Никто не может по своей воле покинуть колесо перерождений. Никто не в силах избежать предначертанного судьбой. Даже такие люди, как император Син Цзунь и императрица Бай Вэй, не могут этого сделать…
– На пятом году император Син Цзунь уничтожил Морское царство, и в том же году умерла императрица Бай Вэй, не так ли? – нарушил повисшую тишину кукловод, вспоминая события, произошедшие несколько тысяч лет назад, и вдруг рассмеялся. – Она ушла из жизни так рано, потому что растратила всю свою духовную силу, запечатывая Царя драконов?
Бай Ин в недоумении посмотрела на Чжэнь Ланя, но тот молчал.
Сумо подхватил полы своего плаща, чтобы встать, и цинично добавил:
– Что ж, оказывается, император Син Цзунь сполна расплатился по счетам.
Впервые оказавшись посвященными в тайны императорской семьи, княгиня Чи и князь Лань переглянулись, скрывая свое изумление. Хотя они были потомками вассальных князей, помогавших императору Син Цзуню основать империю, в императорской семье Кунсана было множество секретов, о которых не знал никто, кроме клана Бай, на протяжении многих поколений связанного с правящей семьей узами брака.
К примеру, никто из них не знал, как император и императрица, будучи не самыми знатными людьми, могли прийти к власти. Или же почему императрица Бай Вэй умерла так рано. Или почему сменяющие друг друга императоры Кунсана жили и умирали, как обычные люди, – ведь в их жилах текла императорская кровь… Так много вопросов, которые никто даже и не думал задавать на протяжении тысячелетий. Те, кто мог на них ответить, находились на вершине Белой Пагоды Целань и не позволяли никому приблизиться к себе.
В летописной части «Книги Шести начал», посвященной делам минувших дней, есть такие строки: «Семь тысяч лет назад император и императрица объединили Облачную пустошь, но император Син Цзунь не смог подавить свои растущие амбиции. Не желая быть владыкой лишь на земле, при поддержке правителей вассальных княжеств он направил войска в море, чтобы подчинить себе все четыре моря и проложить дорогу из Облачной пустоши к новым землям.
На защиту Морского царства встал дракон, охранявший море. Армия Кунсана несла огромные потери: тела погибших заполонили все вокруг, вода окрасилась в красный цвет, а жители Лазурного моря пребывали в мире и безопасности под покровительством своего владыки.
Жесткий характер Син Цзуня, всегда добивавшегося желаемого, не позволил ему отступить. Несмотря на критику со стороны подданных, он несколько раз посылал войска в Лазурное море. Он мобилизовал все силы, привлек армии шести князей и после ряда кровопролитных сражений смог наконец захватить Царя драконов и заточить его в Бездну туманных глубин под горой Цзюи.
Так закончилась самая трудная и самая кровопролитная битва. Русалки, лишившиеся своего повелителя, не смогли оказать сопротивление армии Кунсана и были захвачены врагом.
Так пало Морское царство. Бессчетное количество русалок обратили в рабов. Их забрали в Облачную пустошь, но многие погибли в пути. Выжившие содержались кунсанцами хуже скота. Им разрезали хвосты, собирали их слезы, вынимали глаза, притесняли и угнетали ради собственной выгоды и наживы. Лиственный город, находящийся в месте, где Зеркальное озеро соединяется с морем, поднялся и расцвел благодаря торговле русалками и стал богатейшим городом в Облачной пустоши».
Последующие несколько тысяч лет были сплошным кошмаром для всего морского народа. Однако никто не знал, что именно с этими событиями была связана безвременная смерть императрицы Бай Вэй.
«На момент смерти императрице было тридцать четыре года. Император был вне себя от горя. Он послушал совет Ведающего Судьбами и построил Белую Пагоду Целань, а затем день и ночь молился в святилище на вершине пагоды, надеясь донести свое желание до Небес и вернуть спутницу жизни. Император правил пятьдесят лет и за это время присоединил к империи Озерное царство, усмирил жителей северных степей, уничтожил Морское царство и изгнал Ледяных варваров. У него был большой гарем, но никого он больше не любил так сильно, как свою первую жену. Он часто сидел в одиночестве на вершине Белой Пагоды и смотрел на небо, горюя о ней. В конце жизни он поверил в перерождение душ и установил правило, согласно которому все императрицы должны были быть выбраны из клана Бай».
Все, кто хоть как-то был осведомлен об истинном положении вещей, сразу вспомнили этот отрывок из «Книги Шести начал».
Император сражался с супругой плечом к плечу, голыми руками основав великую империю, но не смог разделить с ней радость от обладания безмерной властью. Чтобы завоевать Морское царство, Син Цзуню пришлось пожертвовать жизнью императрицы Бай Вэй. Сожалел ли когда-нибудь самонадеянный император о своих поступках, когда на закате жизни смотрел сверху на простирающиеся на десятки тысяч чжанов земли? Зачем человеку столько земли, если он одинок, а его верный спутник давно лежит в могиле?
