Жанры печатных и электронных СМИ — страница 2 из 7

2.1. Информационные жанры журналистики: основные признаки и характеристики

В журналистике под жанрами понимают устойчивые типы публикаций, объединенных сходными содержательно-формальными признаками.

К устоявшимся формам газетных публикаций относят информационные жанры: заметку, интервью, репортаж, отчет. Что же их объединяет в одно жанровое гнездо? По предмету отображения – событие, по целевой функции – информирование об актуальных и общественно-значимых фактах, по методам отображения – использование традиционных для данной группы жанров методов сбора и анализа информации (работа с документами, интервью, наблюдение и т. д.).

Событийное начало присуще всем информационным жанрам. Событие – это ключевое понятие, с помощью которого можно объяснить все жанровые подходы в его освещении. События представляют собой те реальные процессы или явления, которые ежесекундно, ежечасно, ежедневно происходят в жизни социума. В силу того, что любые события зарождаются и протекают в реальном времени и пространстве, в них как раз и находят отражение все те изменения и перемены, которые могут стать объектом журналистского внимания или познания. По мнению М. И. Шостак, «событие, пригодное для освещения в прессе, отличают следующие свойства (или хотя бы одно из них):

• “своевременность” происшествия, ощутимая важность его оперативной подачи;

• близость ситуации читателям конкретного издания; сплетение ее тематики со специфическим интересом аудитории (возрастным, профессиональным и др.);

• явная значимость события для всех безотносительно к специфическим интересам (“Тема преодолевает все границы”);

• эффект “эмоционального толчка” при необычном происшествии.


Желательно также:

• конфликтность происшествия или его особая яркость (причудливость события);

• “человеческий интерес”: какие-то обстоятельства события, к которым, изначально, каждый лично неравнодушен (“жизнь”, “смерть”, “любовь”, “дети”, “исцеление” и пр.) Именно эти факторы – предпосылки создания репортерского произведения – придают событию окраску “новости”»[147].


Как видим, рассматривая различные свойства события, исследователь соотносит событие с происшествием, с интересной жизненной ситуацией, с конфликтом, наконец, с новостью. Это говорит о том, что не всякое событие может стать предметом журналистского отображения. Если в событии отсутствует элемент интриги, новизны, борьбы и т. п., то вряд ли оно кого-то заинтересует. Необычность и интересность – главные критерии в отборе событий.

Событие, будучи предметом не только журналистского отображения, но и познания, по-разному представлено в различных информационных жанрах. В заметке освещение того или иного события имеет узко познавательный ракурс. Здесь дается только констатация тех или иных фактов. В интервью рассказ о том или ином событии передается устами собеседника журналиста. В репортаже автор выявляет личностное отношение к событию. В отчете передается суть состоявшегося события. Если в основе журналистского произведения очень сильно событийное начало, то в этих случаях говорят о событийной информации, событийном репортаже, событийном интервью, имеющих «новостную окраску». Чтобы событие привлекло внимание журналиста, оно должно приобрести определенные новостные качества и признаки.

Впрочем, в теории и практике журналистики определение понятия «новость» используется в разных значениях. Например, в одних случаях под новостью понимается самостоятельный жанр, в других – некое сенсационное сообщение, в третьих – информация, в четвертых – событие и т. д. Насколько точно такое словоупотребление? Для прояснения данного вопроса обратимся к толковым словарям. В словаре С. И. Ожегова понятие «новость» трактуется следующим образом: «1. Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение. 2. Недавно полученное известие. 3. То же, что новизна (устарев.)»[148]. В словаре «Современного русского литературного языка» под новостью понимается: «1. Качество нового, новизна. 2. Только что, недавно полученное сведение, известие, сообщение. 3. Нечто новое, ранее неизвестное: новое изобретение, открытие и т. п. 4. Только что, недавно появившийся предмет, товар и т. п.»[149]Наконец, в «Толковом словаре русского языка» дается такое определение: «1. Что-нибудь, ранее не бывшее известным, не употреблявшееся; новое изобретение, открытие. 2. То же, что новинка во втором значении. 3. Недавно полученное сведение или сообщение…»[150]

Из приведенных определений видно, что новость рассматривается в разных лексических значениях. Во-первых, как признак или качество какого-либо явления, открытия, события и т. д. Поэтому в данном значении мы можем говорить, например, о «новостях в мире компьютерной техники», о «книжных новостях», о «культурных новостях» и т. д. Во-вторых, понятие новости трактуется как некий речевой акт между коммуникатором и адресатом, где первый участник коммуникативного акта передает второму некие сообщения, обладающие качеством новизны. Именно в этом значении, видимо, употребляются в профессиональной журналистской среде такие определения, как «телевизионные новости», «газетные новости», «новости от наших корреспондентов» и т. п.

На профессиональном сленге журналисты часто используют понятие «новость» в значении свежей информации, «горячего» факта, интересного происшествия. Подобного рода словоупотребление стало настолько привычным, что и в теоретических трудах под новостью стали понимать некий самостоятельный жанр. Например, говорят о структуре «мягкой» или «жесткой» новости. Для иллюстрации приведем следующие определения: «Жесткая новость относится к так называемым новостям одного элемента (или одного инцидента) с линейной композицией: самое главное содержит лид, затем следует материал, развивающий лид, – основа, затем, если необходимо, – фрагмент предыстории, далее – вторичный, менее важный материал и возвращение к теме». Здесь же: «Если жесткий вариант крепко скручен, то мягкая новость разворачивается постепенно, как бы строится на глазах у читателя. Журналисты шутят, что жесткую новость надо писать так, чтобы ее было удобно проглотить, а мягкую – так, чтобы читатель посмаковал событие. Поскольку внимание переключается с итога на обстоятельство, занимательные подробности, структура новости меняется. Композиция по принципу перевернутой пирамиды тут не годится. Лид строится с учетом читательского интереса, но не сообщает, а оттягивает сообщение главного во второй (даже третий) абзац. Идет нарастание до кульминации, а далее – по принципу убывающего интереса»[151].

На наш взгляд, новость не может выступать в качестве самостоятельного жанрового образования, потому что она является не формой отображения какого-либо объекта, а лишь коммуникативным намерением журналиста в сообщении каких-либо новых сведений или фактов. Исходя именно из данного критерия, Л. Е. Кройчик предлагает свое видение типологической структуры жанров. В своем построении он исходил из тезиса, что публицистический текст непременно включает в себя три важнейших компонента: а) сообщение о новости или возникшей проблеме; б) фрагментарное или обстоятельное осмысление ситуации; в) приемы эмоционального воздействия на аудиторию (на логико-понятийном или понятийно-образном уровне). Поэтому все тексты, появляющиеся в прессе, он разбил на пять групп:

• оперативно-новостные – заметки во всех их разновидностях;

• оперативно-исследовательские – интервью, репортажи, отчеты;

• исследовательско-новостные – корреспонденция, комментарий (колонка), рецензия;

• исследовательские – статья, письмо, обозрение;

• исследовательско-образные (художественно-публицистические) – очерк, эссе, фельетон, памфлет[152].


Выделяя такие жанровые группы, как оперативно-новостные и исследовательско-новостные, исследователь лишь указывает на определенные коммуникативные намерения создателя текста и только потом уточняет, с помощью каких жанровых форм становится возможной реализация авторского замысла. И в этом случае, как мы видим, «новость» не может рассматриваться в качестве самостоятельного жанрового образования.

Таким образом, новость, с одной стороны, выступает качеством какого-либо нового явления, события, ситуации и т. п., а с другой – указывает на определенный речевой акт, нацеленный на сообщение новых сведений и фактов. Именно поэтому новость нельзя отнести ни к одной из существующих в журналистике жанровых форм.

«Новостная окраска» должна быть присуща всем информационным материалам, но это, отметим, не единственный признак информационных жанров. К другим, не менее важным, их свойствам можно отнести актуальность, оперативность, объективность, достоверность, правдивость, лаконичность, сенсационность.

Актуальность – качество многих текстов, которое, по мнению Г. В. Лазутиной, является производным от их семантики, семантических и прагматических особенностей того или иного вида произведений. Значит, в каждом из них секрет актуальности свой[153]. Актуальность информационных материалов, на наш взгляд, проявляется в их общественной значимости, интересности и привлекательности для массовой аудитории. Если информация не вызывает у людей желания с ней ознакомиться, то ей как раз и недостает качества актуальности. Поэтому в поисках и в отборе актуальной информации профессионалы исходят из критерия ее злободневности.

Но важно не только найти новую и актуальную информацию, но и оперативно передать ее по различным каналам СМИ. В век развития новых информационных технологий, когда на первое место выдвигаются интерактивные формы общения с массовой аудиторией, качество оперативности информации играет важную роль. Газеты в этом смысле, конечно, не могут конкурировать с электронными средствами передачи информации. Посему для газетных информационных материалов характерна эксклюзивная подача информации, тематическая собранность, последовательность и регулярность. В современных условиях оперативная передача новостей означает не только моментальную реакцию на те или иные актуальные события, но и их прогнозирование. Поэтому считается, что оперативность в подаче новостей во многом зависит от характера планирования работы службы или отдела новостей, от четкой координации действий всех его сотрудников, наконец, от ежедневного отслеживания наиболее значимых событий, которые могут произойти в ближайшем будущем. Только работая на опережение, газетный репортер способен составить достойную конкуренцию своим коллегам по цеху.

