Зеркала. Темная сторона — страница 52 из 75

– Еще одно в ванной, я правильно помню? – щурясь на меня, уточнил он.

Я кивнула, а потом, когда он так же стремительно ушел в сторону ванной комнаты, бросилась за ним, вспоминая все то, что он говорил про свою кровь.

Не каждый день при тебе кто-то осознанно и намеренно режет руки и рисует собственной кровью знаки на зеркалах.

– Не переживай за меня так, – усмехнулся Кондор, воспроизводя на зеркале в ванной комнате тот же самый символ в круге, который остался в гостиной. – Со мной случались вещи и пострашнее пары глубоких царапин, милая.

Я видела в зеркале его отражение: на губах застыла легкая ухмылка вроде той, с которой он вчера ближе к ночи пил чай и говорил со мной о всякой успокаивающей ерунде. И вот сейчас эта ухмылка мне совсем не нравилась.

Закончив, Кондор провел пальцами по порезу, заживил его и спокойно, словно ничего непонятного или удивительного не произошло, смыл кровь в моей раковине и опустил рукав.

– Теперь мне будет спокойнее, – сказал он, проводя рукой по растрепавшимся волосам. – Но к окнам, пожалуйста, не подходи и держи портьеры плотно закрытыми.

Я сощурилась.

– Ты объяснишь, что это все значит?

– Очень коротко, потому что меня уже точно заждались, и Ренар появится тут с минуты на минуту. – Кондор приобнял меня за плечи и вывел в соседнюю комнату. – Я помню про твой прекрасный талант к тому, чтобы притягивать неприятности, поэтому сделал все, чтобы незваные гости с той стороны не тревожили тебя сегодня… если им вдруг вздумается это сделать. Прятаться под кровать пока рано. – Он легонько щелкнул меня по носу и улыбнулся, хотя в глазах читалась тревога. – Но лучше посидеть тихо. Никогда бы не подумал, что поступлю так, но раз наша строгая фэйри куда-то исчезла…

– Куда, интересно? – выдохнула я.

Кондор перестал улыбаться.

– Я буду надеяться, что она сама вскоре объявится и все расскажет, – сказал он. – Иди досыпай и ничего не бойся.

Он открыл дверь, ведущую из гостиной в коридор, но снова остановился, будто бы все еще сомневался.

– В случае чего, – сказала я и вытащила из-за ворота амулет. – Я знаю, как с тобой связаться.

Кондор посмотрел на меня, улыбнулся одобрительно и ушел. Через дверь. «Видимо, то, что он сделал с зеркалом, закрывало проход», – подумала я и прислонилась спиной к дверному косяку.

Тогда почему он не сделал этого раньше? Сразу после того, как началась эта чехарда с Хозяином Зимы и Изнанкой?

Не было времени? Не было смысла, потому что Сильвия всегда была рядом, а я почти не появлялась в собственных покоях?

Я вздохнула и, обернувшись к двери, на всякий случай повернула рычаг, который блокировал замок, не позволяя открыть его снаружи.

Мне все еще было зябко и страшно.

Но дверь была закрыта.

Меня это немного, но успокаивало.


***

Снегопад начал стихать, когда они вышли из дома мастера Оденберга вчетвером.

Ульрих Кайрен, которого тоже позвали искать пропавшую Видящую, даже не удивился. Он бросил Ренара короткий взгляд, пожал Кондору руку и улыбнулся:

– Как-то часто встречаемся в последнее время, мастер Юлиан, – сказал он.

Не недовольно, почти по-доброму.

Кондор молча улыбнулся.

Говорить лишний раз со стражей или чиновниками не хотелось.

Герхард торопился: он ждал их в зале для «гостей», напряженный и невыспавшийся, в компании стражника, и не предложил ни чаю, ни беседы – лишь коротко кивнул и сказал, что устал ждать. Эта торопливость, почти грубость, говорила о многом.

От Кондора не укрылось ни как дрожали руки Мастера Оденберга, ни глубокие тени под его глазами – или Герхард не спал, или истощил резерв до предела. Взгляд его, когда Герхард впадал в задумчивость, становился рассеянным.

– От Мастера Герхарда несет страхом и горечью, – шепнул Ренар, поглубже натягивая капюшон, чтобы скрыть лицо от редких прохожих. – И той противной штукой, которую ты пьешь, когда тебе нужно много работать и мало спать.

– Инсомниум, – кивнул Кондор и поморщился.

– Наверное, – Ренар пожал плечами. – Я названия не запоминаю. Лучше скажи мне, куда мы идем и почему мы идем именно туда.

– Нас ведет господин Кайрен, – ответил Кондор. – По всей видимости, они с Мастером Оденбергом знают, куда нам надо. Жаль, нас посвятить в это забыли.

Спина стражника, обтянутая форменной курткой, маячила прямо перед ними. Снег медленно оседал на его плечах и не таял. Господин Кайрен не разделял общей тревоги, он был весел, и это веселье почти раздражало. Слишком уж утро было хмурым. Слишком странным – поведение Герхарда. Слишком серьезной – цель, с которой Кондор оказался здесь.

– Господин Кайрен, – сказал Кондор громко, чтобы стражник услышал и обернулся. – Вы так и не сказали, куда мы так торопимся?

Прежде, чем Ульрих успел ответить, Герхард, почти все время молчавший, сухо произнес:

– Мы идем к ее дому.

