Зачем-то я с легкостью согласилась и протянула руку, наверное, потому что было холодно, и я до сих пор чувствовала мелкую нервную дрожь в пальцах. Пробка поддалась с трудом, и я для начала принюхалась — внутри было что-то явно крепкое, отдающее анисом. Я сделала глоток, поморщившись от жгучего привкуса на языке, шумно выдохнула и протянула бутылку Ренару. На губах остался сахар.
— Удачно я ее здесь оставил, — Ренар в свою очередь отпил из бутылки и поставил ее на столик между нами, не закрывая. Там действительно было немного. — Я могу приказать принести чай, если ты хочешь.
Я отрицательно замотала головой и прищурилась:
— У тебя приказ сторожить меня? От чего?
Он хмыкнул и затянулся трубкой, получив паузу на обдумывание ответа. Сама так делала, когда было надо.
— Можно сказать и так. У меня приказ не оставлять тебя в одиночестве надолго и развлекать любыми доступными и подходящими способами. Не выпускать за пределы Замка. Никого лишнего, — он подчеркнул это слово, — к тебе тоже не подпускать.
— А где Ахо? — вспомнила я.
— Наказан, — колечко дыма ушло в потолок. — За что и как именно, я, к сожалению, не смогу тебе сказать.
Я чуть не покраснела, стащила бутылку и отхлебнула еще.
— Карты? — робко предложила я, потому что деваться было некуда.
— Давай карты, — Ренар хитровато сощурился. — Поучу тебя тому, во что благородные леди играют, когда становятся слишком старыми, чтобы много танцевать.
Не могу сказать, что местные карты сильно отличались от наших, разве что картинками и названиями символов, в остальном система была та же, да и первая игра не сильно отличалась от известного мне с детства дурака. Когда она надоела, Ренар со словами "ну не на щелбаны же с тобой играть" вытащил из кармана горсть монеток и, откладывая в сторону некоторые карты, начал объяснять правила следующей игры. Вот здесь мой мозг вскипел, потому что пришлось подсчитывать очки.
Понятное дело, когда Фро зашла в гостиную, чтобы поинтересоваться, не нужно ли что-то господам, я сосредоточенно проигрывала, не обращая внимания на то, что от холода уже шел пар изо рта.
— Принеси леди плед, — приказал Ренар. — И, наверное, нам нужно перекусить.
Девушка коротко кивнула, кинула на меня любопытный взгляд и ушла.
— А… Плед же у меня в спальне, — нахмурилась я, понимая, что вообще-то все это время совершенно не знакомые мне люди могли трогать мои личные вещи.
— Ну, да, а где ему еще быть? Будь внимательнее, а то опять проиграешь, — он убирая карты в сторону и сдавая новые. — Моя леди чем-то недовольна? Еще анисовки?
От анисовки я не отказалась, пытаясь пока согреться хотя бы этим способом.
— До меня просто сейчас дошло, что чистая одежда и порядок в комнатах откуда-то берутся. Хотя я ни разу не замечала, скажем так, явных следов того, что в моей комнате кто-то был.
— Конечно, не замечала, — кивнул Ренар. — Те, кто здесь делает уборку, не слишком любят показываться на глаза людям. Хобгоблины, — напомнил он. — И, кстати, ты опять проиграла. Покажи мне карты.
— Зачем? — не поняла я.
— Затем, что это уже третья ошибка подряд. Ты специально проигрываешь? — спросил он, когда я раскрыла перед ним веер из оставшихся пяти карт. — Могла бы выложить рыцаря шпаг сейчас, у тебя еще две козырные остались, и мы бы сравнялись в счете.
Я пожала плечами.
— Я устала, кажется. То есть, хобгоблины не хотят, чтобы их видели?
Ренар с горестным вздохом собрал карты, осуждающе покачав головой:
— Сказала бы, что не интересно…
— Интересно, — быстро ответила я, потирая озябшие руки. — Просто… про остальное сейчас интереснее. Кто такая Сильвия?
— Во-о-от ты что захотела узнать? — губы Ренара растянулись в хитрейшей улыбке, он посмотрел на меня из-под полуопущенных ресниц, словно бы мои слова его обрадовали. — Сильвия — лесная дева, что-то вроде воплощения духа этих мест. По сути она — фэйри, но… Но местные жители когда-то почитали ее почти как божество. Поэтому ее сила росла. Понимаешь?
Я коротко кивнула, хотя понимала не до конца.
— А потом, — продолжил Ренар, — кто-то из Хранителей умудрился заключить с ней вечный договор и привязать к Замку. Она не говорит об условиях и плате никому, в принципе, это правильно, — пожал он плечами. — Но мы решили, что одним из условий была полная преданность и искренняя любовь к Посланнице, по крайней мере, из поведения Сильвии можно было сделать такой вывод. Она обожала вас всех, даже когда кто-то из вас делал нечто обидное.
Я заметила, что после этой фразы Ренар едва заметно дернул щекой, словно сдержал какую-то рвущуюся наружу эмоцию, но совладал с собой и тут же лучезарно улыбнулся.
— Так что, милая, рядом с Сильвией ты в совершеннейшей безопасности. Правда, к нашему сожалению, она не может покидать пределы внешнего круга, поэтому, увы, во Дворце она уже не помощник.