Принцип объективности. Отбор и передача информации предполагает, с одной стороны, определенную беспристрастность в освещении событий, а с другой – четкое соблюдение установленных редакцией норм и правил работы с новостийными материалами. Журналист – такой же человек, как и все другие люди, и ему не чужды эмоции и чувства, он, конечно, не может быть бездушным фиксатором или наблюдателем событий. С данной точки зрения достичь полной беспристрастности практически невозможно, даже в короткой хронике может проявиться авторская субъективность. Поэтому, как считают американские исследователи Эверет Дэниис и Джон Мэррилл, большинство журналистов пользуется принципом объективности для систематической проверки и уточнения информации[154]. Во многих отечественных изданиях выработаны определенные правила не только отбора информации, но и форм ее подачи. Например, журналисты «Делового Петербурга» при подготовке информационных материалов обязаны делать ссылки на два и более источника информации. Именно благодаря такому правилу становится возможной передача максимально точных и правдивых сведений. Исходя из принципа объективности, в информационных материалах желательно отделять факты от мнений, от оценок, от различного рода интерпретаций, версий и предположений. Принцип объективности касается и стиля изложения.

К существенным признакам информационных жанров можно отнести также достоверность, точность и конкретность. С точки зрения достоверности информация должна не только соответствовать реальным событиям, но и быть подтверждена различными свидетельствами, цифрами, статистическими материалами, документами и т. д. Принцип достоверности требует от репортера тщательного и скрупулезного подхода в отборе и проверке фактов: сверки любых деталей, имен участников события, обстоятельств происшествия. Профессионал обязан перепроверить факты, если у него есть сомнения в полученных данных, если он полностью не доверяет источникам информации, если, наконец, он заметил какие-либо несоответствия между данными. Вся эта работа, как правило, разворачивается уже на стадии сбора и осмысления собранных фактов. Без такого подхода сложно достичь точности в передаче события.

Американский редактор Лоуренс К. Бопре для достижения точности предлагает следующие способы.

• «Будьте настроены скептически к любой информации. Проверяйте все дважды. В редакциях американских газет бытует поговорка: “Если информацию сообщила вам даже ваша мысль, все равно проверьте ее: номера телефонов, названия улиц, написание фамилий и имен легко уточнить по телефонным и другим справочникам”.

• Введите продуманную систему редактирования, которая обеспечит тщательную и необходимую проверку материалов. Ни один материал не должен быть опубликован без предварительного прочтения хотя бы одним редактором, лучше – двумя…

• Будьте внимательны в работе с источниками. Убедитесь в том, что информатор знает, что говорит. Даже если кто-то еще подтвердит полученную информацию, она не обязательно будет правдивой. Следуйте правилу самого лучшего источника: цитировать только того, кто действительно может знать о случившемся…

• Совершенствуйте умение делать записи. Множество ошибок случается из-за пробелов в записях репортера или из-за того, что он не смог в них разобраться. Пройдите курсы скорописи, если вы не уверены в том, что пишете достаточно быстро, чтобы успеть за говорящим. “Прикройте” себя с помощью диктофона (но не полагайтесь на него полностью, иначе вы рискуете остаться вообще без записей).

• Пользуйтесь редакционной и другими библиотеками, но к газетным вырезкам относитесь с осторожностью – и 10 лет назад репортер мог ошибиться! Держите поблизости от себя часто используемые справочники – телефонные книги, словари и т. д.

• Заведите и пополняйте собственный список трудных или наиболее часто используемых имен, названий улиц, книг и др. – и не забывайте с ним сверяться.

• Внимательно перечитайте окончательный вариант материала. Выявляйте ошибки в содержании, расстановке акцентов, в пропорциональности представления различных точек зрения так же тщательно, как грамматические и другие обычные ошибки.

• Если вы работаете на компьютере, в котором есть программа-редактор, пользуйтесь ею, но с осторожностью: такие программы не исправляют слов, использованных неверно по смыслу, и не находят пропущенных слов.

• Самое главное: если вы не правы – признайте это. В газете должна существовать практика немедленного и открытого исправления ошибок. В большинстве газет США для этого отводится специальное место… Никогда не исправляйте ошибки в самом конце газеты, иначе читатель подумает, что вы пытаетесь их скрыть.

• При обнаружении грубых ошибок подумайте о написании еще одной статьи, в которой признавались бы упущения первой. Это может быть и статья, рассказывающая о том, как была допущена ошибка и какие были последствия. Существенный промах газеты, имевший серьезные общественные последствия, тоже может представлять интерес с информационной точки зрения…»[155]


Столь тщательно выписанные правила говорят необходимости серьезной работы репортера с источниками информации. Стремление к точности, как подчеркивает Лоуренс К. Бопре, должно стать буквально навязчивой идеей репортера.

Достоверность и точность информации предполагают и ее конкретность. В новостных материалах предпочтение всегда отдается конкретным фактам и сведениям, в которых не было бы и намека на приблизительность. Конкретность предполагает строгое отграничение одних событий от других, четкое выделение главных и второстепенных фактов, а также смысловое наполнение содержательной части информации конкретными, а не абстрактными и вымышленными описаниями.

Именно за счет таких признаков, как достоверность, точность и конкретность, информационные жанры новостной журналистики приобретают качество документальности. При этом нужно делать четкое разграничение между мнимой и подлинной документальностью. Журналисты, которые в своих материалах ссылаются на якобы достоверные источники (например, в заметках очень часто пишут, что информация получена «из достоверных источников», или «из компетентных органов», или «как стало нам известно из официальных источников» и т. п.), наоборот только подчеркивают мнимость их существования. Подлинная документальность – это всегда не только ориентация на реально существующие источники информации, но и стремление журналиста к полноте описания события, к точности ее воспроизведения посредством конкретных, а не придуманных деталей, наконец, это сбалансированный подход в отборе фактов и суждений. Впрочем, существует мнение, что в информационных материалах достичь всей полноты описания иногда не представляется возможным. М. И. Шостак полагает, что в новостной журналистике «плохо уживается правдивость с требованием краткости, с фрагментарностью изображения события, отсутствием в ней сопоставлений, комментариев, рассуждений, проясняющего фона. Выясняя всю правду о событии, лучше уж опираться на “мнения” (аналитическую журналистику), а не на “голые факты” репортерства»[156]. В принципе, достижения такой полноты, допустим, от хроникальной заметки и не требуется. Здесь главное – проинформировать о происшедшем факте. Иные творческие задачи решаются в репортаже и в интервью. Особенность информационных жанров новостной журналистики заключается в том, что, обладая некими общими содержательно-формальными признаками и свойствами, они тем не менее имеют и свои принципиальные различия, не только по объему, но и по целевому назначению и методам презентации фактов в конкретном материале.

К наиболее оперативным жанрам новостной журналистики отнесем хронику, заметку и расширенную информацию. К оперативно-исследовательским (термин Л. Е. Кройчика) – репортаж, интервью, отчет. Именно благодаря последней группе жанров у журналиста появляются иные познавательные и творческие возможности в презентации фактов. Для полноты отображения действительности здесь допустимы исследовательские подходы в разработке темы (аналитический или проблемный репортаж), и сопоставление мнений (интервью-диалог), и более детальное описание происшедшего события с элементами авторского комментария (отчет).

Таким образом, новостная журналистика обладает очень разнообразными приемами и средствами отображения действительности. На первый взгляд может показаться, что для подготовки и написания некомментированной заметки достаточно только одного новостного повода. Это, конечно, не так. Современная новостная журналистика выработала различные подходы в освещении актуальных событий и явлений.

• Тематический подход предполагает отбор фактов по соответствующей тематической направленности издания. Сотрудников общественно-политических изданий, естественно, будут интересовать события, связанные с политической жизнью страны, а деловых газет – с экономической.

• Аналитический подход предполагает отбор фактов по следующим критериям: социальная значимость, актуальность, общественная необходимость и т. д. Исходя из данного подхода, факты, прежде чем стать объектом журналистского внимания, оцениваются, сопоставляются и сравниваются.

• Прогностический подход предполагает не только владения прогностическими методами анализа, но и развитого умения прогнозировать те или иные события. Различного рода анонсирующие материалы нацелены на подобное освещение событий.


Именно благодаря всем этим подходам становится возможным столь многообразное отображение действительности посредством различных жанровых форм новостной журналистики.

2.2. Заметка и ее разновидности

Любая газета немыслима без заметки. Именно благодаря этому малому жанру новостной журналистики становится возможным оперативное реагирование на актуальные и общественно значимые события. Мастерство журналиста начинается с освоения именно этого жанра, таящего в себе, как в капле воды, все основные подходы и принципы в разработке более масштабных журналистских произведений. Профессионалы считают, что работу в газете лучше всего начинать с отдела новостей. Что это дает начинающему журналисту? Во-первых, знакомство с различными источниками информации; во-вторых, умение работать с «колес», то есть быстро и качественно подготавливать информацию в текущий номер; в-третьих, комплексное представление об основных тематических направлениях издания, так как репортеру очень часто приходится писать на самые разные темы; в-четвертых, навыки работы с фактологическими данными, которые в дальнейшем могут пригодиться при подготовке более крупномасштабных произведений. Считается, что мастерство журналиста отрабатывается на малых формах. Эта деятельность в чем-то сравнима с работой художника, начинающего большое полотно с эскизов: заметка и есть тот эскиз, из которого в любой газете формируется информационная картина дня. Как мы увидим в дальнейшем, элементы заметки могут преобразоваться в любую жанровую форму. Поэтому нельзя недооценивать возможности этого самого распространенного и универсального жанра журналистики.

Заметка – это первичный информационный жанр, обладающий как внешними, так и внутренними признаками. К внешним отнесем оперативность, актуальность, событийный повод. К внутренним – лаконичность, сжатость и внутреннюю тематическую собранность. Именно благодаря этим качествам с помощью заметки становится возможным своевременно отобразить самые разнородные события.

