Зерно Хаоса — страница 25 из 57

— Я смотрю, вы заметили мои меры предосторожности. Смею заверить, они направленны не против вас, а против неких возможных недоразумений, а также незваных гостей и посторонних взглядов.

— Не сомневаюсь, — оскалился я в ответ. — Только в свою очередь хочу вас уверить, что в случае «неких недоразумений» вы умрете задолго до того, как успеете все это активировать.

— Ох, юноша, — притворно вздохнула чародейка. — Сразу видно, что вы не обучались магическим искусствам, ибо тогда знали бы, что некоторые из этих плетений срабатывают именно в результате смерти чародея. Стоит мне немного потерять контроль над ними…

Некоторые узоры вдруг налились багровым пламенем, но тут же резко погасли.

— Вот видите, — женщина пальцем осторожно отвела лезвие моей катаны от своего горла и, быстрым взглядом осадив вскочившего со своего места парня, добавила: — Просто предосторожность и не более. Клянусь, никаких атакующих заклятий.

Несколько мгновений я вглядывался в ее лицо, затем вздохнул и мой клинок исчез в ножных. Помощь мне сейчас была просто необходима, а этой магичке явно было немало известно о башне и ее хозяине. И если ее история правда (а Колючка это подтверждала и не верить ей оснований у меня не было), то наши интересы пока совпадают, а значит мы вполне можем стать на какое-то время союзниками. И вновь магичка как-то поняла, что я думаю, потому как издала тихий едва слышный для обычного уха вздох облегчения и, подперев голову ладонями спросила:

— Теперь очень хотелось бы услышать вашу историю. Мы свои фишки выкинули на стол.

— Да история почти такая же как у вашего спутника, — я вновь откинулся на спинку скамейки чувствуя, как звенящее в воздухе напряжение недоверия и опаски постепенно спадает. — Кто-то захватил мою девушку, предварительно всадив в меня дернитовую пулю и судя по тому, что мне удалось выяснить, эти ребята привели ее вот в эту башню.

— Хм, — глаза магички заволокла поволока задумчивости. — Неужели Салаху мало уже местных девиц коль он посылает своих гончих искать новых на границах, да еще похищать их у…Хотя ведь ваша офицерская форма всего лишь маскарад, господин Лекс, я правильно это поняла?

— Правильно, — не стал отрицать я. — Я не военный. Мало того, даже не гражданин этой чудесной страны и когда произошло похищение мы с моей любимой путешествовали по так называемым ничейным землям.

— Искатели артефактов? — Рензия вопросительно приподняла правую бровь.

В ответ я неопределенно повел плечами, вдаваться в подробности нашей с Гаей истории я не собирался.

— Странно все это, — наконец резюмировала магичка после некоторого времени безмолвствования и разглядывания висящей под крышей беседки Колючки.

— Все странно. Ситуация странная, похищение девушек странное, вы странный, а уж вот это существо…., - она указала глазами на драконицу.

— А тут то что странного. Обычный дракон, только маленький.

— Ага, обычный такой дракон, разумный и знающий, как пользоваться мыслеречью, — губы магички скривились в саркастической ухмылке. — Дорогой мой, эти сказки можешь рассказывать кому угодно, но не старой чародейке, живущей на этом свете уже вторую сотню лет.

На последней фразе лицо ее спутника удивленно вытянулось. Он посмотрел на меня ошарашенным взглядом, словно я мог подтвердить или опровергнуть ее слова и не дождавшись ни того не другого почему-то нервно хохотнул и уставился в пол.

— Ну меня, например, тоже удивило что ваш спутник эриктогар, — буркнул я, на этот раз вызвав бурную реакцию со стороны юноши, который аж подпрыгнул на своем месте, а магичка наоборот уставилась на меня вопросительным взглядом, заставив меня понять, что я сказал что-то не то. Однако слово не воробей, да и что интересно такого я сказал?

— Эриктогар? — меж тем переспросила Реназия, покосившись на своего спутника.

— Ну да, — я равнодушно пожал плечами. — Его предки пришли в этот мир еще во времена правления императора Акмила и в так называемых Демонических войнах, как на стороне Арании так и Родарии. К концу войны почти все они погибли, кроме…

В памяти неожиданно всплыл образ измазанной в крови обнаженной Ри стоящей над растерзанными тушами воргов. Она медленно поворачивает голову, и я вижу, как по ее лицу скатываются крупные капли слез. Я резко замолчал. Черт, ну почему память постоянно подсовывает именно такие картинки. Вот же…

— Ладно, неважно, — я мотнул головой, отгоняя упорно лезущие кадры прошлого и заметив плохо скрываемый интерес в глазах чародейки, несколько раздраженно добавил: — Неприятные воспоминания из прошлого, ничего интересного, давайте лучше поговорим о наших делах. Как я понимаю, на данном этапе наши интересы совпадают. И мне и вам нужно как-то пробраться в эту башню, так может, объединим усилия?

— Я не против, — выпалила Реназия не раздумывая. — Только это будет непросто.

— Да я уж догадываюсь. Ни окон не дверей, по крайней мере внизу башни.

— Двери не проблема, — махнула рукой женщина. — Я знаю несколько входов.

