– Нет! – не сдавалась На Шэн. Девушка была готова разрыдаться. Она опять подбежала к носилкам и схватилась за них. – Он… он также и мой любимый! Поэтому я не позволю вам забрать его!
Сумо нахмурился. На этот раз, не дожидаясь действий со стороны хозяина, Суно поднял руку. Луч света разрезал воздух, и острая нить стянула горло На Шэн, так что она не могла произнести ни слова.
Чжэнь Лань и Сицзин изменились в лице. Они вытянули руки, чтобы освободить На Шэн, но увидев, что нить не может повредить девушке, выдохнули с облегчением. В глазах Чжэнь Ланя опять промелькнула тревога: как у девчонки хватает смелости перечить Сумо в такой ситуации? Неужели она совсем не понимает, что к чему? Если и в пути девушка станет показывать свой характер, то неизвестно, к чему это приведет.
– Барышня На Шэн, барышня На Шэн! – закричала госпожа Жуи, видя, как сопротивляется девушка. Она преградила ей дорогу и попыталась призвать к ее разуму. – Не надо обвинять молодого господина! Сумо хочет помочь посланнику: если он сейчас не вернется в прохладные воды Зеркального озера, ему не удастся сбить температуру, и он просто-напросто умрет от обезвоживания.
– Что? – На Шэн замерла. Ее глаза расширились от ужаса. По выражению лица госпожи Жуи она поняла, что та не обманывает ее. – Что же это за рана такая? Почему он не поправляется?
Госпожа Жуи была смущена. Не удержавшись, она поднесла рукав к лицу и хихикнула. На лицах остальных тоже появились улыбки. Все жители Облачной пустоши, будь то кунсанцы или русалки, прекрасно знали о таком явлении, как трансформация. Но они, похоже, забыли, что девушке со Срединных равнин это было невдомек.
– Почему вы смеетесь? – встревожилась На Шэн, оглядев многозначительно улыбающиеся лица. – Это такая серьезная рана? Ее надо лечить под водой?
– Да. – К ее удивлению, на этот раз ей ответил кукловод. На его губах играла едва заметная улыбка. – Если он немедленно не вернется в воду, он не сможет стать мужчиной.
– Что? Но разве Яньси не?.. – начала было На Шэн. Внезапно она вспомнила, что русалки не имеют пола, и ее осенило. Подпрыгнув на месте, она схватила кукловода за рукав. – Это правда? Это правда? Он… действительно становится мужчиной?
– Если он станет женщиной, то, думаю, это удивит даже юного царя, чьи магические способности не имеют границ. – Видя, как расцвело лицо девушки, Чжэнь Лань не удержался от счастливой улыбки. – Ладно. Может, ты перестанешь мешать всем?
– Как же удачно, как удачно! Это ты помог ему с помощью магии? – Услышав про магию, На Шэн сделала неверные выводы. Повернувшись к Сумо, она опять крепко вцепилась в его рукав и с благодарностью посмотрела на него. – Ты хороший! Спасибо, что ты…
– Я тут ни при чем, – спокойно ответил Сумо. Фамильярное поведение девушки доставляло ему дискомфорт, но, видя, как она счастлива, он не стал ее отталкивать. – Я не имею таких способностей. Это ты заставила его измениться.
– А? Я не знаю заклинаний, да и разве я могу быть сильнее тебя? – удивилась На Шэн. Она потрогала книжечку с заклинаниями, которую дал ей Чжэнь Лань. – А кто заставил тебя измениться? Он наверняка был сильнее тебя.
Хлоп! Внезапно раздался негромкий звук – это Сумо взмахнул рукой, отбрасывая На Шэн в сторону. Его лицо скривилось. На этот раз удар был очень сильным: если бы Чжэнь Лань и Сицзин не подхватили девушку, она бы вылетела за дверь.
– Ступайте, – коротко сказал Сумо русалкам. Те сразу же подняли носилки и двинулись к выходу.
– Эй, полегче! Я разве тебя обидела? Ты меняешь милость на гнев быстрее, чем листаешь книгу! – возмутилась На Шэн. Она хотела было побежать за носилками, но Сицзин и принц удержали ее, боясь, что Сумо будет вне себя от ярости.
Принцу стало жаль На Шэн, которая была встревожена не на шутку. Вздохнув, он сказал как на духу:
– Ладно тебе, не скандаль! Процесс превращения Яньси в мужчину был вызван тем, что он полюбил тебя! Пусть он спокойно пройдет все этапы трансформации. Если русалка в этот период не находится в воде, трансформацию пережить очень сложно.
– Что? – Услышав это объяснение, На Шэн, которая все еще рвалась на улицу, замерла и недоверчиво посмотрела на принца. – Яньси… Яньси тоже любит меня? Откуда это тебе известно?
Принц охнул и нахмурился. Ему казалось, что его голова распухла от бесконечных вопросов и разговоров. Поэтому он ограничился простым объяснением:
– Я же прекрасно владею магией, разве нет? Поэтому я просто знаю!
– О! – воскликнула На Шэн и кивнула. Но, увидев, как русалки уносят Яньси, опять расплакалась. – Нет… Я должна поговорить с ним! Он так и не очнулся. Когда я его увижу в следующий раз?
– Как только кунсанцы помогут русалкам вернуться в Лазурное море, как они обещали, ты сразу же встретишься с посланником западных сил, – вдруг зазвучал голос Сумо. Прижимая к себе марионетку, он обернулся и посмотрел на Чжэнь Ланя. – Тогда вы сможете жить свободной жизнью в синем море под голубым небом… А если нет…
– Сумо! – холодно одернул его Чжэнь Лань, услышав скрытую угрозу в его словах.