Нас прервал стук в дверь. Фро зашла, держа под мышкой плед для меня и одновременно пытаясь удержать на одной руке поднос с едой, а в другой — подсвечник. Я глянула в окно — в просвете между тяжелых темных штор виднелся кусочек затухающего дня. Сумерки наступали так плавно, что я не заметила их, увлеченная игрой и разговором.
Служанка поставила на столик поднос, отдала мне плед и, вытащив из кармана на фартуке спички, зажгла пять свечей. Я удивленно пронаблюдала за этим, но не удержалась:
— А кристаллы?
Фро посмотрела на меня так же изумленно, как я на свечи, словно бы мой ответ на мой вопрос был очевиден.
— Кхм, — вмешался Ренар, понимая, что мы обе в замешательстве. — Кристаллы не работают потому же, почему в Замке сейчас так холодно, леди. Фро, ты свободна, — коротко бросил он служанке, та присела в книксене и тихо ушла. — Неужели не догадалась?
Я покачала головой, снимая глиняную крышку с одной из мисок — там обнаружилось вяленое мясо, а в соседней — сушеные яблоки, в общем, наверное, можно было вспомнить, что я, плюс ко всему, опять хочу есть.
— Забавная ирония бытия, — протянул Ренар, сейчас он сидел на корточках у пустого камина и вытряхивал в него выгоревшее содержимое трубки. — Одна ночь выжала резерв из трех обитателей Замка. Да, да, не строй такую удивленную рожицу, из тебя тоже. Знаешь, когда я в последний раз такое видел, все закончилось… ну, не летально, но грустно.
Я перестала жевать яблоко:
— В смысле?
Ренар, непривычно тихий, повертел свою трубку в руках, глядя на нее, словно на меня смотреть совсем не хотел. А потом так же, не поднимая глаз, достал кисет с куревом и начал рассказывать:
— Я до того, как Кондор позвал меня в это… кхм, предприятие, был кем-то вроде наемника. Не могу сказать, что жилось хлебно, потому что, котенок, далеко не всякое предложение о работе я был готов принять — некоторые вступали в противоречия с тем, чему меня мамочка учила. В общем, однажды мне повезло, я попал в резервный состав охраны одного городка в Ангрии. Прямиком на границе с Севером, — спичка загорелась не с первого раза, и я подумала, что, кажется, запах дыма действительно не похож на то, как в моем представлении должны пахнуть зажженные спички. — Ты вряд ли знаешь, Мари, это очень тонкая деталь в нашем мироустройстве. Северная Ангрия — маленькая, гордая, независимая и никому нахрен не нужная страна. Болота, горы, да немного лесов и пастбищ — зато куча местных кланов, у каждого свой правитель, и каждый невероятно чтит традиции. Наместники в прошлом пытались завоевать Север, но в итоге оставили эту затею, потому что, повторюсь, никому оно не нужно — лить кровь людей за клочки хороших земель, спрятанных где-то между болотами. Но какое-то сотрудничество все-таки есть, да.
Он сделал затяжку, посмотрел в окно, выдыхая дым, и продолжил:
— Приграничье — место немного взрывоопасное. Причем проблема не в воинственных кланах, нет, эти тоже поняли, что на них никто нападать не собирается, и если кто вдруг решает доказать родовую доблесть и совершить набеги на пограничные городки, то его свои же соседи быстренько ставят на место. Но там есть другая проблема — в Северной Ангрии много диких фэйри. Очень злых и голодных диких фэйри.
— А бывают домашние? — попыталась пошутить я. — Как Сильвия?
Ренар усмехнулся, отхлебнул из бутылки и протянул ее мне:
— Самое время для того, чтобы рассказывать маленькой девочке мрачные и поучительные истории, — весело, но с каким-то оттенком затаенной грусти, сказал он. — Нет, просто есть, м, не опасные для человека виды. Или не очень опасные. Или опасные только в определенные дни. И есть еще прирученные или связанные договором, как Сильвия. Хотя Кондор скажет тебе, что все фэйри могут быть опасны просто потому, что у них понятие некоторых вещей противоречит тому, что на этот счет думает человек. Так что даже фейская благосклонность может обернуться бедой. Но ближе к делу, — он ловко закинул в рот пару кусочков мяса. — Из-за близости к болотам, которые, как тебе еще предстоит узнать, являются одним из пограничных мест, в которых могут водиться опасные фэйри, в штате нашего маленького городка всегда был маг, надр… специализирующийся на защите от всякого нехорошего, что лезет с Той Стороны и любит жрать людей или просто людям пакостить. Конечно, в случае, если бы у нас завелось что-то серьезное, максимум, что он бы сделал, это отправил весточку с просьбой о помощи в какой-нибудь штаб Ковена поблизости, но тем не менее. У мага, как водится, был ученик. Молодой и не слишком умный, но очень, очень самоотверженный.
Он сидел, немного небрежно откинувшись в кресле, вытянув ноги под столом и периодически отводя руку с дымящейся трубкой чуть в сторону, словно подчеркивал этим жестом важные слова. Я подумала, что если он был наемником, то, наверное, где-то в той жизни приобрел умение рассказывать истории так, чтобы было интересно, поэтому я стряхнула кеды на пол, завернулась в плед, как в плащ, едва не натянув его себе на голову, за что получила в свою сторону одобрительную улыбку, и, по-восточному скрестив ноги, сидела на диванчике, уперев локти в колени и подперев кулаками голову. И слушала.