. Всегда считал его совершенно не способным на сопротивление. Мэр взвалил на него кучу лишних обязанностей, я пытался намекнуть Герхарду, что это не дело, но, кажется, в этом вопросе он предпочитает молчаливо принять свою участь, — Кондор презрительно поморщился. — А тут, видишь ли, появилась возможность выслужиться, да. Вот ведь пронырливая тварь, — он цокнул языком. — Всегда таких не любил.


— Кому-то нужно щелкать тебя по носу, Кондор, — язвительно ответил Ренар, за что получил хмурый взгляд в свою сторону. — Ты иногда забываешь о чужой гордости.


— О чужом тщеславии я забываю, не о гордости, — парировал маг. — Я относился к Герхарду так, как он позволял к себе относиться. И всегда был готов сотрудничать.

Ренар хмыкнул и помолчал пару минут, разглядывая сначала меня, а потом Кондора со странной полуулыбкой. Я старалась жевать и не задавать вопросов, хотя как раз вопросов в моей голове было слишком много, еще больше, чем в самом начале этого пути. Слова, сказанные Хёльдой, врезались в память потоком образов, особенно те, которые были неприятны, и те, которые, как я поняла, я не должна была слышать — их говорили не мне. Каким-то странным чутьем я уловила, что Кондор был, мягко говоря, не в восторге от того, что я стала невольной свидетельницей сделанного ему предсказания, и я не знаю, что его раздражало больше: сказанные ему слова, прозвучавшие почти как обвинение, то, что я их услышала и теперь знаю что-то такое о нем, что мне лучше бы не знать, или то, что Видящая вдруг переключилась на него.


— Мне все-таки интересно, — продолжил Ренар, и я вдруг ощутила невероятную благодарность к нему. — Что такого сказала эта бедная девочка, что ты вдруг уверовал в ее Силу? — он подмигнул мне. — Я думаю, не мне одному интересно, правда, Мари?


Кондор застыл, но почти сразу обрел подчеркнуто беспечный вид.


— Пророки отличаются от обычных Видящих тем, — маг начал издалека, — что они смотрят намного глубже. Видящим легко прикинуться, тут достаточно неплохо разбираться в людях и их взаимоотношениях. Ну, или просто хорошо изучить конкретного человека, — он улыбнулся. — Я подумал, что эта глупышка решила произвести на тебя впечатление. Что она сказала тебе, кстати, в тот, в первый раз?


— Быть осторожнее с зеркалами, — ответила я, тайно радуясь тому, что мы переключились на тему, которая меня интересовала, и вот непрямому намеку на то, что мне все-таки доверяют. — Я не придала значения, если честно, ну, мало ли… И вообще, я была еще пьяна, знаешь ли, как и все вокруг! — фыркнула я в ответ на его насмешливый взгляд.


Кондор рассмеялся и покачал головой:


— Вот же ведьма, знала, что говорить! Мари, я бы сам решил, что она всего лишь пытается задурить тебе голову, пообщавшись с Ахо, например, или просто ориентируясь на слухи. Я за всю свою жизнь встречал очень скромное число Видящих, которые не пытались бы использовать свой дар в довольно корыстных целях. А вот Пророк — явление намного более сложное и редкое.


— И ты уверен, что она именно оно? — я скрестила руки на груди. — И что теперь мне делать с ее словами?


— Слова — запомнить, а я в своих выводах уверен более чем, уж поверь. Ты же видела ее красивые глаза? — он повернулся к Ренару и пояснил: — Видящая ушла в глубокий транс, глаза стали черными, и, сдается мне, силы, которые помогают ей смотреть, не из простых. Я очень удивлен тем, что Герхард так бездарно пропустил это, и я бы остался, чтобы помочь ему, но мне нужно было срочно увести Мари оттуда. Хватит с нее…