Зеркало души моей — страница 29 из 45

— А жаль, красавчик, — решила проявить я наглость и свести ситуацию к шутке, — все было не так уж и плохо!

* * *

На палубе царила чудесная погода, высоко в синем небе светил яркий диск солнца, а водная гладь была невероятного бирюзового цвета. Настроения резко пошло в гору, и корабль я решила покинуть самым дерзким образом: встала на край борта и сделала шаг вперёд, в следующее мгновение я уже была под водой, а кэп грозно выкрикивал ругательства, и когда только успел выйти за мной на палубу:

— Ведешь себя неосмотрительно глупо!

Я лишь захихикала на этого его заявление и вновь ушла с головой под воду. Что делать дальше и куда плыть я не знала.

— Ты непунктуальна, девочка, — одновременно со мной рядом вынырнул зеленоволосый.

— Извините, думала, что последует какое-нибудь особое приглашение, — нашлась я с ответом. Человек-рыба недовольно на меня посмотрел и выдал с ноткой превосходства:

— Много чести для человеческой девчонки. Держи, — протянул он мне маленькую жемчужину, — Положи ее под язык и не доставай до окончания путешествия, потом просто бросишь в воду. Все ясно?

В принципе, ничего непонятного в его фразе не было, за исключением одной вещи, а что будет? Подумала я правда об этом, уже когда положила горошину в рот.

В тоже мгновение мои штаны резко лопнули по швам, а ноги будто поместили в спальный мешок, крепко связав между собой.

— Это что такое? — бледнея, прошептала я и ошеломлённо осмотрела огромный серебряный рыбий хвост, нервно хлопающий по водной глади. Вот ей Богу, стояла бы на своих двоих ногах, в обморок бы целиком на месте хлопнулась…а не только хвостом по воде…

— А ты как плыть в Омут собралась, тебе банально не хватило бы воздуха и раздавило под толщей воды. Не трать мое время, я не нанимался обучать тебя элементарным русалочьим законам.

— Я же маг, что нибудь бы придумала, — вяло добавила я и последовала за своим сопровождающим.

Вы не поверите, но благодаря жемчужине, погрузившись под воду, мое зрение оставалось столь острым как и на суше и никаких неприятных ощущений из-за солёной воды. Еще я заметила у себя на шее жаберные отверстия, да и слух мой явно приспособился к подводному миру. Я бы точно всего предусмотреть не смогла…

А под водой расстилалось Морское Царство: великое разнообразие кораллов всех цветов и форм покрывали морское дно, невиданные морские водоросли покачивались в такт набегавшим волнам, отчего создавалось впечатление, будто они живые и дышат. Пестрые косяки маленьких рыбёшек сновали во все стороны, а бледные медузы важно проплывали мимо, распуская свой купол. Рыбы покрупнее неспеша плыли неподалеку, иногда резко вклиниваясь в стаю мелких рыбешки, отчего последние хаотично рассыпались в разные стороны.

— Эй, рот закрой, и плыви за мной, — одернул меня грубый тритон. Я бы с радостью послала его не то что в Омут, в пекло Изенрога, но дело есть дело.

Плыли мы долго, спина с непривычки начала уставать, хотя хвост значительно облегчал задачу передвижения. От удивительного мира Кораллового Рифа не осталось и следа, только изредка встречались черные колючие водоросли и одинокие хищные рыбы, которые благо проплывали мимо.

— Акулы русалок не едят, только людей. — снизошёл до объяснений зеленоволосый.

— То есть только сверху надкусят? — уточнила я, а мужчина закатил глаза от моей непомерной тупости и прибавил темп.

Солнечный свет практически не проникал на глубину, где мы оказались, зато мерзких водорослей прибавилось, а рыбы стали больше походить на черных змей.

Сопровождающий резко затормозил и повернулся ко мне, отчего у меня возникло нехорошее предчувствие: завел маленькую девочку на дно необитаемое в качестве обеда для подводных тварей, а сам сейчас домой отправится как ни в чем не бывало.

— Дальше сама, — подтвердил он мои домыслы, — Ведьма не любит незваных гостей. Плыви за подводную скалу, она там живёт уже вторую сотню лет. А, кстати… Морская Повелительница Ахава, тёща нынешнего Морского Царя Делмара, не терпит, когда ее Ведьмой называют. Со свету сживет старуха, глазом моргнуть не успеешь, в супе сварит. Не переживай, в твоём случае, только верхнюю половину, — заключил вредный тритон и гаденько засмеялся.

Плыть в темное ущелье в скалах одной не хотелось. Я уже начала сомневаться в правильности своего поступка, может стоило послушать кэпа и добиться у этих чешуйчатых приглашения на вторую персону, подумаешь старая Ведьма не любит гостей… Я не с пустыми же руками пришла…

Я с сомнением посмотрела на свои руки, которые оказались, к слову, пусты, и решила чем-нибудь вооружиться, всякое может случиться… Камень или палка не помешали бы, лучше, конечно палка, камень в воде далеко не забросить… В любом случае, ни того, ни другого не было, и я сжала в кулаке проплывающую мимо змеевидную рыбину. Не смотря на устрашающий внешний вид вблизи она оказалась беззубой и не такой уж и опасной, но если что буду, использовать ее как хлыст. И вообще, отправляться в неизведанные глубины гораздо приятнее в компании, чем одной!

