Зеркало Мерлина — страница 98 из 153

В ранние времена К-625 был одним из тех времен и миров, который Блейк когда-то звал своим домом. Затем два критических изменения событий дали им совершенно разное будущее.

Первое произошло в 1485 году. Генри Тюдор не пришел к власти в Англии. Храбрость Ричарда III во время битвы при Босворте отдала ему в руки ланкастерского претендента, и Ричард навсегда положил конец Алой Розе.

Укрепившись на троне, Ричард развил способности, которые историки мира Блейка признавали за ним, сожалея, что он, наиболее способный из Плантагенетов, в прошлом не имел случая проявить свои достоинства. Брак с шотландской принцессой обеспечил ему как наследство, так и безопасность границ. И Плантагенеты правили Англией еще сто пятьдесят лет. Расцвет, отмечавший в мире Блейка правление Елизаветы Тюдор в К-625, пришелся на поколение раньше, был при Ричарде и его ближайших наследниках.

Понимая огромное значение торговли, Ричард поддерживал бристольских купцов, искавших новые рынки. Одна из торговых экспедиций, направляясь в Исландию, послала два корабля в сторону неведомого Запада, о котором слышала от скандинавов, и в 1505 году на Американском континенте была открыта первая торговая стоянка.

Второй разрыв, изменивший историю мира Блейка, произошел 7 июля 1520 года. Кортес, вытесненный из Мехико-Сити восставшими ацтеками, вступил в последнее сражение близ города Отамба. На этом стрелка бесповоротно пошла вниз. Упрямый испанский вождь и его деморализованные воины, большая часть которых уже погибла при отступлении, закончили жизнь на кровавых алтарях чужих богов, оставив Квотемока править страной.

За английскими купцами, торговавшими с индейцами на Новом континенте, последовали рыбаки, чтобы грабить прибрежные рыбные богатства. Позднее по Атлантическому побережью распространились колонисты, постепенно основавшие Нью-Британию, оставшуюся лишь номинально под управлением их бывшей родины. Испания, не получив золота Мексики и Перу, удерживала лишь немногие колонии в Западной Индии. Глубоко увязнув в континентальных войнах за власть, она отказалась поддерживать своих заокеанских подданных, и Испанская империя в Новом Свете кончилась, не начавшись.

Отразив в К-625 испанское вторжение, ацтеки оказались перед собственными трудностями. Их исключительно кровожадная религия требовала все новых и новых жертв богам, и завоеванные ацтеками народы объединились в борьбе против них. Кроме того, ацтеки гибли в своих бесконечных раздорах. Часть уцелевших бежала на юго-запад Северной Америки. На этом уровне Соединенных Штатов здесь еще не было. Испанцы с островов, авантюристы из-за океана и новобранцы ловили рыбу в мутной воде, оказывая поддержку то одним, то другим.

В 1560 году эта нелегкая ситуация резко изменилась. Один из тех вождей, которые иногда рождаются во время национальных беспорядков, выдвинулся в Центральной Америке, возродив к жизни древние легенды о «белом боге». Прошлое его никому не было известно, но он так умело правил этим районом, что его два сына и их потомки объединили многочисленные провинции в мощную империю, о которой правители ацтеков и не мечтали. Под их властью торговцы майя потянулись на север. Колонии беженцев на юго-западе были взяты под контроль, а западная территория Миссисипи постепенно превратилась в часть новой империи.

Нью-Британия и Империя дважды воевали между собой, оба раза безрезультатно. Затем приблизительно пятьдесят лет сохранялся мир или вооруженный нейтралитет. У Империи бывали пограничные стычки и трудности с русскими колонистами на западе. Река Миссисипи стала естественной границей между двумя нациями, двумя совершенно разными культурами.

Все это — беглый набросок. Дальше, как понимал Блейк, придется усвоить многое, прежде чем он окажется на том уровне.


«Вильям Кэмпден, родившийся в Нью-Суссексе, в замке Гилденткорп, ученик Гоуфорна, западного купца из Порт-Акрона. Мой отец почтенный земледелец в Бредбери, и я его третий сын. Мой брат Руфус командир в британском флоте; брат Кадвалдер купец, ведущий торговлю в Китае; брат Ричард-старший управляет имением отца…»


Блейк мог не бормотать это вслух, когда разматывал ленту памяти, которая, казалось, была набита чужими знаниями, У патрульного создавалось странное ощущение, что он состоит из двух личностей, почти незнакомых друг с другом.

Применялись все процедуры, чтобы ввести Блейка в эту композицию. Хотя Блейк плохо поддавался гипнозу, с ним терпеливо и беспрерывно работали, пока он, наконец, не «впечатал» в себя Вильяма Кэмпдена и его прошлое достаточно хорошо по жестким стандартам Брума. Это давало возможность поместить Блейка в общество, которое его безоговорочно примет.