– Вот как? – Кондор на секунду задумался и резко кивнул. – Хорошо. В этом есть смысл, но, признаюсь, я подозревал, что вы хотя бы расскажете, что случилось.

– Вчера мы с Мастером Оденбергом уже были там, но ничего не нашли, – сказал господин Кайрен с улыбкой. Кондор чувствовал, что за доброжелательностью в его голосе скрывается что-то такое, ирония, или легкая издевка, или досада, которую стражник не спешил показывать. Кто их знает, этих волшебников, что им в голову взбредет. – Он почему-то считает, что вы, Мастер Юлиан, будете более наблюдательны. Тем более что вы, как я понял, тоже хотели поговорить с девушкой.

– Да, – сказал Кондор. – Хотел.

«Наверное, – подумал он, – господин Кайрен решил, что проще согласиться и сделать так, как просят. Просто чтобы никто не сорвался. Может быть, ему, начальнику стражи, уже опротивело иметь дело с волшебниками. Может быть, у него есть другие дела. Может быть, он вообще считает бессмысленным бегать по всему городу за девчонкой, о которой говорят, что она имеет привычку ходить, где ей вздумается».

Но Герхард зачем-то его позвал. Значит – считал причину достаточно важной.

Что заставило его так считать – другой вопрос, и Кондор, раздумывая над ним, мрачнел.

– Мастер Герхард, как я понимаю, использовал все доступные ему возможности поиска? – уточнил он почти шепотом.

Сейчас он шел рядом с Ульрихом почти шаг в шаг.

– Все, что мы успели, Мастер Юлиан, – кивнул стражник. – Но у вас, говорят, есть особые таланты. Я буду очень благодарен, если вы их проявите, – добавил он с усмешкой, словно предлагал Кондору не слишком законную сделку. Но потом стал серьезнее. – Мастер Оденберг объяснил, что девицы с талантами умеют ловко заметать следы, если  нужно скрыться от чужих чар. Я вообще думаю… – Он понизил голос, стараясь, чтобы его слышал только идущий рядом молодой маг, но никак не отстающий на несколько шагов, очень задерганный и усталый Герхард. – Она же слегка со странностями, может, просто испугалась чего и убежала?

Кондор сделал вид, что задумался, и согласился:

– Вполне возможно, – сказал он. – Признаться честно, я сам об этом думаю. Но мне очень важно спросить у нее кое о чем. И раз Мастер Герхард любезно попросил о помощи, я не мог ему отказать. Так что, господин Кайрен, придется вам сегодня несколько часов померзнуть вместе с нами, – добавил он с наигранным сожалением.

Стражник натужно улыбнулся.

Перспектива мерзнуть ему не нравилась, но что поделать. Сложно идти против воли двух волшебников, которым вздумалось развлекаться столь странным образом.

Город давно уже проснулся и жил своей обычной жизнью, но снегопад, очень густой и неприятный, на время приглушил его звуки и замедлил все вокруг. Ухоженные мощеные улицы сменились более узкими и грязными, красивые каменные дома – грубыми, и они попадались все реже и реже, пока, наконец, впереди не показались руины старой городской стены, у которых любили греться местные нищие.

Там, за стеной, город продолжался, сливаясь с лесом.

Ренар шел рядом и курил трубку, ворча что-то себе под нос и стараясь не вляпаться в неприятные лужи.

– Я теперь понимаю, почему Герхард оставил ее у себя тогда, – сказал ему Кондор, когда они пришли к небольшому одноэтажному дому, прилипшему одним боком к другому дому, повыше. – Без сопровождения и после транса она бы потерялась по дороге. Это было разумно с его стороны.

Ренар кивнул и прежде, чем зайти в дом, вытряхнул из трубки пепел.

Их встретила сухая черноволосая женщина, похожая на Хёльду, но старше, без рассеянного взгляда Видящей, усталая и раздраженная, но не слишком печальная. Она пошла вслед за ними в единственную комнату, расположенную чуть дальше по коридору, застыла в дверях, скрестив руки на груди, а когда поняла, что господа удовлетворены увиденным, ушла, оставив господину Кайрену ключ.

Возможно, именно для этого он и был здесь нужен. Как представитель власти и закона, как гарантия порядка.

Как свидетель на случай того, если все окажется куда серьезнее, чем хотелось бы.

Ни одного слова, кроме скупого приветствия, хозяйка дома не произнесла.

– Это сестра, она живет в большой половине дома, – пояснил господин Кайрен. – У них были не слишком теплые отношения с Видящей.

– Оно заметно, – хмыкнул Ренар.

Время в комнате казалось застывшим.

Нет, в ней не было беспорядка, который встречается у безумцев, не было нагромождений ненужных вещей, пыли, остатков обеда и гниющих цветов.

Было что-то другое, еле осязаемое и не очень приятное, из-за чего головная боль проклюнулась и теперь медленно, но верно, прорастала где-то около виска.

Небрежно застеленная кровать с не слишком свежим бельем стояла в углу, там, где в соседней комнате расположилась печка. На стене рядом, над побитым временем сундуком, висело тусклое медное зеркало, на подоконнике стоял подсвечник и еще несколько свечей – прямо на полу вдоль другой стены, пустой и серой.

Когда они вошли сюда, стало понятно, насколько эта комната крошечная: вчетвером здесь было тесно.