– Господин собирается идти в Лиственный город по торговым делам?
Мужун Сю кивнул:
– Я решил продать кое-что в Озерном царстве, а потом отправлюсь в Лиственный город.
– В таком случае вам следует остаться у нас на несколько дней. Сейчас неспокойно, всех пришедших с востока убивают, поэтому вам нужно переждать какое-то время в укромном месте, – услужливо предложила хозяйка. – Я хочу отблагодарить вас за спасение мужа, поэтому будьте моими гостями!
– Премного благодарен, – сказал Мужун Сю и потянул На Шэн за рукав. Девушка поспешила присоединиться к благодарностям.
Вскоре все наелись, и тетушка Хуан попросила мужа убрать посуду, а сама пошла подготовить гостям комнату, которой не пользовались много лет. В доме был всего один комплект белья, идти к соседям за другим было уже поздно, поэтому хозяйка вынесла свой старый матрас и постелила его гостям.
– У нас в доме всего две комнаты, поэтому располагайтесь здесь. Простите, что матрас такой старый, уж как-нибудь переночуйте, а завтра я куплю для вас другой, – объяснила она Мужуну Сю.
– Что? – На Шэн даже подпрыгнула на месте. – Я должна… должна спать с ним в одной постели?
– А вы разве… разве не муж и жена? – удивилась тетушка Хуан. Она подумала, что раз они оба пришли со Срединных равнин и возраст у них примерно одинаковый, да и на брата и сестру не похожи, то должны быть супругами.
– Нет, нет, госпожа, вы не так поняли! – замахал руками Мужун Сю, весь красный от смущения. – Я просто лягу в кухне на столе, ничего страшного.
– М-м-м… – Хозяйка была очень проницательной. Она заметила замешательство Мужуна Сю, и ей в голову пришла отличная идея. – Тогда давайте так: если барышня На Шэн не возражает, я лягу спать с ней, а господин Мужун Сю ляжет спать с моим супругом в другой комнате!
– Хорошо, хорошо! – с облегчением сказал Мужун Сю.
На Шэн покосилась на него и, увидев багровое от стыда лицо юноши, ставшее еще более привлекательным, почувствовала сожаление.
Перед сном хозяйка принесла На Шэн таз с водой, чтобы умыться, и, заметив ее обмотанную руку, воскликнула:
– Девушка поранилась? От такой повязки рана может загноиться! Надо приложить лекарство.
На Шэн испугалась не на шутку. Она спрятала руку за спину и ответила:
– Не нужно, я не ранена.
Тетушка Хуан замерла от удивления. Стоявший рядом Мужун Сю ухмыльнулся, видя замешательство На Шэн. Как потомственный торговец, он обладал удивительной интуицией, когда речь шла о драгоценностях. Он никогда раньше не встречал таких удивительных украшений, вроде того что было на руке у На Шэн. И если ему удастся выманить это сокровище у простодушной девушки, это будет означать, что долгий путь сюда он проделал не зря.
Несмотря на расчетливость старшего сына семьи Мужун, он и не подозревал, что На Шэн тоже имеет на него виды.
И хотя каждый из них имел свой собственный замысел, они решили делить друг с другом тяготы этого сложного пути.
На Шэн очень долго умывалась, пока ее лицо не стало кристально чистым, а вода в тазу не почернела от пыли и грязи. Хотя черты ее лица были довольно заурядными, в целом она была хорошенькой: с длинными бровями, большими глазами и слегка вздернутым носом. Она вгляделась в свое отражение и осталась им довольна. Наконец-то завершился самый трудный участок пути, и можно было хорошенько отдохнуть.
– Барышня такая стройная и красивая! – похвалила ее хозяйка, зная, что девушки любят, когда хвалят их внешность.
Довольная На Шэн вытерла насухо лицо, распустила волосы, повернулась и остолбенела.
Мужун Сю как раз тоже закончил умываться и распустил свои длинные волосы цвета чернил, собираясь завязать их в узел. Черное от грязи лицо после умывания стало божественно прекрасным. Даже красота Пан Аня и Сун Юя[27] меркла перед очарованием и изяществом юноши.
– О Небо! – воскликнула На Шэн, роняя гребень. И даже тетушка Хуан, разменявшая пятый десяток, была поражена.
Мужун Сю смутился от их завороженных взглядов и поспешил скрыться в комнате.
В отличие от На Шэн, которая еще стояла как громом пораженная, хозяйка быстро пришла в себя, схватила мужа за руку и потащила его на кухню. Там она торопливо прошептала ему на ухо:
– Что-то с этим Мужуном Сю не так! Уж слишком он красив!
Ян Гунцюань изменился в лице:
– В твоем-то возрасте, жена, пора бы уже перестать заглядываться на красивых юношей!
Тетушка Хуан замахала руками:
– Тсс… Я не в этом смысле. Просто мне кажется, что он такой красивый потому… потому что он может быть русалкой.
– Русалкой? – испуганно воскликнул Ян Гунцюань. – Нет-нет, не может быть! У русалок синие волосы и бирюзовые глаза, а глаза и волосы Мужуна Сю черные, как у нас. К тому же он спустился с Небесных чертогов, то есть пришел со Срединных равнин. Откуда там взяться русалкам?
– И то верно, – согласилась тетушка Хуан после раздумий. – Держать у себя русалок без разрешения – преступление, которое карается смертью! Сердце мое неспокойно, как бы мы не навлекли на себя большие неприятности!