Я медленно вплыла в ущелье и, не заметив на первый взгляд опасности, на всякий случай помахала морским гадом в разные стороны.

— Ой, девка, ой, дура, — раздался хриплый голос из темноты, конечно подводный змееныш молниеносно был брошен в том же направлении. Буквально через мгновение на тусклый свет выплыло нечто: старушечье худощавое тельце с развивающимися вокруг головы седыми волосами, черными водорослями и брошенным мной змеенышем. Ни ног, ни хвоста не было, тело врослось в огромный ракушечный панцирь, под которым видимо, жила ещё какая-то глубоководная тварь, отвечающая за передвижение.

"Спокойно! Бежать уже поздно!" — напомнила себе я и постаралась выдавить непринуждённую дружелюбную улыбку.

— Что привело тебя, человеческая девушка? Из пучины не выбираются без моего на то позволения, ты не знала?

— Знала.

— Но все равно явилась. Зачем?

Повелительница морей плавно переместилась в мою сторону, вытащила костлявой рукой из своих волос запущенную мной рыбину, погладила скрюченными пальцами по ее морде и выпустила на волю. Потом призвала ещё одну рыбёшку с небольшим фонариком над головой, стало заметно светлее.

— У меня есть кое-что для вас, — я сняла с пальца медное колечко и протянула старухе. Ведьма резко схватила меня за руку и с недюжинной силой притянула к себе, отчего мне удалось вблизи рассмотреть ее морщинистое серое лицо с белёсыми радужками глаз и черным рыбьим зрачком.

— Это не мое. — рассмотрела она колечко, и оттолкнула меня назад.

Я стояла, простите за каламбур, как в воду опущенная, и не знала, что сказать. Хотелось расплакаться. Интересно, она съест меня, или превратит в морскую пену? Или отправит скитаться в Черную Бездну? Что будет дальше?

— Ну, что ты встала как истукан. Зачем явилась ко мне, чего твоя душа желала? Если бы дело только в кольце заключалась, то передала бы его мне с внуком Илмареем, и дело с концом.

— Как? Вот так просто? А если бы он обманул? — так сильно удивилась я проницательности колдуньи, что не уследила за своим языком.

— Ты смешная, — поднялся в ухмылке уголок тонких старушечьих губ, — Русалки и тритоны никогда не лгут, поэтому зря дрожала от страха перед входом в пещеру. Но кольцо не мое. Не лгу.

— Жаль, что не ваше, — прошептала я и решила сказать все, как есть, — Честно признаться, я хотела в обмен на кольцо просить вашей помощи, чтобы вы сняли заклятие уродства с моего лица.

— Так вот о чем речь! — усмехнулась старуха и снова привлекла меня к себе, жадно всматриваясь в мое лицо.

— Зеркало истинной души… Давненько я о нем ничего не слыхала, видимо, когда мир делили пополам, выбросили его от греха подальше. И правильно сделали, беды одни от него…

— Вы можете мне помочь?

— Откуда ты глупая такая взялась на мою голову? Ничьей магии не подвластно снять заклинание, наложенное древним артефактом.

— То есть это навсегда? — безжизненным голосом протянула я.

— И откуда ты такая нетерпеливая только? — всплеснула Ведьма руками. — Я такого не говорила. А ты вечно перебиваешь меня, что я не успеваю даже фразу договорить!

И тишина. Стоим молчим. Наверное, старуха ждала, что я не выдержу и опять вставлю реплику. Не дождется…

— Так вот. — довольно продолжила она, — Заклинание, наложенное древним артефактом может снять только древний артефакт. Так уж и быть, я скажу тебе, как развеять колдовство, а ты исполнишь мою просьбу.

— Голос мой заберёте? — грустно предположила я, вспомнив сюжет известной сказки.

— Зачем мне твой писклявый голосок сдался? — искренне удивилась Колдунья, а потом добавила с укоризной, — Ну что за шаблонные стереотипы у современной молодежи… Пообещай, что как заклинание снимешь, шкатулку с зеркалом мне назад вернёшь. За такими вещами глаз да глаз нужен, пока она в плохие руки не попала и новых бед не принесла.

— Обещаю, что как только заклинание будет снято, я верну ее вам.

— Второй раз в Омут явишься? — хитро посмотрела на меня старуха.

— Нет, через вашего внука передам, Илмарея.

— Умная девочка, не нужно испытывать судьбу лишний раз. Слушай внимательно и не перебивай. Раньше шкатулка передавалась только между русалками, чтобы проклятье снять, русалка должна была омыть зеркало слезой истинного раскаяния!

Но в тебе нет ни капли русалочьей крови, поэтому поступить нужно следующим образом: смешаешь свои слезы со слезой русалки, принятой в дар, а после оросишь этим раствором зеркало. Все ясно?

— Да, — кивнула я.

— Вот и замечательно. А теперь ступай отсюда, а то твой пират бурю над водой поднимать собирается, Коралловому Рифу ничего серьезного не будет, а Морскому Царю может не понравиться! Шкатулку передавать никому не нужно, бросишь ее в океан, она сама меня найдет. На этом все! Следуй за огоньком и не оборачивайся, а то останешься во Тьме навечно.

— Спасибо, Морская Повелительница! — шепнула я и устремилась за крохотным светочем, сорвавшимся с пальцев колдуньи.