Вечером:
Опять начиталась книг по психологии:
Бросить курить, похудеть на 20 кило, выучить язык — такие задачи кажутся неприподъемными. Поэтому их надо разбить на маленькие цели, которые можно достичь за один день. Если задача — не курить до вечера, то это вполне достижимо. Самое классное — ты постоянно чувсвуешь себя успешным человеком, говоришь себе «я могу» и действительно можешь.
Великий шелковый путь — это пять тысяч миль пешком. Люди преодолевали его, потому что шли не от Китая к Средиземному морю, а от привала до привала.
Зэк не звонил и ничего не писал. Ура!
ПРАВДА
18 июня 2007 г.
Оказывается мы с Папой Жао не одиноки в своих пороках.
Леля задержалась в церкви дольше обычного: дамы-благотворительницы собирали гуманитарную помощь для дома престарелых в России. Одна из патронесс заглянула в Лелину коробку и нашла там непарную варежку.
— А где вторая? Вы, милочка, что — благотворительностью занимаетесь или домашний хлам выкидываете?
Но Лелю не так легко было смутить.
— В доме престарелых полно инвалидов! Эта варежка для однорукого человека!
Спорили и мерялись добродетелью до одиннадцати ночи.
Вернувшись с войны, Леля поужинала и отправилась умываться. Колька уже спал; у Джоша было тихо — наверное, как всегда, за компьютером торчал.
Смыть глаза, влезть в халат… На макушку — пять бигуди, чтобы завтра на человека быть похожей.
Леля открыла дверь в коридор… и остолбенела. Из комнаты Джоша выходила проститутка! На ней было то ли короткое платье, то ли мужская майка — в темноте Леля не разобрала.
— Это кто… — ослабевшим голосом произнесла она.
Девица юркнула назад и из детской послышался сдавленный хохот.
Потерянная, ошалевшая, Леля добралась до кухни и съела таблетку.
«Зачем он ее привел?!»
Она ждала, что Джош сейчас выйдет и объяснится с матерью, но прошел целый час, прежде чем ребенок явился на доклад.
— Кто эта женщина? — трепеща, спросила Леля.
Джош налил себе воды. По лицу его гуляла счастливая улыбка.
— Мам, да это не женщина, это Белла. Помнишь, я тебе рассказывал о Кевине, режиссере? Это его дочь.
Леля схватилась за сердце.
— Да как же… Да ты видел, в чем она ходит?! В таком платье только на панель…
Рассмеявшись, Джош сказал, что Белла на самом деле — правильная девушка. Срамное платье она надела под костюм — вместо блузки. Сходила на работу, а потом юбку с пиджаком сняла.
— Чтоб сексуальнее выглядеть.
Леля смотрела на парня, стоящего перед ней. Высокий, небритый, на груди — курчавая поросль.
«Они ведь с ней…» — на эту тему Леля даже думать не могла.
— Пусть выйдет, — попросила она, но Джош только хмыкнул.
— Она тебя боится. Завтра с утра посмотришь.
— Она что, ночевать останется?
— Ага.
Всю ночь Леля страдала. Глядела на дрыхнувшего рядом Кольку. Поднималась, нащупывала в тумбочке презервативы, купленные зачем-то в прошлом году.
Дать им или у них свои есть? А вдруг нет? В голову лезли жуткие мысли о СПИДе.
Леля на цыпочках прокралась к детской. Из-под двери пробивался неясный свет ночника. Спят? Не спят? Встав на четвереньки, Леля попыталась заглянуть в щель. Ножка кровати, женская туфля — боже, боже!
Щелчком ногтя Леля отправила презерватив сыну. Замерла, вслушиваясь в тишину. Раздался скрип, смешок и презерватив приехал к ней обратно. Леля вернула его детям, но он опять вылетел наружу.
Никто не произнес ни слова. Она поднялась на ноги и подошла к стенному шкафу, где висели джинсы сына. «Пусть в кармане носит. А отцу завтра скажу, чтобы поговорил с ним. Мальчик должен знать, что ему грозит».
Когда Леля проснулась, Кольки уже не было. Из кухни раздавались голоса.
Она цапнула со стула халат, стащила бигуди и торопливо накрасила губы. Сердце билось сильнее, чем перед первым свиданием.
На кухне стоял дым коромыслом: Коля как всегда сжег яичницу. Джош и Белла сиделя рядом.
— О, вот и мать проснулась! — зашумел Колька. — Давай к нам! Тебе сколько яиц пожарить?
Леле было мучительно стыдно за его плохой английский. Джош тоже сидел перед девушкой — неприбранный и лохматый как бродяга. А она была ничего — свеженькая. Даже юбку успела нацепить поверх развратного платья.
— Мама, это Белла! Белла, это мама!
Девушка протянула Леле руку с перстнем исключительной красоты.
— Здравствуйте миссис Подкопски.
— Белла — ювелирный дизайнер! — нахвастался Джош.
— Приятно познакомиться! — отозвалась Леля и подумала, что девушка-ювелир наверное сможет оценить по достоинству мальчика с золотыми руками и золотым сердцем.
ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
19 июня 2007 г.