С функциональной точки зрения заметка предназначена для информирования массовой аудитории обо всех наиболее значимых событиях общественной жизни.

Целевая функция заметки – раскрытие смысла базового факта или события. Для того чтобы в немногих словах передать суть происшедшего (репортеры при подготовке заметки, как правило, имеют дело с уже завершенными событиями), журналисты четко должны ответить на три главных вопроса: что? где? когда? Именно ответы на эти вопросы во многом определяют содержание заметки. По предмету и масштабу отображения события различают следующие разновидности заметки: хроникальная заметка, заметка.

Хроникальная заметка

Данный вид заметки представляет собой лаконичный ответ на обозначенные выше вопросы. Поэтому по объему она представляет собой небольшое сообщение, от двух до пятнадцати строк. В газетах хроникальная заметка представлена в различных подборках. Это могут быть как тематические рубрики («Спортивная хроника», «Криминальная хроника», «Политическая хроника», «Культурная хроника» и т. д.), так и нетематические («Хроника дня», «Хроника недели», «На ход ноги» и т. д.). Работа по отбору информации для той или иной новостной рубрики идет в течение всего дня – вплоть до подписания номера в печать. И обусловлено это отслеживанием событий по их значимости.

Подготовка хроникальной заметки в печать не представляет особого труда. Здесь не нужно задумываться ни о замысле произведения, ни о его структуре, ни о заголовочном комплексе и т. п. Главное – коротко и деловито рассказать о новом факте, не давая никаких подробностей и комментариев.

Аналитический подход в подготовке новостных рубрик требуется при отборе фактов. В данном случае репортеру необходимо не только распознать в потоке информации наиболее важные и актуальные новости, но и оценить их значимость и прагматическую ценность для читательской аудитории. Чутье на новые факты – это особый репортерский дар. Помимо этого от хроникера требуются такие профессиональные качества, как умение ясно и коротко излагать свои мысли, оперативно реагировать на все изменения в информационной картине дня, работать с опережающей события информацией. К последнему блоку сведений отнесем пресс-релизы, различного рода анонсирующие материалы, афиши, программки, приглашения и т. п., то есть все то, что потенциально может заинтересовать журналиста в качестве предстоящего события.

В силу того, что в поле зрения хроникера могут оказаться события из различных областей жизни, он должен обладать широким кругозором и быть хорошо информированным человеком.

Тематическая всеобщность – это еще одна существенная черта хроникальной заметки, которая непосредственным образом сказывается на широчайшем диапазоне словоупотребления, с одной стороны, а с другой – на лексической пестроте языка хроники. И в этом нет ничего удивительного. Ведь хроникерам приходится писать на любые темы, используя соответствующую лексику. Впрочем, мы можем отметить общие подходы в литературной работе хроникера.

Язык хроники, как правило, относят к книжно-письменной речи. Поэтому хроникальная заметка отличается от других газетных материалов определенным налетом официальности. Но это не говорит о том, что подобного рода заметки нужно писать сухим и стандартным языком. Выразительность письма может быть достигнута здесь за счет лаконизма и динамизма изложения, а также точности словоупотребления. К достоинствам стиля можно отнести и коммуникативную ясность, которая означает недвусмысленность высказываний, отсутствие всякой авторской интерпретации и оценки. Возможно, благодаря именно данным качествам хроникальная заметка представляется многим обезличенным сообщением. Действительно, это единственный жанр журналистики, в котором с формальной точки зрения автор якобы отсутствует. Делается это для того, чтобы сознательно превратить хроникальную заметку в максимально объективное сообщение. Так что все внимание хроникера должно быть сконцентрировано не на собственной персоне (как, например, в репортаже, где автор занимает центральное положение), а на изложении сути события. В этой связи главная авторская забота заключается в компоновке фактов, в выделении главных аспектов события, в выявлении его главных действующих лиц, в отсечении случайных и незначимых деталей, в оттачивании языкового стиля и во многом другом.

Процесс подготовки и написания хроникальной заметки, как и любой творческий акт, имеет стадиальный характер.

1. На первоначальном этапе хроникер интересуется всем массивом поступившей в редакцию информации. Во время рабочей летучки определяются наиболее приоритетные темы, которые требуют своего освещения. Здесь же в оперативном порядке решается, кто и в каком объеме будет готовить информацию по тому или иному тематическому направлению. Хорошо, если журналисты имеют собственную специализацию, но и в этом случае каждый из них должен быть готов выполнить любое редакционное задание по любой теме.

2. На втором этапе главная задача журналиста заключается в том, чтобы сверить имеющуюся информацию с первичным ее источником. Иными словами, ему необходимо обзвонить те организации, из которых в редакцию поступила заинтересовавшая его информация. В процессе данной работы уточняются те или иные детали события, фамилии и должности организаторов мероприятия, главные действующие лица, ход мероприятия, его итоги: если необходимо, уточняются статистические и цифровые данные. Поскольку эта работа проделывается по телефону, под рукой у журналиста должны быть телефонные справочники, словари, наконец, он должен иметь прямой доступ к редакционной базе данных, в которой он может до контакта с источником информации выяснить и уточнить ту или иную информацию.

3. Третий этап условно можно назвать творческим. Имея все необходимые данные, журналисту необходимо подготовить хроникальную заметку в печать. С какими трудностями чаще всего сталкиваются журналисты на этом этапе? Прежде всего – с языковыми. В силу того, что язык хроники, как отмечают теоретики, развивается по двум направлениям (первый связан с процессом стандартизации, а второй – с обновлением лексического состава, обусловленного с преодолением газетных клише), то так называемые муки творчества журналисты в основном испытывают в ходе преодоления языковых штампов. Эти творческие проблемы не случайны. С одной стороны, с помощью фонда устойчивых выражений (клише), выработанных в газетной лексике многими поколениями журналистов, удается быстро и оперативно передавать любые сообщения, а с другой – именно эти газетные штампы способны не только обезличить событие, но и сделать его совершенно неприметным в ряду других сообщений. Поэтому вся творческая энергия журналистов обычно направлена на преодоление устоявшихся языковых форм.


Таким образом, овладение искусством написания хроникальной заметки следует понимать не как механическую работу с фактами, а как творческое их преобразование в готовую жанровую форму. В ходе данной работы журналисту необходимо решить комплекс творческих задач, связанных и с отбором и осмыслением фактов с точки зрения их общественной значимости, и с определением их прагматической ценности, и с их соотнесением с другими фактами (по принципу взаимодополнительности), наконец, с их презентацией в конкретном тексте.

Заметка: технология создания

Обладая всеми основными чертами и признаками хроникального сообщения, заметка тем не менее имеет ряд принципиальных отличий. В противовес хроникальной новости она обладает более развернутой структурой, ее содержательная часть помимо базового факта может содержать различные детали и подробности, наконец, по своим функциональным задачам она может преследовать более широкие цели. С помощью заметки можно не только проинформировать общественность о каких-либо значимых событиях, но и рассказать о различных сторонах того или иного явления, предоставить читателям обширные материалы. Впрочем, несмотря на данные отличия, заметка также пишется в очень сжатой форме, но по объему она может составить от 20 до 50 строк.

Предметом отображения заметки могут быть не только факты, но и различные явления действительности. Это еще одна существенная характеристика, которая отличает заметку от хроникального сообщения. Рассказывая о том или ином общественном явлении, журналист может сделать акцент как на положительных, так и на отрицательных его сторонах. И в этом может проявиться определенная доля оценочности в презентации фактологических данных. Все зависит от целевой и творческой установки, которую ставит перед собой журналист. Впрочем, и в таком случае авторская оценка должна быть завуалирована, потому что в заметке нельзя в открытой форме соотносить факт с его оценкой, факт с рассуждениями о нем и т. д. Но авторская свобода может проявиться в расстановке акцентов, в показе различных ракурсов события, в отборе фактов, в компоновке материала.

Многие заметки, как правило, рождаются из тематического досье журналиста. Вид данного досье может быть самым разным. Они могут представлять специальные тематические папки или компьютерные файлы, в которых аккумулируются все сведения по соответствующей теме. Сбор, систематизация и хранение информации могут происходить по разным направлениям. В нашем случае журналист-международник мог сгруппировать факты по следующим разделам:

• «Сведения о правящем режиме»;

• «Информация о деятельности оппозиционных политических и военизированных групп»;

• «Оперативная информация из официальных источников»;

• «Оперативная информация из неофициальных источников»;

• «Сообщения информационных агентств»;

• «Мнения и суждения оппозиционных лидеров»;

• «Прогнозы политологов»;

• «Оценки экспертов» и т. д.


Только благодаря наличию такой информационной базы становится возможным оперативное реагирование на те или иные политические заявления или практические действия политиков.

Накопление информации по определенной теме – важная составляющая репортерской работы, так как только благодаря такому подходу становится возможной и разработка более широкомасштабных материалов.

На подготовку заметки могут повлиять и такие технологические факторы, как время выхода издания и наличие свободного места на газетной полосе.

Время выхода издания во многом диктует форму подачи заметки. Это может быть «жесткое» или «мягкое» информирование. При жестком варианте акценты делаются на итогах события, при мягком – на подробностях и деталях[157].

Наличие или отсутствие свободного места на газетной полосе во многом предопределяет не только объем заметки, но и ее структуру. Если для хроникальной информации в газетах, как правило, отводится специальная рубрика, то для заметок может быть выделена целая новостная полоса. Впрочем, и в этом случае борьба за выход на полосу не ослабевает. Любая заметка может быть вытеснена более актуальной информацией или же подвергнута редакторскому сокращению и сведена к размерам хроникального сообщения. С учетом этих факторов и готовятся заметки в печать. По своей структуре они напоминают перевернутую пирамиду, в которой факты выстраиваются по степени своей значимости, что и позволяет при любом сокращении сохранить в неизменности самую важную информацию.