– Да, она достойна звания Матери нации, прекрасная пара для императора Син Цзуня, – вдруг раздался насмешливый голос кукловода в тишине. Его глаза вспыхнули яростью. В нем всколыхнулась безграничная ненависть к этой паре, которая своими руками совершила такое страшное преступление тысячи лет назад. Корнем всех бед и страданий морского народа было чудовищное злодеяние этих двоих! Разве можно было после такого не воспылать ненавистью к ним?
Нескрываемая ненависть вспыхнула и в глазах госпожи Жуи, когда она вновь услышала историю порабощения их народа.
– Ты можешь проклинать Син Цзуня, но не смей проявлять неуважение к императрице Бай Вэй! – сурово одернул кукловода принц Чжэнь Лань. – Разве можно так говорить о той, которая всеми силами помогала русалкам и отдала за морской народ свою жизнь?
Холодный и строгий тон всегда мягкого и понимающего наследного принца ошеломил всех, включая Сумо.
– Всеми силами помогала русалкам? Но ведь чтобы запечатать Царя драконов, императрица Бай Вэй… – Даже Бай Ин была в недоумении. Она едва успела перехватить руку принца, которая чуть не ударила Сумо по лицу.
– Нет, – тихо пробормотал Чжэнь Лань и протяжно выдохнул. – Императрица Бай Вэй была убита императором Син Цзунем.
– Что?! – воскликнули в изумлении люди и русалки.
Бай Ин машинально с силой сжала руку Чжэнь Ланя.
Император Син Цзунь убил императрицу Бай Вэй? Как такое было возможно?.. О взаимоотношениях этой пары складывались легенды, они были примером истинной любви и уважения, что было записано в древних книгах. Их искренние и неугасающие чувства прошли испытание временем и воспевались многими в империи. Подобно Белой Пагоде, стоящей в самом центре Облачной пустоши, которой восхищались многие поколения кунсанцев, любовь императора и императрицы казалась незыблемой и нерушимой.
– Как император Син Цзунь мог убить императрицу?.. – пробормотала Бай Ин и подняла голову, недоверчиво глядя на супруга. – Ты лжешь!
Чжэнь Лань отвел взгляд, словно боялся смотреть ей в глаза. На ее лице читались отвращение и страх.
– Да, они были любящей парой, но у них возникли разногласия по поводу уничтожения Морского царства, – сказал наследный принц Кунсана. Его взгляд затуманился, как будто мыслями он был далеко отсюда. Эти воспоминания были еще свежи в его памяти. – Императрица Бай Вэй изначально не поддерживала военный поход в Морское царство, а когда Царь драконов был захвачен, а русалки обращены в рабство, она стала еще более яростно выражать свой протест. На самом деле с момента основания императорской династии Пилин и восшествия императора Син Цзуня на трон между императрицей, занимавшейся внутренними делами дворца, и императором, охваченным жаждой власти, возник конфликт. Они не могли найти взаимопонимания по многим вопросам… А уничтожение Морского царства вызвало ожесточенное противостояние между ними.
– Почему мы ничего не знаем об этом? – воскликнула княгиня Чи в некотором недоумении. Неужели этот фрагмент истории был скрыт от большинства людей?
– Бай Ин, ты наверняка читала летопись, входящую в «Книгу Шести начал», из императорской храмовой библиотеки в Белой Пагоде Целань. Но видела ли ты в ней такой отрывок?
Не обращая внимания на изумленные взгляды, наследный принц стал цитировать священные строки. Его голос был тих и печален, он говорил нараспев, словно подражая сказителям древности. Не прерывая рассказа, Чжэнь Лань обмакнул палец в чай и записал эти строки на столе.
«Императрица желала, чтобы в Облачной пустоши воцарился мир. Она всеми силами препятствовала императору в его намерении отправить войска в море. Император не захотел слушать супругу, считая ее мнение женскими предрассудками. Будучи в гневе, он перестал посещать императрицу во дворце. Вскоре все русалки были порабощены. Жители Кунсана относились к ним как к скоту, вырезали их глаза, расщепляли хвосты ради собственной наживы. С Восточного рынка целыми днями доносились горестные крики и стоны. Зажиточные семьи покупали себе рабов, соперничая друг с другом за лучших. Торговцы набивали мешки золотом, а Лиственный город стал самым богатым в империи.
Императрица не покидала пределов дворца, но слухи о происходящем угнетали ее. Однажды во время утреннего одевания служанка принесла ей нитку жемчуга. Его сияние озарило всю комнату. Служанка объяснила, что это особенные жемчужины, которые получают из глаз русалок и специально обрабатывают. Императрица разрыдалась и, придя к императору, в сердцах бросила жемчуг ему со словами: „Это так бесчеловечно! Я как ваша супруга не могу смириться с такими порядками!“ Она вернулась в свой клан и подняла войска, чтобы вызволить Царя драконов из Бездны туманных глубин».
Все в зале, затаив дыхание, следили, как рука принца иероглиф за иероглифом выводит строчки из древней книги. Их взгляды были устремлены на кончик бледного пальца Чжэнь Ланя. Казалось, что даже время застыло на месте.
– Но как такое было возможно? – воскликнул кукловод. Его рука неосознанно сжала человечка, сидящего у него за пазухой, так сильно, что у Суно на лице появилось страдальческое выражение. Однако даже марионетка внимательно следила за рассказом Чжэнь Ланя.