– Глупости! Вряд ли такое возможно… Просто такой же бедолага, как и я, – шепотом возразил ей Ян Гунцюань. Но через мгновение вдруг засомневался. – Хотя… я только что случайно заглянул ему за ухо. И похоже, у него там жабры, как у русалок.
– Правда? – ужаснулась тетушка Хуан. – Я же говорю, что он русалка! Плохи дела, мы с тобой нарвались на большую беду!
– Но ведь тело русалок холодное, как у рыбы! А я касался его локтя, кожа у него теплая! – вдруг вспомнил Ян Гунцюань. Но теперь и у него сердце было не на месте от волнения. – Да и волосы с глазами у него совсем не такие, как у русалок.
– В любом случае не стоит рисковать! Ему нельзя оставаться здесь, – прошептала хозяйка.
– Он спас мне жизнь! Я не могу просто так выставить его за дверь! – в отчаянии воскликнул Ян Гунцюань.
– Спасение жизни – дело прошлое, – холодно произнесла тетушка Хуан. – А если сейчас власти узнают, что мы укрываем русалку, то нас привлекут к ответственности. Получится, что за спасение одной жизни нам придется расплатиться другой!
– Вряд ли он какой-нибудь разбойник! Просто обычный торговец, – ответил ей супруг, вспомнив о возможности поживиться. – У него целая корзина яоцао! Если мы его примем как следует, он в долгу не останется!
– Эх ты, старый неотесанный чурбан! – с тихим смешком воскликнула тетушка Хуан, тыча в него пальцем. – Неужели ты готов упустить такую легкую добычу? Может, лучше…
– Тсс! – зашикал на жену Ян Гунцюань, закрывая ей рот ладонью и прислушиваясь к звукам за стеной. – Бестолковая ты! Как у тебя хватило смелости замышлять такое? Ты знаешь, как силен этот Мужун Сю? Сама демоница из Небесных чертогов лебезила перед ним! Тебе совсем жить надоело, что ли?
– Тогда… может, доложим о нем властям? – предложила тетушка Хуан, подумав. – Скажем, что эти двое пришли сегодня из Небесных чертогов. Пусть солдаты заберут их, а мы получим вознаграждение.
– Смерти моей хочешь? – усмехнулся Ян Гунцюань и выругался. – Я проделал весь путь вместе с ними, меня ведь тоже тогда заберут!
Помолчав немного, хозяйка улыбнулась и сказала:
– Ну ладно, иди спать!
Ян Гунцюань пошел в спальню и лег спать. Укладываясь, он пробормотал себе под нос:
– Эти двое действительно странные люди… Нельзя их оставлять здесь надолго, не ровен час, случится беда! Как бы попросить их отправиться в дорогу поскорее?
Несмотря на усталость, Мужун Сю все это время не спал. Открыв глаза, он прислушался к разговору хозяев, и лицо его стало серьезным. С улицы в комнату проникал лунный свет. Юноша вздохнул и посмотрел в окно, полуприкрытое рваной бумагой. Там, за окном, его ждал незнакомый, чуждый ему мир, где любой мог обмануть и предать. Нельзя было никому доверять.
Оставаться здесь тоже было нельзя. Завтра же надо выдвигаться в путь, пока эти люди окончательно не решили расправиться с ними.
На Шэн тем временем спала безмятежным сном за стеной. Ее дыхание было спокойным и ровным, лунный свет падал на ее лицо.
«Зачем я только согласился взять ее с собой? Какая мне от этого выгода?»
Подумав об этом, Мужун Сю горько усмехнулся.
Измученная долгой дорогой, На Шэн проспала не просыпаясь всю ночь. Когда она открыла глаза, солнце стояло уже высоко.
Протирая заспанные глаза и зевая во весь рот, она вышла к столу. На столе были расставлены тарелки с едой, а рядом лежали палочки и находились две миски с рисом. Ян Гунцюань встал, чтобы поприветствовать ее:
– Наконец-то барышня проснулась! Мужун Сю ждет тебя, чтобы позавтракать вместе.
– Ой, прошу прощения! – извинилась девушка.
Она плеснула в лицо пригоршню воды, а затем села за стол и схватилась за палочки. Мужун Сю одернул ее за рукав и неодобрительно зыркнул, показывая на хозяина.
– Брат Ян, почему ты не садишься с нами?
– Мы с женой встали рано, уже позавтракали, – с улыбкой ответил Ян Гунцюань.
Мужун Сю тайно наблюдал за ним, но ничего подозрительного не заметил. Немного успокоившись, он все же достал серебряную иглу и проверил, нет ли в блюдах яда. Игла не изменила цвет, но юноша сперва попробовал еду сам и только потом разрешил На Шэн приступать к завтраку.
– А хозяйка куда делась? – спросил Мужун Сю, озираясь по сторонам.
Ян Гунцюань потер руки и с улыбкой сказал:
– Жена сказала, что вы слишком поизносились в дороге, поэтому отправилась в город купить что-нибудь из одежды. К тому же в одежде, которую носят на Срединных равнинах, вы слишком заметны.
– Как чудесно! – воскликнула На Шэн. Хоть девушка и ворочалась вчера вечером, пытаясь заснуть, с утра она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей. – А как будет выглядеть эта одежда? Она из птичьих перьев? Мне очень нравится!
– На Шэн! – с укором посмотрел на девушку Мужун Сю, а потом опять повернулся к Яну Гунцюаню. – Раз так, то премного благодарен брату Яну и его супруге! Мы как раз переоденемся и двинемся дальше.