На отбор и форму подачи новостей влияют и издательские характеристики: тип издания, регион распространения, периодичность выхода.

Тип издания во многом определяет не только характер подачи новостных материалов, но и их тематику. Например, в бульварных изданиях, как правило, публикуются скандальные новости. Журналисты этих газет могут использовать в своих материалах непроверенные факты и слухи. Для массовых изданий характерны поиск и размещение сенсационных и развлекательных материалов. Это могут быть новости шоу-бизнеса, криминальные сводки, политическая или иная информация, поданные в популярной и доступной для массового читателя форме. Для качественных изданий главными критериями в отборе информации выступают актуальность, объективность, достоверность и общественная значимость. Как видим, тип издания определяет не только характер отбора фактов, но и форму их подачи в конкретном журналистском произведении.

На отбор информации влияет и тематическая специализация газеты. Понятно, что для экономического издания приоритетными будут новости из мира бизнеса. Но это не значит, что современные газеты строго придерживаются своей специализации. Сегодня мы видим, что те же бизнес-газеты охотно публикуют на своих страницах информационные материалы на непрофильные для них темы.

Таким образом, на отбор новостей влияют не только творческие, но и технологические факторы, обусловленные как методами сбора и анализа информации, так и издательскими характеристиками газеты. Сегодня без учета этих факторов сложно себе представить производство новостей.

Литературная работа журналиста над заметкой имеет свои характерные особенности и правила. Их знание – залог творческого успеха. На практике выработаны следующие подходы к созданию заметок.

Первый подход. Рождению заметки предшествует определение информационного повода в освещении того или иного события. В одном случае само событие содержит данный информационный повод (например, пуск новой линии метрополитена), в другом – это может быть кем-то специально организованное мероприятие (допустим, презентация новой коллекции ювелирных изделий в выставочном павильоне), в третьем – сам журналист приметил в жизни какое-либо новое явление, в четвертом – заметка пишется по поводу какой-то знаменательной календарной даты и т. д. Иными словами, именно благодаря наличию или отсутствию информационного повода решается вопрос о подготовке заметки в печать. Если данный подход игнорируется, то мы имеем дело с безжизненной информацией, произведенной на свет без всякой человеческой мотивации и живого интереса. Информационный повод – это первый сигнал о значимости и интересности события. Без него действительно очень трудно распознать новое событие, понять и его внутренний смысл, и актуальность.

Информационный повод – своеобразное послание журналисту с приглашением его на событие. Ведь только по поводу чего-то люди что-то предпринимают в своей жизни: играют свадьбу; отмечают приход осенней страды, когда готовятся к уборке урожая; намечают торжественное собрание, когда собираются наградить правительственными наградами ветеранов труда, и т. д. Есть повод – есть событие, нет повода – нет ни события, ни информации, ни новости.

Информационный повод – призыв к действию. Поэтому профессионалы говорят, что легче всего писать по поводу чего-то. Сложнее всего сидеть в редакции и самому придумывать поводы к написанию заметок на основе ничем не примечательных и ординарных фактов.

Но одного информационного повода тоже недостаточно, чтобы подготовить заметку. Нужно побывать на самом событии, собрать соответствующие факты, а если это не удается сделать, то с максимальной полнотой разузнать обо всем, что там произошло. Итак, когда журналист определился с информационным поводом, а под рукой имеются все необходимые для написания заметки сведения, он может приступить к следующей стадии работы над ней.

Второй подход предполагает осмысление фактов по их общественной значимости, отсеивание случайных и несущественных сведений, а также выстраивание фактов в некую иерархическую структуру. Благодаря этой работе формируется скелет будущей публикации, более ясным становится видение существа факта, наконец, выявляется характер самого события.

Когда все факты, цифры, цитаты, мнения становятся на свои места, можно садиться за письменный стол и начинать творить.

Третий подход сопряжен с творческим актом по созданию нового материала. У разных авторов он протекает по-разному. Одни начинают с придумывания заголовочного комплекса, другие – с выписывания первой строки, третьи – с выстраивания «тела» факта и т. д. Но главная и основная сложность при подготовке информационных материалов заключается в том, что времени на их подготовку практически не бывает. Зачастую, как говорят журналисты, им приходится писать с «колес». При этом от такой поспешности само качество материала не должно страдать. Посему в теории и практике журналистской деятельности выработаны определенные приемы, знание которых помогает новичкам оптимизировать свой творческий труд.

При подготовке заметки автору приходится иметь дело с событиями, которые происходят в разные временные периоды. Отсюда и выработаны подходы не только в способе подачи информации («жесткое» и «мягкое» информирование), но и в формах отображения реального события в прошлом, настоящем или будущем времени.

В газетной журналистике заметки могут начинаться с таких ключевых слов, как «вчера», «сегодня», «завтра». В этом случае репортер как бы дает временную привязку события к определенному дню. Такого рода заметки, как правило, отличаются высокой степенью оперативности. Они требуют концентрации внимания журналиста только на сообщении самых главных фактов. По своей функциональной нацеленности подобные заметки призваны не только сообщить новые факты, но и сориентировать читателей в информационном потоке.

Такие мини-произведения отличаются и спецификой подачи фактов. Если речь идет о «вчерашнем» происшествии, то в данном случае желательно ознакомить читателей с итогами и результатами состоявшегося события. Как правило, сделать это не трудно, потому что для подготовки подобного рода сообщения есть определенный «зазор» времени, а главное – журналист имеет дело с уже завершенным событием. В этом случае необходимо выяснить его суть, познакомиться с его предысторией, выявить круг основных его участников, обобщить их мнения по поводу мероприятия, собрать при необходимости дополнительную информацию об организаторах и т. д. Все эти данные помогут репортеру более объемно и полно рассказать о состоявшемся событии.

Заметки, написанные в настоящем времени, можно отнести к одним из самых сложных вариантов репортерской работы, потому что здесь с максимальной точностью необходимо описать весь ход развития предполагаемого события. Достижимо ли это? Да, если автор описывает событие на гипотетическом уровне. В этом случае те несоответствия, которые могут быть выявлены при сопоставлении с реальным событием, будут восприняты читателями с пониманием.

Описание предстоящего события в настоящем времени можно воспринять как определенный журналистский прием. И прибегают к нему по нескольким причинам.

Во-первых, материал, написанный с захода «сегодня», приобретает высочайшую степень оперативности. Таким свойством могут обладать только радийные и телевизионные новости. Конечно, газетная заметка лишь при определенных оговорках может приобрести такие качества.

Во-вторых, подобный прием способен создать у читателя впечатление об одновременности протекания события при непосредственном знакомстве с информационным сообщением. Именно ради подобного эффекта такие заметки и пишутся.

В-третьих, только благодаря такому способу освещения можно составить достойную конкуренцию не только коллегам по газетному цеху, но и радийным и телевизионным журналистам.

Заметки с захода «завтра», как правило, имеют анонсирующий характер. Данные информационные материалы как бы должны предвосхитить событие и готовятся на основе поступивших в редакцию пресс-релизов или иных материалов, которые в той или иной степени могут заинтересовать журналистов. От обычного анонса информационные заметки отличаются тем, что в них помимо описания предстоящего события могут быть приведены факты и сведения, способные определенным образом повлиять на жизнь конкретной группы людей или общества в целом. Такие заметки по своей сути прогностичны. При этом прогноз выстраивается не на домыслах или предположениях, а на вполне конкретных фактах. Подготовка подобного рода заметок требует определенного аналитического подхода, который в конкретном материале может быть выражен как некий итог работы журналиста с имеющейся у него информацией. В этом, видимо, и будет заключаться основное отличие подобного рода заметок от обычных анонсов. Так что данные информационные сообщения не столько информируют читателей о предстоящем событии, сколько побуждают их к соразмышлению.

Таким образом, заметки, написанные с ответа на вопросы «когда, где и что произошло?» или «когда, где и что произойдет?», как правило, имеют четкую временную привязку к конкретной дате. Поэтому ключевыми словами в данных материалах являются «вчера», «сегодня», «завтра». Мы увидели, что в конкретной заметке различные временные пласты могут не только совмещаться, но и взаимопересекаться. Но непременным условием во всех этих случаях будет «жесткое» информирование (термин М. И. Шостак), то есть подача новостей отличается не только высокой оперативностью, но и четкой временной привязанностью события к конкретной дате. В данном случае мы увидели, что для достижения сверхоперативности журналисты могут использовать прогностические методы работы с информацией.

При «мягком» способе информирования на передний план выступает не временной фактор события, а рассказ, основанный на каких-то примечательных деталях и подробностях. «В мягком варианте краткого сообщения, оперативно ослабленном, – как справедливо отмечает М. И. Шостак, – важнее момент интриги, “игры с новостью”, особый тон повествования; часто переключение внимания с итога на деталь»[158].

Данные новости, на наш взгляд, могут иметь разнородный характер. Одни из них ориентированы на удовлетворение познавательного интереса читателей, другие – на сенсационный эффект, который достигается за счет обращения к скандальным темам и ситуациям или же приведения необычного факта.

Рассмотрим теперь заметки, написанные с расчетом на сенсационный эффект. В данном случае акцент с оперативного повода смещается в сторону смакования скандальной темы, ситуации или подробностей из жизни знаменитостей. В основе таких материалов – некий факт со скандальным или шокирующим налетом.

Ослабленной оперативностью обладают заметки, в основе которых лежит некий необычный или парадоксальный факт.

