Зерои — страница 44 из 70

– И как мы внутрь попадем? – спросил Итан.

Келси только вздохнула. На этот счет в папиной эсэмэске ничего не говорилось.

За углом обнаружилось окошко с досками, наполовину отодранными от рамы. Для Келси там было слишком высоко, поэтому Итан наклонился и сцепил руки.

Келси замялась. Подъем, схлынувший пару минут назад, нарастал снова. Он взметнулся тонким гейзером, Келси как будто ледяную бутылку прижали ко лбу меж бровей. Диковинное ощущение – резкое и почему-то искаженное.

Она собралась с духом, поставила ногу на ладони Итана и оттолкнулась. Пролезла под отставшей фанерой и кувырнулась прямиком во тьму.

В ночных клубах Келси нравилось, но эта темнота оказалась абсолютно другой – какой-то пещерной. Кроме того, самый сумрачный танцпол всегда будто озарен тысячей звезд, а здесь не было ни намека на искусственное освещение. И вдобавок воняло кислятиной или гнилыми фруктами.

Келси подождала, когда глаза привыкнут к темноте, и мало-помалу стала различать очертания комнаты. Вдоль стен валялся мусор. С пола на каждом шагу вздымались тучи пыли.

Следом за ней в дом забрался Итан, неуклюже перевалившись через подоконник. От него разлетелось облако пыли, как будто беззвучно взорвалась бомба.

Он закашлялся и присвистнул.

– И куда теперь?

Келси указала на пол, где виднелась цепочка следов, ведущих к дверному проему. Деревянные доски скрипели под ногами. В проеме виднелся коридор – еще более темный, чем комната.

– Да уж! – Итан встал и отряхнул колени. – Умеет твой папочка прятаться!

– Это он всегда умел! – с гордостью ответила Келси.

Она достала мобильник и посветила им в дверной проем. Кромешная тьма коридора словно всасывала слабенький свет экрана.

Келси осторожно шагнула вперед, светя на тропку, протоптанную в пыли. Половицы закряхтели. Келси вздрогнула и пошла к двери. Итан тащился за ней, шаркая ногами, его дыхание было отчетливо слышно в тишине.

Келси продвигалась очень медленно, с черепашьей скоростью и покрывалась мурашками от любого скрипа. Вокруг нее клубилась энергия. Она видела всполохи и зигзаги, несогласованные взлеты и падения, начисто лишенные ритма. Она не ошиблась. В доме было много разрозренных групп, но все они попрятались по своим норам и гонялись за радужными пиками.

Она позволила себе парить среди шпилей восторга и упоения, высматривая знакомые нотки…

Но вдруг чьи-то холодные пальцы впились ей в плечо.

55Банда

Келси отпрыгнула, вскинула телефон…

Это был мужчина… наверное. В слабом свете его лицо напоминало студень. Глаза тонули в пухлых складках, подбородок покрывали багровые волдыри. Келси с трудом сдержала крик.

– Ты что здесь делаешь? – процедил он, открыв рот, где виднелось лишь несколько зубов.

Вдоль его руки тянулась цепочка глубоких язв, смахивающих на ожоги. А на внутренней стороне локтя уже просвечивала голая кость.

– Господи!

Страх Келси эхом разнесся по зданию, откликнувшись дрожью среди наркоманов, которые в ужасе попрятались по углам. Келси попыталась подчинить чужой испуг, присвоив себе часть ледяной уверенности их пристрастия. Но она слишком отчетливо чувствовала запах незнакомца – тухлую вонь его прогнившей плоти. Она с трудом сдерживала рвоту.

Мужчина шагнул вперед и потянулся к ней. Келси окаменела.

– Оставь ее в покое, Тони, – властно приказал Итан.

Мужчина крякнул, раскатисто и влажно. И уронил руки вдоль тела, как механическая кукла, у которой села батарейка.

– Ты меня знаешь, что ли?

– Меня твоя мать прислала, – отчеканил Итан, точнее, его голос.

В этом-то Келси не сомневалась. Сам Итан вечно мямлил и запинался. А голос звучал настолько ровно и уверенно, что Келси приободрилась и спокойно отступила назад.

– Мама умерла, – невнятно пробурчал Тони, устремив на Итана свои заплывшие глазки.

На Келси он, к счастью, не смотрел.

– Я с ней общаюсь, – сказал Итан.

Тони сдавленно ахнул.

– Врешь! Вали отсюда!

– Она вместе с тетей Бертой, – продолжал голос. – Они обе просят прощения. Ты ни в чем не виноват.

Итан покосился на Келси, и где-то в глубине его глаз, за жестким выражением лица, мелькнул панический ужас. Как странно было наблюдать за действием его дара!

Но все сработало!

Одутловатое лицо Тони вытянулось от удивления.

– Так и сказали?

Итан кивнул.

– Ты был еще маленький и ничего не знал. Не следовало оставлять тебя с сестренкой. Ты просто не понимал, что такое конвульсии.

На бледные щеки, сверкая, выползла одинокая слеза.

– Я же им всегда… Я не понимал…

– Теперь они знают. Они тебя простили, – вымолвил Итан, и голос у него изменился. – А вы, ну, не знаете, как найти мужика, которого зовут Джерри?

Тони замялся и уставился на Келси.

– А ты Келси? Что ж ты сразу-то не сказала? Меня твой папа прислал тебя подождать.

– А-а! – пискнула она. – Приятно познакомиться, Тони.