— Многое пойдет вам на пользу, — говорил ему Валт. — Холодная война между Толпеком и Нью-Британией не позволяет гражданам обеих держав разгуливать по вражеской территории. В прежние времена ацтеки использовали своих купцов как агентов-провокаторов, посылая их в новые страны накануне завоевания со строгим приказом раздувать смуту, чтобы армия имела повод начать свой разбой. В сущности, все социальное положение ацтеков-купцов базировалось на признании факта, что они считались переодетыми солдатами. С другой стороны, в штатах майя вели торговый, а не военный образ жизни. Их аристократию составляли купцы, и каждый город ревниво охранял свои торговые права. После войны, объединившей империю, Кукулиан II укрепил купеческий класс обоих народов. Это подрывало власть военных вождей, среди которых, как он разумно рассуждал, могли найтись мятежники, а также постепенно ослабляло класс жрецов. Кукулиан в начале своего правления уже дискредитировал их серией «чудес», совершенных им для захвата верховной власти.

В. наступившей затем борьбе между двумя силами Нью-Британия оказалась в таком критическом положении, что вынуждена была прекратить торговый договор с Толпеком. У последнего были конфликты с пограничными народами на севере и с русскими в Калифорнии. Пока император Майярин был несовершеннолетним, усиливались споры между купцами и остатками старой военной знати, которая могла обрести власть только с помощью ратных подвигов. Поговаривали также, что тайно возродился культ древнего ацтекского бога Хуцилопочит. Таким образом, — закончил Кам Валт, — мы пойдем по узкой тропе над пропастью, поэтому должны ставить ноги с величайшей осторожностью.

Бригада была готова к отправке на К-625, вдохновляемая слабой надеждой найти там Марву. Блейк смотрел на лежащее на столе изделие. Его красота и изящество привлекли бы внимание любого. Даже в родном мире Блейка до того, как Карл Испанский, нуждаясь в золоте для войны, приказал сложить все золотые украшения Мексики в общий плавильный котел, люди восхищались этим украшением. В шкатулке с драгоценностями Марвы Роган в секретном отделении лежали старинные образцы этой работы — очищенные, облагороженные, но сохранившие оригинальный рисунок ожерелье и серьги. Но даже Мэрфи не видела их до того, как стала пересматривать вещи сестры. Украшения были бесспорно из Империи Толпека. В то время, как Эрк Роган осторожно прощупывал все контакты своей дочери за последние несколько месяцев, стараясь найти общий знаменатель между К-625 и своим домом, Мэрфи примолкла и отдалилась. Ей стало ясно, что ее связь с сестрой вовсе не была такой полной, как она полагала.

С каменного мира Проекта пришли леденящие известия: пропавший коптер был найден разломанным в реке. Это означало конец поисков на поверхности. Однако ни Роган, ни Мэрфи не верили в гибель Марвы.

Блейк раздраженно одергивал свою новую куртку. Граждане Нью-Британии не утратили вкуса к цвету, как сделали это люди мира Блейка, приняв в позднюю викторианскую эпоху темную униформу. И теперь на нем были узкие брюки богатого темно-зеленого цвета, сборчатая вышитая темно-красная рубашка навыпуск и куртка с широкими рукавами, отделанная по вороту узкой полоской меха и застегивающаяся при желании золотой пряжкой у ворота.

При всей экзотичности своей одежды нью-британцы были крепкими, практичными, работящими людьми. И они создали передовую индустрию. Широко использовался транспорт на электроэнергии. Конные экипажи остались, но только как символ. Воздушные путешествия ограничивались короткими перелетами на низко летающих «крыльях». Да и совершались они в основном для военных целей. Изобретенный лет двадцать назад звуковой барьер закрывал пересечение по воздуху границ обеих народов. «Крылья» не могли пройти через него.

Как купец Вильям Кэмпден не носил на боку оружие, хотя его братья, занимающиеся разнообразной деятельностью, имели церемониальные мечи. Они были более короткие, чем то оружие, которое знал Блейк под этим названием. Так что широкий ремень на талии имел только пряжку с семейным гербом, показывающим его ранг. Уменье разбираться в геральдических пряжках вошло в курс обучения, чтобы он не сделал какого-нибудь промаха в оказании знаков почтения.

— Валкер! — В дверях стоял Валт в такой же одежде, что и у Блейка. Только цвета были синие и желтые, меховой воротник пошире, вышивка наряднее, на поясе висел меч мастера купцов, а пряжка говорила о его принадлежности к благородному дому. — Мы готовы.

Часть отряда составляли старые соратники. Из других групп охотников, бродящих по параллельным мирам, был Пэг Ло Сайди, которого Блейк знал как Стэна Эрскина. Его снаряжение было более блеклым. Он выглядел хрупким в объемном плаще купца.

Мэрфи стояла чуть в стороне. На ней было короткое, едва прикрывавшее колени, обтягивающее серебристо-серое платье без украшений, кроме щита на поясе. Поверх платья — чуть длиннее его — безрукавка более темного серого цвета. В отличие от однотонного костюма ноги девушки казались ярко украшенными, потому что они были покрыты плотным черным узором, щедро отделанным серебром. Ради этого маскарада Мэрфи пришлось пожертвовать своими волосами: теперь они были коротко по-мужски подстрижены, кончики отдельных прядей выкрашены в красно-коричневый цвет, что придавало ее голове забавную пестроту — последняя мода Нью-Британии.