Итак, рассмотрев заметки с ослабленной оперативностью, мы можем заключить, что предметом их отображения является не актуальный и общественно-значимый факт, а некая интересная жизненная ситуация, скандальная история из жизни знаменитостей или же сам по себе необычный факт. Подобного рода заметки всегда ориентированы на возбуждение читательского интереса. Наверное, без такого рода информационных материалов газеты выглядели бы скучными и неинтересными.

2.3. Отчет: специфика жанра

Специфика данного жанра заключается в предмете его отображения, в качестве которого может выступить любое общественно-значимое мероприятие: съезд, конференция, симпозиум, собрание, семинар, пресс-конференция и т. д. Главной особенностью в освещении подобных событий является то, что во главу угла ставится описание или анализ вербальной деятельности людей. При этом в отчете могут быть отображены не только мнения и суждения людей по тому или иному вопросу, но и их словопрения, дискуссии, полемические схватки, споры, реплики, а также авторские ремарки и комментарии, что и отличает отчет от обычной стенографической записи или расширенной информации.

Отчет – жанр двухплановый. С одной стороны, он относится к информационным жанрам журналистики (информационный отчет), а с другой – к аналитическим (аналитический отчет). Выбор той или иной жанровой формы зависит от авторской задачи. Если, допустим, журналисту необходимо проинформировать общественность о ходе какого-либо мероприятия, кратко познакомить с основными тезисами выступающих без каких-либо оценок, в строгой последовательности описать развитие действия, то в данном случае мы будем иметь дело с информационным отчетом. В отличие от расширенной информации в отчете содержатся более полные сведения об участниках события, а также в краткой форме даются тезисы их выступлений.

В аналитическом отчете акцент делается не на оперативную передачу событийной канвы события, а на его анализ. Здесь важнее осмысление журналистом выступлений участников события, комментирование отдельных положений их речей, оценка тех или иных суждений, наконец, поиск взаимосвязи между теми или иными высказываниями. Таким образом, если «автор пытается определить свое отношение к событию, выяснить его значение, в отчете появляются аналитические элементы»[159].

Исходя из этой жанровой природы отчета, исследователи выделяют различные классификации.

Например, Г. С. Мельник и А. Н. Тепляшина подразделяют отчет на следующие подвиды:

• прямой – непосредственная передача с места события без комментариев;

• отчет-коммюнике – рассказ о прошедшей политической встрече (съезд партии или общественного движения, «круглый стол» с участием политических лидеров);

• отчет-размышление с элементами комментирования;

• пространный отчет – передача события, сопровождающаяся расширенным комментарием[160].


Данную классификацию мы бы дополнили следующими подвидами:

• проблемный отчет, ориентированный на показ причинно-следственных связей между теми или иными фактами, выявленных или высказанных в ходе обсуждения того или иного вопроса;

• тематический отчет, посвященный какой-либо актуальной теме и всесторонне ее освещающий.


При этом прямой отчет и отчет-коммюнике мы отнесли бы к информационной группе жанров, а отчет-размышление, пространный, проблемный и тематический – к аналитической.

Разновидности отчета – прямой информационный отчет, коммюнике, отчет-размышление, тематический отчет, проблемный отчет.

Прямой информационный отчет. Предметом отображения данного вида отчета являются научные форумы и конференции, семинары, экономические форумы и собрания акционеров различных предприятий и учреждений, профессиональные съезды экологов, врачей, учителей и т. п. С помощью этого вида отчета можно осветить практически все наиболее значимые события, происходящие в той или иной сфере человеческой жизнедеятельности. Но подобного рода события отличаются характерными особенностями: это, как правило, организованные собрания людей, близких по своей профессиональной и социальной принадлежности и собравшихся для обсуждения актуальных для них вопросов. Митинговая стихия со своей непредсказуемостью вряд ли может стать предметом отображения прямого информационного отчета, потому что в данном случае требуется более гибкая и свободная жанровая форма, как, допустим, репортаж.

Прямой информационный отчет – всегда непосредственная реакция редакции на важные события, происходящие в жизни той или иной социальной или профессиональной группы. Подобного рода материалы планируются заранее. Возможным это становится за счет того, что сами организаторы мероприятия, заинтересованные в его освещении, присылают в редакцию пресс-релизы и иные информационные материалы, где можно найти все необходимые сведения не только о дате проведения собрания, но и о характере и тематике выступлений и предполагаемых прениях. Поэтому журналист, которому поручается данное задание, может запросить любую дополнительную информацию о докладчиках, о проблематике вопроса и т. д. Если речь идет об освещении научной конференции и семинара, то во многих случаях организаторы мероприятия могут представить редакции основные тезисы выступающих, что позволит журналисту хотя бы в общих чертах получить представление о том или ином научном направлении. Если речь идет о собрании акционеров какой-либо экономической отрасли, то и в этом случае журналисту полезно заранее ознакомиться с проектами решений и постановлений, которые будут приниматься на данном мероприятии. Если речь идет о съезде каких-то профессиональных групп, полезно ознакомиться с тезисами выступления основного докладчика, с проблемными вопросами, которые будут выноситься на общее обсуждение, и т. п. Именно за счет этой предварительной работы журналист может чувствовать себя более свободно на самом мероприятии, концентрировать внимание на основных выступлениях, не отвлекаясь на частные вопросы, наконец, лучше ориентироваться в прениях. Подготовительный сбор материалов позволит отказаться от записи тех докладов, которые уже имеются у журналиста в распечатке. Поэтому внимание корреспондента в ходе выступления докладчика может быть направлено на живую реакцию людей, на атмосферу мероприятия, на неожиданные реплики и суждения, которые могут быть высказаны в ходе выступления, наконец, на фиксацию вопросно-ответной информации.

Специфика написания прямого информационного отчета заключается в том, что автору необходимо с максимальной точностью передать сценарий события или ход мероприятия в той последовательности, в которой оно протекает. Главное – четко зафиксировать канву события или мероприятия, тезисно передать основные или наиболее значимые выступления, правильно расставить акценты и представить читателям основные итоги мероприятия. С композиционной точки зрения прямой информационный отчет может иметь линейную форму. В лиде можно коротко и емко передать основную суть мероприятия. В начале отчета желательно осветить основные вопросы, которые обсуждались в ходе мероприятия. В основной части нужно тезисно пересказать основные выступления, здесь же можно вставить различного рода реплики или вопросы, прозвучавшие в ходе выступления того или иного докладчика. Это во многом «оживит» повествование, придаст ему определенную изюминку. В заключении необходимо представить основные итоги и выводы.

Отчет-коммюнике. Понятие «коммюнике» происходит от лат. communicare – «сообщать»: «официальное правительственное сообщение о международных переговорах и соглашениях, о важных событиях во внутренней жизни страны (например, конференциях, совещаниях), о ходе военных действий и т. д.»[161]. Исходя из этого определения, мы можем сказать, что предметом отображения в отчете-коммюнике, как правило, являются события политического характера. Целевой функцией такого рода сообщений должно быть донесение до общественности политических взглядов и позиций ведущих политиков и государственных деятелей страны, их мнений и оценок по поводу внутренней и внешней политики, их суждений по поводу политических оппонентов, а также их политических деклараций и программ, позволяющих на их основе составить представление об их политической ориентации, и многое другое. Естественно, что такого рода информацию можно получить только на соответствующих мероприятиях: общественно-политических съездах, форумах, совещаниях, «круглых столах» и т. д. Поскольку подобного рода мероприятия готовятся с особой тщательностью, журналист всегда имеет возможность ознакомиться с их целями и задачами.

Например, при освещении официальной встречи президента страны с другими высшими должностными лицами зарубежных государств редакция может заранее запросить у президентской пресс-службы информацию о цели визита, о тематике предстоящих переговоров, о позициях сторон, о предполагаемых участниках и т. п. Такая заданность мероприятия позволяет заранее собрать всю дополнительную информацию не только об официальной, но и о неформальной стороне визита.

По такому же принципу можно готовиться и к освещению различных парламентских заседаний, а также съездов общественно-политических партий. Как правило, организаторы подобных мероприятий заранее разрабатывают повестку дня, определяют круг предполагаемых докладчиков, а также тематику их выступлений. Конечно, в ходе проведения того или иного мероприятия могут быть внесены какие-то коррективы и дополнения, но основная тематика остается, как правило, неизменной. Во многих случаях, чтобы облегчить себе работу, журналисты заранее знакомятся с проектами постановлений, решений, политических обращений и заявлений.

Наибольшую трудность представляет освещение работы различных «круглых столов». В данном случае характер предстоящего обсуждения определяется только темой. Поэтому предугадать, по какому сценарию развернется дискуссия по тому или иному вопросу, практически невозможно. Нужно учитывать и то, что «круглые столы», как правило, проходят в свободной и непринужденной форме. Здесь нет четкого регламента выступлений, а тем более запланированных докладов. Ход развернувшейся дискуссии направляет модератор. Поэтому при освещении подобного рода мероприятий журналист может столкнуться с рядом трудностей, связанных, прежде всего, с фиксацией речевого материала. Хорошо, если помещение, в котором проходит «круглый стол», технически оснащено, и запись речи выступающих осуществляют сами организаторы мероприятия, хуже, если данная работа ложится на плечи журналиста. Но и в этом случае корреспонденту при фиксировании хода обсуждения нужно четко отслеживать логику разворачивающейся на его глазах дискуссии, уметь вычленять главные и принципиальные тезисы выступающих, фиксировать аргументы и контраргументы политических оппонентов, наконец, внимательно следить за работой модератора. Иногда полезно до начала «круглого стола» поговорить с его ведущим, поинтересоваться, по каким узловым вопросам предполагается обсуждение, кто из участников «круглого стола» является наиболее авторитетным специалистом, кто из присутствующих может выступить в качестве оппонента, к разрешению какого вопроса или проблемы в итоге хотелось бы прийти организаторам мероприятия и др. Написание отчета-коммюнике по результатам «круглого стола» может иметь различную форму: 1) это может быть изложение мнений участников «круглого стола» в той последовательности, в которой они говорили; 2) все мнения можно сгруппировать по нескольким наиболее важным и узловым проблемам; 3) можно показать ход протекания дискуссии, описать наиболее острые стороны обсуждаемого вопроса, наконец, развернуть на основе собственных комментариев тезисы политических оппонентов.