– Ты извини, что я тебя напугал.

Тони повернулся и потащился в темноту.

Они побрели за ним.

– Спасибо! – пошептала Келси, обратившись к Итану.

– Не благодари, пока мы отсюда не выберемся! – пробормотал он.

Идя по длинному коридору и пытаясь не отставать от Тони, Келси испытывала тревогу и изумление.

Голос Итана забрался в разум Тони, обнаружил где-то внутри нечто давно сломанное и забытое – и исправил это, хотя бы немного.

Пожалуй, дар Итана – опасная штука!


Отец изменился.

Лицо у него посерело. Кожа на шее свисала складками, как «сопли» индюшки. На нем до сих пор была та самая рубашка, что и два дня назад, и пахло от него хуже, чем когда-либо прежде.

Тони привел их по лестнице в комнату, освещенную полоской света, падающей сквозь отставшую фанеру на окне. На полу развалилась компания людей с остекленевшими глазами. Над ними витал, постепенно развеиваясь, наркотический угар, тянувший Келси на дно. Ей пришлось изо всех сил сосредоточиться на отце, чтобы ее не затащило в трясину.

– Извини, лапочка, что тебя занесло в эту дыру…

Папа бросил взгляд поверх ее головы на Итана и оцепенел.

– Это мой друг, – тактично произнесла Келси.

– Тот мальчишка из банка!

Отец вскочил и стиснул кулаки.

– Э-э… здравствуйте, мистер Ласло, – пролепетал Итан.

– Ты притащила его сюда?

– Ему можно доверять, – сказала Келси, встав между ними. – Он не заодно с Багровыми. Он очутился в неподходящее время в неподходящем месте – вот и все.

– Нет, он слишком много о нас знает, Келс! – рявкнул папа.

– Он…

Келси вздохнула.

Однажды, когда Келси была маленькая, она решила пооткровенничать с отцом насчет своих способностей. Папа только посмеялся и заявил, что ребятишки вечно выдумывают, будто они самые важные и крутые в мире. Но Келси этого даже не говорила. Работа с толпой никогда не заставляла ее чувствовать себя звездой. Дар Келси просто позволял ей ощущать себя частью чего-то более сильного и мощного, чем она сама.

А сейчас, конечно, вообще не стоило начинать этот щекотливый разговор заново – после стольких-то лет!

Но надо же заставить его отвязаться от Итана!

– А тогда в банке… он просто пошутил.

Отец развернулся к Итану.

– Пошутил? – повторил он. – Когда у нас пушки были в руках?

– Я правда извиняюсь, мистер Ласло, – скороговоркой произнес Итан.

«Правда, извиняюсь» – так ее папа мог бы сказать!

– Еще бы! – Отец сделал шаг в его сторону. – Из-за тебя Хэнка грохнули!

Келси быстро взяла отца за руку и напряглась. Похоже, что группа на верхнем этажа отыскала новый источник эйфории. Келси почувствовала, как экстаз взмыл внутри нее, точно лифт, стремительно рванувший вверх. Она схватилась за невидимый поток и направила его в эту комнату.

– Ничего, все будет нормально, пап.

Неожиданно у нее за спиной раздался уверенный голос Итана.

– Я пришел, чтобы исправить ситуацию, мистер Ласло. Я помогу вам сняться с крючка Багровых.

Келси ощутила, как подействовала ее сила. Неизвестные в комнате зашевелились. Отцовское лицо наконец-то разгладилось – ему хотелось поверить Итану. Да, ему действительно отчаянно хотелось довериться стриженому мальчишке. И сейчас, когда дар Келси затягивал его в чужую эйфорию, он почти сдался.

– А ты не врешь, парень? – спросил он с жаром – совсем как ребенок.

– Я могу уладить ваши с Келси проблемы, – твердо сказал Итан, вернее, его голос.

Келси тихо выдохнула. И добавила в воздух еще немного эйфории, пока отец не заулыбался.

Он взглянул на дочь.

– И что, ты ему доверяешь?

– Да, пап.

Он помолчал.

– Пап, а откуда ты знаешь про это место? Кто здесь… живет? – поинтересовалась Келси.

– Мои клиенты.

Люди, сидящие в темноте, напоминали Тони: с оплывшими физиономиями и разлагающейся кожей, сквозь которую просвечивали кости.

– И ты довел их до такого состояния?! Папа, они ведь больны!

Отец скривился. Но теперь его было видно плохо – папино лицо расплывалось и распадалось, как пятно на сетчатке глаза.

«Обычно так бывает, если чересчур долго таращишься на солнце», – подумала Келси и запоздало сообразила, что дело в экране мобильника.

В телефоне работал энергосберегающий режим.

Она выключила мобильник.

– Им некуда идти, – пояснил отец.

– Мне тоже, – откликнулась Келси, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучали нотки горечи.

Папа стиснул ее плечо, и на секунду она предположила, что он сам все исправит. Увы, она ошиблась.

– А Фигг отдал тебе деньги? – осведомился он.

– Отдал, но… – Келси замялась, сунув руку в сумку. – Я… в общем, я кое-что израсходовала. Там примерно тысяча долларов или меньше.

– Тысяча? – сухо проговорил отец. – Тысячи мне мало, лапочка. Может, ты добудешь мне денег, а, Келс?

Она уставилась на отца. Он что, свихнулся и не понимает, через что она прошла?

– А что ты собирался с ними делать? Ты же не хочешь покупать «крокодила»?