Позвонили из Москвы и попросили найти несколько книг о Японии для перевода на русский. Тема модная: камикадзе, суши, самураи… Покопавшись в интернете, я выяснила удивительную вещь: оказывается, в Штатах продается множество книг, выпущенных японскими, сингапурскими и индонезийскими издательствами.
Повальное увлечение Востоком — это во многом их заслуга. Архитектура, садоводство, кулинария, мода, история — азиаты сами переводят книги на английский, редактируют у себя в Токио или Джакарте, печатают в Китае, а потом контейнерами переправляют в США. В Америке у них работают торговые и маркетинговые представительства.
И так за Россию стало обидно! А наши-то что? Репутация страны напрямую связана с тем, что о ней пишут. Ну мелькнет раз в неделю новость, что в Чечне опять был совершен терракт, ну опубликуется очередной роман о Russian mafia. Отсюда и растут ноги у «ушанка, водка, матрешка». Очень мало достоверной и качественно поданной информации.
Обзвонила знающих людей и выяснила еще более любопытные подробности. Оказывается, азиатские культурные проекты в США (в том числе и издательские) спонсируются либо крупными зарубежными компаниями, либо туристическими фирмами. А иногда и правительством. Шаг за шагом, постепенно, они создают своим странам такой имидж, который помогает им зарабатывать деньги в Америке. Глядишь, в Лос-Анджелесе открываются филиалы японских банков — и клиенты туда идут; в Индонезию едут туристы, с сингапурскими корпорациями подписываются миллиардные сделки… Репутация — великая вещь!
ШТУЧКА
20 июня 2007 г.
Есть вопросы, которых я никак не жду от своего племянника:
— Теть, хочешь со мной в музей?
Мне сделалось жутко.
— Что там будут показывать? Мумифицированные трупы?
— Да нет… У моей девушки там мероприятие. Помнишь Беллу? Она крутая-я-я! Мы с ней… ну, это самое…
Мальчику очень хотелось произвести впечатление.
Музей естественной истории в Лос-Анджелесе находится рядом со стадионом. Когда там играют в футбол, в музее никого нет: вся округа забита машинами болельщиков, и высоколобым ботаникам негде парковаться. А когда нет игры — милое дело: броди по гулким залам, любуйся на пыльные окаменелости.
Джош ждал меня под скелетом тиранозавтра, нападающим на скелет трицераптоса.
— Я тоже завещаю свои останки музею, — сказал Джош. — Пусть посадят меня верхом на тиранозавра и дадут мне копье. Прикинь, как круто: я буду охотником на ящеров!
Я перебила:
— Где Белла?
— В ювелирном отделе. Она детям лекцию читает — о пользе драгоценных камней.
«Ювелирный отдел» — это несколько полутемных залов с сияющими стендами. За стеклом — несметные богатства: золотые слитки размером с мой кулак, огромные топазы — с кулак Джоша.
Школьники носились среди витрин, не обращая внимания на сокровища. Их гораздо больше занимал вопрос «Кто начал толкаться?»
— Ти-хо! — рявкнула учительница.
Дети замерли. Из задних комнат вышла Белла — в изящном костюмчике, в прямоугольных очочках.
— Хороша, да? — искательно спросил Джош.
Я кивнула.
Белла вытащила из сумки пригорошню мутно-коричневых камешков.
— Знаете, что это?
— Алмазы! — загалдели дети.
— Нет. Это гравий с дорожки при входе в музей. А вот это?
Новая порция камешков.
— Алмазы?
— Камешки из цветочного горшка. А это?
Все молчали. На ладони Беллы красовался точно такой же коричневый камень.
— Вот это и есть алмаз. Если его огранить, получится бриллиант — самый дорогой и самый твердый из всех драгоценных камней.
Я слушала лекцию Беллы, открыв рот. Джош тихо млел, поглядывая на меня. В первый раз в жизни я всецело одобряла его выбор.
Толстый мальчик с безумной прической поднял руку.
— А вон у той тетеньки на руке кольцо, — показал он на меня. — Как узнать, в нем настоящий сапфир или нет?
— Такие вопросы неприлично задавать! — шикнула на него учительница.
Но мне и самой было любопытно.
Через минуту я выяснила, что я нищий человек. Мое обожаемое кольцо — низкосортная халтура, а я сама — лопух тропический, вислоухий.
— Это настоящий сапфир, — сказала Белла. — Но… Скажите, он поменял цвет с тех пор, как вы его купили?
Я кивнула:
— По-моему, он потемнел и потускнел.
— Перед продажей ваш камень нагрели, чтобы придать ему товарный вид. Ювелиры используют массу приемов, чтобы ввести покупателя в заблуждение: облучение радиацией, обработка специальными составами… Натуральные камни часто бывают с дефектами. Скажем, если в них есть трещины, их заливают пластиком или стеклом.
— Продавцы мне никогда об этом не говорили!
— Если их спрашивают, они обязаны ответить. Но вы наверняка не спросили.
Присутсвующие дамы начали оглядывать свои кольца и вытаскивать серьги из ушей. Дети смаковали зрелище.
— А у меня тоже бракованный рубин? — спросила учительница.
Белла взглянула на ее кулон.
— Почему бракованный? Сейчас в лабораторных условиях выращивают отличные камни. У них та же структура, что у натуральных, только они не являются раритетом. Редкость, красота и размер — это то, по чему оцениваются драгоценности.