Отчет-размышление. Основным признаком данного вида отчета является наличие в материале авторских размышлений по поводу обсуждаемых участниками какого-либо мероприятия вопросов. Такая необходимость возникает у журналиста тогда, когда ему необходимо проявить собственное отношение к проблеме или теме разговора, к суждениям и мнениям людей, к их поступкам и решениям. Размышляя о вербальной или невербальной деятельности людей, автор, конечно, должен не только проанализировать их мнения или действия, но и выразить собственную точку зрения.

Когда это становится возможным?

Во-первых, когда нужно четко проявить собственную авторскую позицию по обсуждаемому вопросу. Выбирая для анализа те или иные суждения выступающих, автор должен обосновать, почему именно на эти выступления он обратил внимание, почему они важны для понимания сути той или иной проблемы, наконец, что, по мнению автора, является в них особенно ценным и актуальным.

Во-вторых, когда нужно прокомментировать те или иные суждения людей. По мнению исследователей, комментарий в отчете может принять форму кратких или достаточно распространенных авторских отступлений, а порой и форму полемики[162]. Авторские отступления могут быть обусловлены необходимостью обращения к истории вопроса или проблемы, или анализа дополнительных фактов и сведений, или немедленной реакции автора на те или иные заявления. Комментарий в форме полемики чаще всего выступает в качестве внутреннего монолога журналиста с участниками дискуссии. В силу того, что автор не имеет права вмешиваться в ход обсуждаемого вопроса, он может выявить свое отношение к услышанному посредством так называемых мыслей про себя или мыслей на полях отчета.

Как видим, главное, что должен отразить автор в указанной разновидности отчета, это ход собственных размышлений по поводу тех или иных фактов или суждений, выявленных им в процессе вербальной или невербальной деятельности людей.

Тематический отчет. Специфика данного вида заключается в том, что в ходе освещения какого-либо мероприятия журналисты главный акцент делают на какой-то одной теме. Чем обусловлен такой подход? С одной стороны, специализацией издания, с другой – читательскими интересами. Например, журналист делового издания, освещающий работу регионального парламента, вряд ли в своем отчете будет затрагивать все вопросы, которые обсуждаются в данной ветви государственной власти. В этом нет и производственной необходимости. Руководство делового издания будет ориентировать журналиста на освещение только тех вопросов, которые прямо или косвенно соотносятся с тематической направленностью самого издания. Конечно, в данном случае учитываются и тематические предпочтения читательской аудитории. Поэтому при подготовке подобного рода отчетов используются так называемые монтажные ножницы. С их помощью лишнее вырезается, а нужное – остается. Конечно, при таком подходе могут быть нарушены последовательность и очередность выступлений, а некоторые части речи ораторов вообще могут быть вырваны из контекста. Но все эти изъяны, как правило, компенсируются за счет группировки основных тезисов и аргументов вокруг одной темы, а также их нацеленности на более полное и обстоятельное раскрытие интересующего журналиста вопроса.

Формы построения тематического отчета могут быть самыми разнообразными. Во-первых, в таком отчете может быть наиболее полно представлено только одно выступление по теме, а все остальные отмечены пунктирно. Во-вторых, автор волен сопоставить в одном материале различные взгляды ораторов на одну тему и тем самым выявить некоторые противоречия в обсуждаемом вопросе. В-третьих, журналист может выстроить все выступления в определенной логической цепочке, хотя в действительности при обсуждении вопроса ораторы к этому не стремились. В-четвертых, все суждения людей автор вправе организовать в некие тематические блоки и, таким образом, систематизировать весь вербальный материал. При разности подходов неизменным при подготовке подобного рода отчетов остается тематическое единство ряда выступлений.

Проблемный отчет содержит в себе очень сложный объект отражения – некое реальное жизненное противоречие, которое может иметь место в политической, социальной или экономической сферах. Поэтому для их обсуждения, как правило, приглашаются специалисты в той или иной области, которые не только хорошо знакомы с проблемой, но и способны найти выход из сложившейся ситуации. Подобного рода совещания или встречи может освещать только очень хорошо подготовленный в данном вопросе журналист. Ведь в проблемном отчете главное – не изложение позиций участников встречи, а трактовка, интерпретация, оценка, объяснение, разъяснение подобных выступлений для читателей. Все это становится возможным только в том случае, если автор сам разобрался в проблеме, всесторонне изучил какой-то дополнительный материал, попытался осмыслить подходы в разрешении сложившейся ситуации и т. д. Только в этом случае в проблемном отчете журналисту удается раскрыть корни тех фактов и явлений, о которых высказывались выступающие.

2.4. Интервью: классификация видов

Жанровая характеристика интервью

В теории журналистики существуют различные классификации видов интервью. Одна из первых и наиболее полных была представлена в книге «Теория и практика советской периодической печати», вышедшей в 1980 г. под редакцией В. Д. Пельта. В ней рассматриваются следующие виды интервью: интервью-монолог, интервью-сообщение, интервью-диалог, интервью-зарисовка, интервью-мнение, форумы и анкеты, пресс-конференция[163].

А. А. Тертычный предлагает следующую классификацию: информационное интервью, блиц-опрос, вопрос-ответ, аналитическое интервью, аналитический опрос, беседа[164].

А. А. Грабельников различает следующие виды интервью: интервью-диалог, интервью-монолог, интервью-сообщение, интервью-зарисовка, интервью-мнение, анкета[165].

Как видим, предложенные классификации видов интервью во многом повторяются. Непонятно другое: по каким же классификационным признакам были разделены все виды? Об этом, к сожалению, уважаемые авторы не пишут. Хотя иначе сложно говорить о специфике каждого вида интервью, о его основных характеристиках и признаках, о принципах композиционного построения и многом другом.

Если исходить из этимологии английского слова interview – «беседа», то, по сути, любое интервью должно представлять собой беседу между субъектами по общению, из которого должны ясно вытекать следующие положения: кто беседует, с кем, по какому поводу и с какой целью. По количеству участников беседы разговор может состояться между двумя, тремя и более людьми. Вступая в беседу, люди, естественно, ставят перед собой определенные коммуникативные цели и задачи, то есть, говоря иными словами, у каждого разговора, чтобы он не превратился в пустую болтовню, должен быть свой предмет, в свою очередь определяющий тему, в процессе раскрытия которой возникают вопросы. В отличие от межличностного общения любая журналистская беседа должна найти свое отображение в конкретном журналистском тексте. По мнению А. А. Тертычного, в журналистике существуют три главных способа отображения – фактографический, аналитический и наглядно-образный. Они, по его мнению, опосредуют определенные уровни «проникновения» познающего субъекта в объект: от первоначального чувственного созерцания к абстрагированию, теоретическому освоению его и далее – к созданию обогащенного, более полного конкретного образа предмета (в том числе – его художественного образа)[166]. Раскрывая суть данных способов отображения, А. А. Тертычный пишет о том, что «первый способ нацелен на фиксацию неких внешних, очевидных характеристик явления, на получение кратких сведений о предмете, второй – на проникновение в суть явлений, на выяснение скрытых взаимосвязей предмета отображения, третий – не только и не столько на фиксацию внешних черт явления или рациональное проникновение в суть предмета, сколько на эмоционально-художественное обобщение познанного»[167]. Данные положения представляют чрезвычайную важность, потому любой способ отображения во многом определяет те или иные жанровые признаки.

Итак, в основу классификации видов интервью могут быть положены следующие характеристики: предмет отображения, целевая установка (функция) беседы, метод отображения. Предмет, функция, метод – три несущих кита, на которых держится не только жанр интервью, но и другие жанры журналистики.

По своей предметной ориентации жанр интервью всегда нацелен на отображение определенного мнения людей о тех или иных событиях, явлениях и тенденциях жизни. Подобного рода мнение может быть выяснено через обращение к отдельному человеку, а может быть взято у совокупности людей. Отсюда и возникли такие виды интервью, как коллективное интервью, когда на один и тот же вопрос (или группу вопросов) отвечают несколько человек, затем их ответы приводятся в отдельной журналистской публикации под соответствующей рубрикой. Такой вид интервью, как анкета, также можно отнести к коллективному интервью, но в данном случае интервьюеры, как правило, выступают в качестве анонимных респондентов. В современной периодической печати особенно стали популярны прессовые анкеты. Анонимность опроса повлияла и на возникновение такого подвида, как интервью-аноним. И все же, несмотря на свою привлекательность (аноним может представить общественности самые сокровенные тайны), большее доверие у читателей вызывают такие виды интервью, в которых респондент не пытается спрятаться за неким коллективным мнением или за маской. К такого рода интервью можно отнести экспертный опрос (в данном случае опрашиваются квалифицированные специалисты, чье мнение для людей имеет особое значение), пресс-конференцию, когда группа журналистов в открытой форме пытается выяснить у своего интервьюера его мнение по поводу интересующих их вопросов.