— Откуда?

Магичка усмехнулась и, посмотрев на меня насмешливым взглядом, бросила:

— Потому что эту башню построила я.


Лучик света скользнул по расстеленной на земле карте, упершись в тонкую синюю линию.

— Насколько мне известно из статей в «Вестнике археологии», свои изыскания вы вели в основном вдоль этой речки. Можно узнать почему?

Сагер стоявший опершись спиной о покосившийся ствол полу засохшей осины и разглядывающий отсутствующим взглядом плывущие над головой облака, нехотя перевел свой взор на карту, нервно дернул плечами, но тем не менее пояснил:

— Это не совсем верно. Около реки я сделал первые находки, ибо по некоторым легендам именно там разворачивалось одно из основных сражений Арано-Родарской войны эпохи Трат, а впоследствии и противостояние остатков аранской армии урулам во времена их вторжения. Находки частично это подтвердили. Например, были найден хорошо сохранившийся урулский щит, выполненный в форме полумесяца и несколько офицерских аранских пряжек. Но самое главное, я нашел шлем с выбитым гербом, который несколько раз видел в древних манускриптах — сжатый кулак держащий молнию.

— Герб Рамиона, — пробормотал стоящий рядом с молодым археологом Баркин. — Хотя по мне там ничего такого не было.

Эльф удивленно приподнял правую бровь и скосил глаза на гнома.

— О чем это вы, многоуважаемый?

— О его находках, о чем же еще, — буркнул в ответ тот. — Видел я этот металлолом, что он притащил из экспедиции. Герб там можно рассмотреть только при очень большой фантазии, все ржа поела.

В глазах Сагера вспыхнули огоньки плохо сдерживаемого раздражения.

— Господин Баркин, неужели последние недели, и все что вы здесь увидели, так и не убедили вас, что это именно остатки Рамиона! — он развел руками. — Ну тогда я просто не знаю, о чем тут можно говорить, разве констатировать тот факт, что вы куда твердолобее чем мне казалось.

Гном вздохнул и примиряюще воздел руки.

— Господин Сагер, я не говорю, что я вам не верю. Я просто до сих пор нахожусь в некоторых сомнениях. Извините меня, но я ученый старой закалки и мне нужны неопровержимые факты, а не пара ржавых шлемов и непонятные развалины. Остатки подобных поселений, — он ткнул большим пальцем себе за спину, — можно обнаружить на любом континенте где живет мой народ. Это еще не Рамион, а просто какие-то древние развалины.

— А я смотрю вы, господин Баркин, до сих пор не верите в существование этой крепости, — вмешался в их разговор Эллар, улыбнувшись. — Я ведь прав.

— Нууу, — потянул гном, косясь на Адрию который всем своим видом показывал, что готов продолжать их почти забытый спор и, вздохнув, почти извиняясь произнес. — Если быть до конца откровенным, то нет. Для меня Рамион — это одна из красивых легенд прошлого. Сказание о благородном маге, желающем чтобы все окружающие его народы жили в мире и достатке, истории о храбрых воинах и их борьбой со злом. Нет, доля правды во всех этих легендах конечно есть, но все же это всего лишь сказка имеющая лишь косвенное отношение к настоящей истории, и я направлялся сюда чтобы это доказать.

— О, боги.

Адрия молча воздел глаза, словно в надежде что сами небеса вразумят его недалекого оппонента и ему самому ничего не придется доказывать, однако небо, стыдливо разалевшееся рассветной краснотой, как всегда промолчало. Зато молодого ученого неожиданно подержал Эллар.

— Господин Баркин, — сказал он. — Хочу вас разочаровать, но Рамион действительно существовал и в известных вам легендах о мудром маге Таворе Разене многое правда. Не верите мне, можете спросить у нашей правительницы, которая является одной из учениц мага.

Лицо гнома удивленно вытянулось, он медленно перевел взгляд на Сагера, но судя по виду того он был ошарашен этой новостью не меньше. Пауза несколько затянулась.

— К-хм, — наконец прокашлялся гном. — То есть, коммандер, вы хотите сказать, что вашей правительнице уже….

— О возрасте женщин не говорят, господин Баркин, — «улыбнулся» глазами эльф. — Однако это правда. К тому же неужели вы думаете, что мы шли сюда лишь для того, чтобы посмотреть на «какие-то развалины».

— Никто из нас так не думал, — ответил за всех Гувер. — С самого начала было ясно, что эта экспедиция преследует какую-то определенную цель. И как я понимаю, пришло время нам ее узнать.

Эллар коротко кивнул.

— Вы как всегда правы полковник, только прежде чем я вам о ней расскажу, позвольте сделать небольшое отступление, — сказал он, оглядев собравшихся. — Как вы помните, в случае успешного завершения нашей экспедиции вам было обещана свобода и помощь в возращении на родину. Так вот, если кто-то желает уйти, то ни я никто из моих людей препятствовать этому не станет, мало того мы поделимся провизией и оружием. Насколько мне известно по другую сторону долины есть поселения гномов, кроме того можно попытаться добраться до…

— Не стоит продолжать, коммандер, — остановил того полковник, кладя руку на плечо встрепенувшегося Сагера. — Мы остаемся.