– Барышня На Шэн! Ты же видишь, что у посланника сильный жар… Поговоришь с ним потом, – примиряющим тоном произнесла госпожа Жуи и улыбнулась. – На самом деле, зная характер посланника, скажу, что ему будет очень неловко видеть тебя сразу, как он придет в себя.
– Да? – На Шэн покраснела при мысли о том, что Яньси будет стесняться ее. Она покорно опустила голову. В ее душе бушевали противоречивые чувства: ей было и сладостно, и тоскливо одновременно. – Госпожа Жуи… Скажите, Яньси правда… правда любит меня?
– Да, несомненно! – с улыбкой ответила госпожа Жуи, прикрыв рот рукой. Похоже, девушка не совсем понимала суть происходящего. – Но посланнику предстоит выполнить очень важное поручение. К тому же у него сильный жар. Ему необходимо вернуться в Зеркальное озеро.
– Вот как… тогда… – Лицо и шея На Шэн стали пунцовыми. Она бросила полный нежности взгляд вслед русалкам с носилками в руках. – Тогда передайте ему, что… что я очень люблю его!
– Хорошо, обязательно! – Видя, как поникла всегда жизнерадостная девушка, госпожа Жуи испытала к ней материнскую жалость. Кивнув в ответ на ее просьбу, она погладила На Шэн по голове. – Ты должна беречь себя в дороге. Пройдет время, и вы обязательно встретитесь.
– Да, да! – энергично закивала На Шэн и улыбнулась. – Даже если он не придет ко мне, я прыгну под воду, чтобы найти его!
Пока они беседовали, русалки с носилками скрылись из вида, растворившись в лучах утреннего солнца.
На Шэн вновь почувствовала грусть. Слезы градом покатились у нее из глаз.
Сумо, казалось, было невыносимо смотреть на это. Он отвернулся и отдал распоряжение госпоже Жуи:
– Жуи, скорее отправляйся в усадьбу наместника Гао. Мужун Сю уже ушел к военным с жетоном, того и гляди начнутся беспорядки. Если ты не успеешь к тому времени поговорить с Гао Шуньчжао…
– Да, господин, я сейчас же отправляюсь! – Госпожа Жуи поклонилась Сумо и пошла собирать вещи в дорогу. Словно не чувствуя уверенности в том, что ей удастся убедить наместника, она с тревогой посмотрела на пузырек с марионеточным червем.
– Что ж, Чжэнь Лань, до встречи у Бездны туманных глубин, – попрощался Сумо не оборачиваясь и вышел на улицу. Маленький двойник сидел у него за пазухой с каменным лицом.
– Ой, так нам же тоже в ту сторону, почему бы не пойти с ним? – пробормотала На Шэн, приходя в себя.
Если бы они пошли на север вместе, то с таким могущественным спутником они смогли бы одолеть любого врага.
– Неужели не видно, что он думает на этот счет? – усмехнулся Сицзин. Он посмотрел вслед кукловоду: яркие лучи утреннего солнца освещали его внушительную фигуру. Казалось, что они замерзали, едва коснувшись его тела. Черная фигура с развевающейся на ветру копной синих волос уходила все дальше и дальше, не оглядываясь.
– К тому же… Его аура притягивает демонических существ. Так что иметь такого спутника означает навлечь на себя еще больше неприятностей. – Чжэнь Лань глубокомысленно посмотрел вслед одинокой фигуре. – Поэтому, На Шэн, следуй за Сицзином и слушайся его во всем…
Сказав это, принц улыбнулся девушке и похлопал ее по щеке.
– В этот раз тебе придется иметь дело с моей «проклятой ногой», – с иронией сказал принц.
– Тьфу! – засмеялась На Шэн. Ее глаза все еще были мокрыми от слез.
– Ладно, мне пора, – сказал принц, радуясь, что ему удалось развеселить девушку. Он наклонил голову и посмотрел на Сицзина. – Доверяю тебе На Шэн, великий генерал! Желаю вам скорого успеха на горе Цзюи!
– Погоди-ка! – вдруг вспомнил кое-что Сицзин и отвел принца в сторону. – Мне нужно узнать у тебя одно заклинание…
– Разве ты не последователь мастера меча? О каких заклинаниях ты говоришь? – удивился Чжэнь Лань.
– Что ж, и воин в трудное время обнимает ноги Будды! Я хочу узнать про… – Сицзин поднял глаза в потолок и задумался. – Да… про заклинание, позволяющее уменьшить человека и поместить его в бутылку! Чтобы в дороге у нас возникло меньше проблем.
– И кого ты хочешь нести таким образом? – поинтересовался принц и внезапно все понял. Широкая улыбка озарила его лицо. – Хорошо, хорошо! А бутылка где?
Сицзин почесал голову и отстегнул от пояса пустую флягу из-под вина.
– Хотя я и бросил пить, но, к счастью, по привычке ношу с собой вот это. Запах там, конечно, не очень приятный, но как-нибудь потерпит!
Последняя фраза предназначалась На Шэн.
– Что? – На Шэн не поняла, о чем говорили старые приятели, лишь заметила, как принц поднял пустую флягу, поднес ее к лицу и пробормотал несколько слов. Раздался свист, и девушка поднялась в воздух, став невесомой. Перед глазами стало темно.
– Вот так. Каждый раз тебе надо будет постучать по горлышку и прочитать заклинание, и все… – донеслось до На Шэн откуда-то сверху. – Да, вот так, все верно…
В нос шибанул резкий винный запах, от которого у девушки закружилась голова. Она посмотрела на пятно света над головой и поняла, что звук доносится оттуда. Она все поняла и вскочила на ноги, крича: