– Еще одно в ванной, я правильно помню? – щурясь на меня, уточнил он.
Я кивнула, а потом, когда он так же стремительно ушел в сторону ванной комнаты, бросилась за ним, вспоминая все то, что он говорил про свою кровь.
Не каждый день при тебе кто-то осознанно и намеренно режет руки и рисует собственной кровью знаки на зеркалах.
– Не переживай за меня так, – усмехнулся Кондор, воспроизводя на зеркале в ванной комнате тот же самый символ в круге, который остался в гостиной. – Со мной случались вещи и пострашнее пары глубоких царапин, милая.
Я видела в зеркале его отражение: на губах застыла легкая ухмылка вроде той, с которой он вчера ближе к ночи пил чай и говорил со мной о всякой успокаивающей ерунде. И вот сейчас эта ухмылка мне совсем не нравилась.
Закончив, Кондор провел пальцами по порезу, заживил его и спокойно, словно ничего непонятного или удивительного не произошло, смыл кровь в моей раковине и опустил рукав.
– Теперь мне будет спокойнее, – сказал он, проводя рукой по растрепавшимся волосам. – Но к окнам, пожалуйста, не подходи и держи портьеры плотно закрытыми.
Я сощурилась.
– Ты объяснишь, что это все значит?
– Очень коротко, потому что меня уже точно заждались, и Ренар появится тут с минуты на минуту. – Кондор приобнял меня за плечи и вывел в соседнюю комнату. – Я помню про твой прекрасный талант к тому, чтобы притягивать неприятности, поэтому сделал все, чтобы незваные гости с той стороны не тревожили тебя сегодня… если им вдруг вздумается это сделать. Прятаться под кровать пока рано. – Он легонько щелкнул меня по носу и улыбнулся, хотя в глазах читалась тревога. – Но лучше посидеть тихо. Никогда бы не подумал, что поступлю так, но раз наша строгая фэйри куда-то исчезла…
– Куда, интересно? – выдохнула я.
Кондор перестал улыбаться.
– Я буду надеяться, что она сама вскоре объявится и все расскажет, – сказал он. – Иди досыпай и ничего не бойся.
Он открыл дверь, ведущую из гостиной в коридор, но снова остановился, будто бы все еще сомневался.
– В случае чего, – сказала я и вытащила из-за ворота амулет. – Я знаю, как с тобой связаться.
Кондор посмотрел на меня, улыбнулся одобрительно и ушел. Через дверь. «Видимо, то, что он сделал с зеркалом, закрывало проход», – подумала я и прислонилась спиной к дверному косяку.
Тогда почему он не сделал этого раньше? Сразу после того, как началась эта чехарда с Хозяином Зимы и Изнанкой?
Не было времени? Не было смысла, потому что Сильвия всегда была рядом, а я почти не появлялась в собственных покоях?
Я вздохнула и, обернувшись к двери, на всякий случай повернула рычаг, который блокировал замок, не позволяя открыть его снаружи.
Мне все еще было зябко и страшно.
Но дверь была закрыта.
Меня это немного, но успокаивало.
Снегопад начал стихать, когда они вышли из дома мастера Оденберга вчетвером.
Ульрих Кайрен, которого тоже позвали искать пропавшую Видящую, даже не удивился. Он бросил Ренара короткий взгляд, пожал Кондору руку и улыбнулся:
– Как-то часто встречаемся в последнее время, мастер Юлиан, – сказал он.
Не недовольно, почти по-доброму.
Кондор молча улыбнулся.
Говорить лишний раз со стражей или чиновниками не хотелось.
Герхард торопился: он ждал их в зале для «гостей», напряженный и невыспавшийся, в компании стражника, и не предложил ни чаю, ни беседы – лишь коротко кивнул и сказал, что устал ждать. Эта торопливость, почти грубость, говорила о многом.
От Кондора не укрылось ни как дрожали руки Мастера Оденберга, ни глубокие тени под его глазами – или Герхард не спал, или истощил резерв до предела. Взгляд его, когда Герхард впадал в задумчивость, становился рассеянным.
– От Мастера Герхарда несет страхом и горечью, – шепнул Ренар, поглубже натягивая капюшон, чтобы скрыть лицо от редких прохожих. – И той противной штукой, которую ты пьешь, когда тебе нужно много работать и мало спать.
– Инсомниум, – кивнул Кондор и поморщился.
– Наверное, – Ренар пожал плечами. – Я названия не запоминаю. Лучше скажи мне, куда мы идем и почему мы идем именно туда.
– Нас ведет господин Кайрен, – ответил Кондор. – По всей видимости, они с Мастером Оденбергом знают, куда нам надо. Жаль, нас посвятить в это забыли.
Спина стражника, обтянутая форменной курткой, маячила прямо перед ними. Снег медленно оседал на его плечах и не таял. Господин Кайрен не разделял общей тревоги, он был весел, и это веселье почти раздражало. Слишком уж утро было хмурым. Слишком странным – поведение Герхарда. Слишком серьезной – цель, с которой Кондор оказался здесь.
– Господин Кайрен, – сказал Кондор громко, чтобы стражник услышал и обернулся. – Вы так и не сказали, куда мы так торопимся?
Прежде, чем Ульрих успел ответить, Герхард, почти все время молчавший, сухо произнес:
– Мы идем к ее дому.
– Вот как? – Кондор на секунду задумался и резко кивнул. – Хорошо. В этом есть смысл, но, признаюсь, я подозревал, что вы хотя бы расскажете, что случилось.
– Вчера мы с Мастером Оденбергом уже были там, но ничего не нашли, – сказал господин Кайрен с улыбкой. Кондор чувствовал, что за доброжелательностью в его голосе скрывается что-то такое, ирония, или легкая издевка, или досада, которую стражник не спешил показывать. Кто их знает, этих волшебников, что им в голову взбредет. – Он почему-то считает, что вы, Мастер Юлиан, будете более наблюдательны. Тем более что вы, как я понял, тоже хотели поговорить с девушкой.
– Да, – сказал Кондор. – Хотел.
«Наверное, – подумал он, – господин Кайрен решил, что проще согласиться и сделать так, как просят. Просто чтобы никто не сорвался. Может быть, ему, начальнику стражи, уже опротивело иметь дело с волшебниками. Может быть, у него есть другие дела. Может быть, он вообще считает бессмысленным бегать по всему городу за девчонкой, о которой говорят, что она имеет привычку ходить, где ей вздумается».
Но Герхард зачем-то его позвал. Значит – считал причину достаточно важной.
Что заставило его так считать – другой вопрос, и Кондор, раздумывая над ним, мрачнел.
– Мастер Герхард, как я понимаю, использовал все доступные ему возможности поиска? – уточнил он почти шепотом.
Сейчас он шел рядом с Ульрихом почти шаг в шаг.
– Все, что мы успели, Мастер Юлиан, – кивнул стражник. – Но у вас, говорят, есть особые таланты. Я буду очень благодарен, если вы их проявите, – добавил он с усмешкой, словно предлагал Кондору не слишком законную сделку. Но потом стал серьезнее. – Мастер Оденберг объяснил, что девицы с талантами умеют ловко заметать следы, если нужно скрыться от чужих чар. Я вообще думаю… – Он понизил голос, стараясь, чтобы его слышал только идущий рядом молодой маг, но никак не отстающий на несколько шагов, очень задерганный и усталый Герхард. – Она же слегка со странностями, может, просто испугалась чего и убежала?
Кондор сделал вид, что задумался, и согласился:
– Вполне возможно, – сказал он. – Признаться честно, я сам об этом думаю. Но мне очень важно спросить у нее кое о чем. И раз Мастер Герхард любезно попросил о помощи, я не мог ему отказать. Так что, господин Кайрен, придется вам сегодня несколько часов померзнуть вместе с нами, – добавил он с наигранным сожалением.
Стражник натужно улыбнулся.
Перспектива мерзнуть ему не нравилась, но что поделать. Сложно идти против воли двух волшебников, которым вздумалось развлекаться столь странным образом.
Город давно уже проснулся и жил своей обычной жизнью, но снегопад, очень густой и неприятный, на время приглушил его звуки и замедлил все вокруг. Ухоженные мощеные улицы сменились более узкими и грязными, красивые каменные дома – грубыми, и они попадались все реже и реже, пока, наконец, впереди не показались руины старой городской стены, у которых любили греться местные нищие.
Там, за стеной, город продолжался, сливаясь с лесом.
Ренар шел рядом и курил трубку, ворча что-то себе под нос и стараясь не вляпаться в неприятные лужи.
– Я теперь понимаю, почему Герхард оставил ее у себя тогда, – сказал ему Кондор, когда они пришли к небольшому одноэтажному дому, прилипшему одним боком к другому дому, повыше. – Без сопровождения и после транса она бы потерялась по дороге. Это было разумно с его стороны.
Ренар кивнул и прежде, чем зайти в дом, вытряхнул из трубки пепел.
Их встретила сухая черноволосая женщина, похожая на Хёльду, но старше, без рассеянного взгляда Видящей, усталая и раздраженная, но не слишком печальная. Она пошла вслед за ними в единственную комнату, расположенную чуть дальше по коридору, застыла в дверях, скрестив руки на груди, а когда поняла, что господа удовлетворены увиденным, ушла, оставив господину Кайрену ключ.
Возможно, именно для этого он и был здесь нужен. Как представитель власти и закона, как гарантия порядка.
Как свидетель на случай того, если все окажется куда серьезнее, чем хотелось бы.
Ни одного слова, кроме скупого приветствия, хозяйка дома не произнесла.
– Это сестра, она живет в большой половине дома, – пояснил господин Кайрен. – У них были не слишком теплые отношения с Видящей.
– Оно заметно, – хмыкнул Ренар.
Время в комнате казалось застывшим.
Нет, в ней не было беспорядка, который встречается у безумцев, не было нагромождений ненужных вещей, пыли, остатков обеда и гниющих цветов.
Было что-то другое, еле осязаемое и не очень приятное, из-за чего головная боль проклюнулась и теперь медленно, но верно, прорастала где-то около виска.
Небрежно застеленная кровать с не слишком свежим бельем стояла в углу, там, где в соседней комнате расположилась печка. На стене рядом, над побитым временем сундуком, висело тусклое медное зеркало, на подоконнике стоял подсвечник и еще несколько свечей – прямо на полу вдоль другой стены, пустой и серой.
Когда они вошли сюда, стало понятно, насколько эта комната крошечная: вчетвером здесь было тесно.