Целевая установка беседы (функция) и метод отображения во многом определяют жанровое разнообразие интервью. Например, подготавливая информационное интервью, журналист ориентирует своего собеседника на выражение мнения по поводу того, что, где и когда произошло, имея в виду то или иное событие. Если журналист пытается выяснить, по какой причине это событие случилось, то в таком случае ему придется подготавливать аналитическое интервью. Если в беседе со своим интервьюером журналист нацелен не только на живой обмен мнениями, не только на выяснение чужой точки зрения, но и на отстаивание собственной, то в этом случае состоявшаяся беседа может быть отображена в интервью-диалоге или даже в таком новом подвиде, как интервью-стенограмма. Если целью беседы является выяснение самых сокровенных мыслей собеседника, то возникают такие виды интервью, как интервью-монолог, интервью-мнение, интервью «поток сознания» и т. д.

Как видим, жанровое разнообразие интервью определяется не по какому-нибудь одному признаку, а по всей их совокупности. Но тем не менее у жанра интервью есть свои родовые признаки. Во-первых, по предмету отображения в нем всегда выражается чье-то мнение по поводу того или иного события или явления; во-вторых, по функциональной заданности это должна быть беседа (причем количество собеседников и их представленность не имеют значения); в-третьих, по методам отображения интервью может быть отнесено ко всем группам журналистских жанров: к информационным, аналитическим и художественно-публицистическим. Именно обилием жанровых характеристик объясняется все жанровое разнообразие интервью.

Интервью-диалог: истоки становления и развития

По своему характеру интервью-диалог представляет собой вопросно-ответное взаимодействие, в котором говорящий и слушающий могут постоянно меняться коммуникативными ролями. Диалог, по мнению В. В. Ученовой, «предъявляет журналисту непременное требование мыслить и переживать “вровень” с героем»[168]. Это означает и то, что в беседе журналист должен постоянно побуждать своего партнера по общению к соразмышлению. Для диалога, в отличие от спора или дискуссии, характерны согласованность мнений, сотрудничество и взаимопомощь в плане раскрытия темы. В споре или в дискуссии, как известно, доминирует борьба за отстаивание своей позиции.

Если раньше роль журналиста заключалась лишь в том, чтобы задать вопросы компетентному лицу и получить квалифицированные ответы, то со временем функциональные задачи интервьюера стали меняться. Так, В. В. Ученова отмечает, что стала увеличиваться содержательно-смысловая роль журналиста в беседе; отношение к собеседнику как источнику информации преобразуется в интерес к нему самому как к личности; локально-информационная, комментаторская задача беседы сменяется обменом мнениями как импульсом к постановке проблемы, началу широкой дискуссии. Именно на базе этих изменений, по мнению исследователя, жанр классического журналистского интервью преобразуется в социально-проблемный, проблемно-психологический или историко-биографический диалог[169]. Здесь, как видим, В. В. Ученова не только отмечает изменение роли журналиста в беседе, повлиявшее и на саму жанровую трансформацию, но и дает различные тематические разновидности интервью-диалога. Но какие бы темы ни затрагивались посредством интервью-диалога, главным жанрообразующим фактором остается собеседование двух или более людей по актуальным вопросам современности, напоминающее по форме изложения философско-публицистическое осмысление действительности. Эти традиции исходят еще со времен Античности.

У истоков современного интервью-диалога стоял философский диалог. Как известно, в V–IV вв. создаются основные философские системы древности, например греческая философия, ярчайшими представителями которой были Сократ, Демокрит, Платон, Аристотель. Именно в этот период возникает столь специфическая форма художественного философского изложения, как диалог. Ученые отмечают, что литературными предшественниками философского диалога являются такие виды фольклорной прозы, как «пиры», или «состязания» мудрецов, содержащие и сам спор, и его повествовательное обрамление. Характерной чертой философского диалога было то, что мыслитель излагал свои взгляды либо в форме спора с каким-либо мудрецом, либо в форме ответов на вопросы учеников. По такому принципу строил свои беседы с учениками Сократ. Именно в созданной им школе диалог сформировался в цельный жанр философской прозы.

В своих диалогах Сократ использовал два приема: синкризу и анакризу. Под синкризой, как пишет М. М. Бахтин, понималось сопоставление различных точек зрения на определенный предмет, а под анакризой – различные способы вызывания, провоцирования слов собеседника, заставляющие его высказать свое мнение[170]. По мнению ученого, «Сократ был великим мастером такой анакризы: он умел заставить людей говорить, облекать в слово свои темные, но упрямые предвзятые мнения, освещать их словом и тем самым разоблачать их ложность или неполноту; он умел вытаскивать ходячие истины на свет божий»[171].

Последователем Сократа был Платон, чьи произведения дошли до наших времен. Платон не только представлял на страницах своих книг философские взгляды мыслителей, не только вскрывал суть того или иного спора между ними, но и давал развернутые портретные характеристики своим героям. Сутью его метода было и то, что философскую аргументацию он удачно чередовал с художественно обработанными «мифами». Кроме диалогов Платона до наших времен дошли сатирические диалоги Лукиана. В России форму публицистических диалогов как своеобразный способ искания истины использовал В. Г. Белинский.

«Истина, – отмечал М. М. Бахтин, – не рождается и не находится в голове отдельного человека, она рождается между людьми, совместно ищущими истину, в процессе их диалогического общения»[172]. Именно в ходе свободного и творческого обмена мнениями, когда собеседники не только вопрошают, но и слушают, не только выдвигают отдельные положения и мысли, но и размышляют, возникают интересные и оригинальные идеи. При этом «идея живет не в изолированном индивидуальном сознании человека, – оставаясь только в нем, она вырождается и умирает. Идея начинает жить, то есть формироваться, развиваться, находить и обновлять свое словесное выражение, порождать новые идеи, только вступая в существенные диалогические отношения с другими чужими идеями»[173].

Данное положение М. М. Бахтина чрезвычайно важно уже потому, что в нем раскрывается суть диалогических отношений. Подобного рода взаимодействие, безусловно, должно носить исключительно продуктивный характер. Ведь любой диалог, интервью-диалог в частности, предпринимается не для того, чтобы обозначить перед своим собеседником некие позиции и взгляды, а для того, чтобы в процессе живого диалога, на стыке разных идей продвигаться к истине. В интервью-диалоге, исходя из принципа диалогизма, могут применяться не только «сократовские» приемы синкризы и анакризы, но и диалогическая интерпретация идей, и сопоставление аргументов, и сталкивание различных мнений, и обсуждение деталей проблемы, и многое другое. Все это можно отнести к методам диалогического раскрытия истины.

Типы диалогов. В выстраивании различных типов диалогов существуют различные подходы. Например, Б. В. Рождественский и А. А. Волков выделяют следующие типы диалогов, исходя из их функциональной заданности: риторические, призванные воздействовать на эмоциональную часть сознания с помощью риторических приемов; эвристические, ориентированные на возникновение оригинальной идеи, возникающие во время спора, дискуссии, диспута; эротематические, рассчитанные на активизацию диалога между учителем и учеником, в ходе которого первый задает вопрос, а второй на них отвечает; информационные (когда функция сообщения довлеет над функцией экспрессивно-эмоционального воздействия речи: конференции, эпистолярные диалоги[174]. К особой группе можно отнести диалоги, применяемые в литературных произведениях. Например, в античной прозе особенно популярны были так называемые карнавальные диалоги (сатурнами, мениппеи, симпозионы). Как отмечает И. В. Нестеров, «карнавальность диалога состоит в свободном общении при отмене социальной иерархии и устранении дистанции между людьми»[175]. Современные литературоведы к диалогам относят любые формы разговора литературных персонажей, например светскую и салонную беседу, спор между литературными героями, дружеское общение и даже болтовню.

Четкую и расширенную трактовку термину «диалог» дает в своих трудах М. М. Бахтин. Слово «диалог» и производные от него употребляются в следующих смыслах: «1) композиционно-речевая форма жизненного высказывания (разговор двух или нескольких лиц); 2) всякое речевое общение; 3) речевой жанр (диалог бытовой, педагогический, познавательный); 4) вторичный жанр – диалог философский, риторический, художественный; 5) конститутивная черта определенного типа романа (полифонического); 6) жизненно-философско-эстетическая позиция; 7) формообразующий принцип духа, неполной противоположностью которого является монолог»[176].

Как видим, термин «диалог» рассматривается учеными в различных значениях и интерпретациях. В одном случае основанием для той или иной классификации служит соотнесенность диалога с той или иной духовной сферой жизнедеятельности человека, в другом – с функциональным назначением данного жанра, в третьем – с областью его языкового применения. На основе рассмотренных классификаций можно, видимо, по аналогии говорить о различных подвидах журналистского интервью-диалога. В духовной сфере имеют место философско-публицистические, художественно-публицистические и научно-познавательные диалоги. По своим функциональным назначениям одни из них могут использоваться для формирования мировоззренческой позиции собеседника, другие – в педагогических и познавательных целях, третьи имеют чисто эвристические функции. Наконец, в языковой сфере интервью-диалог может иметь самые разнообразные формы: от короткого чередования реплик до развернутых высказываний.

Интервью-монолог: основные видовые признаки

Наряду с интервью-диалогом теоретики выделяют интервью-монолог, и между ними есть не только различия, но и сходства. Первое сходство состоит в том, что в этих двух разновидностях интервью и журналист и читатель имеют дело с «чужим» словом, с «чужим» сознанием. Второе сходство связано с тем, что в обоих случаях четко подчеркивается авторство (коллективное или индивидуальное). И оно, как справедливо подчеркивает И. В. Нестеров, особенно «ярко проявляется в интонировании, которое отличает собственно диалоги и монологи от всякого рода документов, инструкций и т. д.[177] Наконец, третье сходство обусловлено возможностью проникновения через эти два вида интервью во внутренний мир человека.

Процесс самораскрытия, самоанализа героя через монолог или диалог — один из самых эффективных приемов, так как и в том и другом случае мы будем иметь дело с различными проявлениями самосознания человека. Правда, в монологическом замысле, как отмечает М. М. Бахтин, «герой закрыт, и его смысловые границы строго очерчены: он действует, переживает, мыслит и сознает в пределах того, что он есть, то есть в пределах своего как действительность определенного образа…»[178]В монологе герой полностью погружен в себя: видит и слышит только себя; выражает только собственную точку зрения на вещи; его сознание не соприкасается с другими сознаниями. Поэтому мир героя, как правило, предстает перед читателями в одностороннем порядке. Но тем не менее этот явленный читателям монолог ценен и как процесс внутреннего самораскрытия человека, и как своеобразный самоанализ. Монолог может прозвучать как исповедь героя о своей судьбе. В данном случае он делится самыми сокровенными мыслями, воспоминаниями, размышлениями. Чтобы настроить человека на такой искренний разговор, от журналиста требуется максимум внимания и душевного такта. Нужна для этого и особая атмосфера разговора, чтобы человек мог рассказать журналисту все, что наболело у него на душе.

Иначе обстоят дела в диалоге. Диалогические отношения, отмечают психологи, «это почти универсальное явление, пронизывающее всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение… Чужие сознания нельзя созерцать, анализировать, определять как объекты, вещи, – с ними можно только диалогически общаться»[179]. В процессе диалога субъекты общения, как мы уже отмечали, не только делятся полезной информацией, но и могут рассуждать, спорить, дискутировать по поводу определенного предмета обсуждения, тем самым выявляя не только особенности своего мышления, но и взгляды, представления, идеи и т. д. Ставя героя в различные диалогические отношения с другими людьми, автор, как отмечает М. М. Бахтин, «заставляет героя диалогически раскрываться и уясняться, ловить аспекты себя в чужих сознаниях, строить лазейки, оттягивая и этим обнажая свое последнее слово в процессе напряженнейшего взаимодействия с другими сознаниями». И далее: «Подлинная жизнь личности доступна только диалогическому проникновению в нее, которому она сама ответно и свободно раскрывает себя. Правда о человеке в чужих устах, не обращенная к нему диалогически, то есть заочная правда, становится унижающей и умерщвляющей его ложью, если касается его “святая святых”, то есть “человека в человеке”»[180]. В диалоге и автор, и герой произведения выступают в качестве самостоятельных субъектов общения. Они вольны в выражении своих мнений, точек зрения и оценок. Они могут занимать различные позиции по тем или иным вопросам, свободно проявлять свои мировоззренческие взгляды. Кроме этого автор может воссоздать в произведении ту социально-психологическую атмосферу, которая возникла в ходе диалога, тем самым добавляя новые штрихи к психологической характеристике героя произведения.

Таким образом, посредством интервью-диалога и интервью-монолога журналисты могут не только проникнуть во внутренний мир своих героев, но и предоставить им возможность для самоанализа.

Основные видовые признаки интервью-монолога. Для начала обратимся к трактовке понятия «монологическая речь», которое имеет разные значения. Разобравшись в этом, мы сможем охарактеризовать видовые признаки интервью-монолога. Монологическая речь, по мнению литературоведов, может бытовать в различных формах: «во-первых, в форме устной речи (вырастая из диалога или существуя независимо от него), во-вторых, в облике речи внутренней и, в-третьих, как речь письменная»[181]. Особенностью монологической устной речи является то, что она, в отличие от диалогической, не предполагает незамедлительного ответа или какой-либо реакции от слушателя даже в том случае, если посредством монологической речи пытаются воздействовать на человека. Монологическая речь имеет однонаправленный характер, в котором роль воспринимающей стороны выражена слабо. Данная речь может существовать вполне автономно (например, в виде внутреннего монолога). Таким образом, осуществление монологической речи возможно тогда, когда она обращена на кого-либо, или тогда, когда представляет внутреннее говорение человека для себя.

В бытовом обиходе монологическая речь практически не используется. Сферой ее применения являются ораторская речь, монолог персонажа в литературном произведении, выступление на телевидении, наконец, интервью-монолог. В журналистских произведениях монолог может задействоваться в следующих случаях: 1) в целях демонстрации мировоззренческих взглядов человека; 2) как способ интимного или публицистического выражения мыслей героя; 3) как эффективный прием раскрытия внутреннего мира личности и ее жизненных ценностей.

Главной особенностью интервью-монолога является то, что монологическая речь собеседника провоцируется, как правило, вопросами журналиста. В ходе подготовки интервью-монолога в печать эти вопросы, естественно, умалчиваются, и об их существовании читатель может и не подозревать. Чаще всего такой вид интервью напоминает собой литературную запись речи героя. Но в отличие от работы обычного стенографа журналист в процессе подготовки интервью-диалога стремится, во-первых, сохранить интонацию своего собеседника, во-вторых, придать этой речи определенную цельность и завершенность, в-третьих, раскрыть монологический замысел героя.

Портретное интервью: событийное, биографическое, юбилейное, политическое

На сегодня в газетной периодике портретное интервью – один из самых популярных жанров. Данная популярность вызвана следующими обстоятельствами: во-первых, интересом читателей к той или иной личности; во-вторых, возможностями жанра проникать во внутренний мир героев публикации; в-третьих, биографической достоверностью, так как в портретном интервью, в отличие от очерка, герой о себе и о своей жизни рассказывает сам; наконец, в-четвертых, особой тональностью письма, во многом зависящей от речи собеседника-журналиста. Если говорить о главной отличительной черте данного жанра, то мы в первую очередь выделили бы его биографическую основу, которая лежит во всех разновидностях портретного интервью. Их несколько:

• событийное портретное интервью, основанное на каком-либо факте или эпизоде из жизни героя. Целью данного интервью является информирование общественности о тех или иных деяниях или действиях человека;

• биографическое портретное интервью, чьей основной задачей выступает создание целостного образа человека через выяснение наиболее значимых фактов и эпизодов биографии, которые в наибольшей степени повлияли на его судьбу. По своей структуре оно очень сложно, так как требует глубокого проникновения во внутренний мир героя;

• политическое портретное интервью, основанное на признаниях и высказываниях известных политиков по поводу их политических пристрастий и взглядов, а также осмысления ими собственной политической карьеры;

• юбилейное портретное интервью, поводом для написания которого является празднование юбилея известного деятеля культуры, искусства, литературы, науки и т. д.


Событийное портретное интервью основывается на каком-либо факте или эпизоде из жизни героя. Основным стимулом для написания подобного рода материалов является некий информационный повод, например, правительственная награда, полученная человеком, победа на крупных спортивных соревнованиях, премьера спектакля, выход нового музыкально альбома и т. д. Словом, то или иное знаменательное событие, происшедшее в жизни героя, становится прекрасным поводом для обращения к нему журналиста. Обычно подобного типа публикации строятся вокруг освещения такого жизненного эпизода, который добавляет новые краски в палитру портрета известного человека. В силу того, что такого рода материалы по объему невелики, обязательным элементом остаются биографические данные, которые, с одной стороны, могут напомнить читателям основные вехи из судьбы героя, с другой – быть удачно обыграны под основную идею материала.

Событийное портретное интервью может состоять из нескольких цельных высказываний, объединенных общим замыслом рубрики, например такой, как в газете «Аргументы и факты»: «Что. Где. Когда и с кем?» В этой рубрике известные люди рассказывают о том, что с ними произошло за прошедшую неделю. Интересно заметить: заголовки подобных мини-портретных зарисовок составлены таким образом, что по их прочтении сразу становится понятно, что же произошло с героем публикации. «Михаил Боярский курил понарошку», «Марат Башаров согласился на стриптиз», «Виктория Андреянова (модельер) всей семьей ходила на мультики», «Татьяна Пушкина прокатилась в метро» т. п. Особенностью таких мини-интервью является то, что они основаны на еженедельных читатальских опросах, которые проводит газета.

Если основной задачей портретного событийного интервью является показ человека через событие, то в основе биографического портретного интервью лежит биография. Обратившись к ней, журналист может получить разнородные сведения о наиболее значимых для человека этапах жизни, о его жизненном опыте, о смене социальных статусов, о жизненных приоритетах и целях и т. п. Посредством этого субъективного материала и воссоздается в конечном итоге история жизни одного человека. Чтобы она не напоминала развернутую биографическую справку, журналисты стараются отобрать наиболее характерные для героя произведения высказывания, раскрывающие внутреннюю динамику его духовного роста, его нравственные поиски, социальные ориентации и взаимоотношения с окружающим миром. Кроме того, в подобного рода интервью журналисты стремятся к тому, чтобы сам человек рассказал о том, как индивидуальный опыт соотносится с социальным опытом его поколения, и о многом другом.

Обращение к биографическим сведениям позволяет журналисту стимулировать собеседника к тому, чтобы он реконструировал свою жизнь через некие исторические события. Здесь, как видим, четко проглядывается связь между биографией как субъективной конструкцией и биографией как социальной действительностью. Когда биографическое портретное интервью предстает именно в этой взаимосвязи, оно вызывает наибольший читательский интерес, побуждая людей к соразмышлению.

Биографическое портретное интервью таит в себе огромные возможности в обрисовке характера человека. Материалом для этого могут послужить рассказы собеседника о каких-то совершенных поступках и их оценка, представления личности о морали и нравственности, анализ различных жизненных ситуаций, в которых особенно зримо проявлялись какие-то черты характера, и многое другое. На наш взгляд, именно в конкретных поступках личности, в ее духовных потребностях и поисках, в поведении, в отношении к окружающим, в способе мышления, в проявлении волевых качеств, в эмоциональных реакциях и т. д. может проявиться человеческий характер, который представляет собой совокупность реакций человека на социальное окружение.

Важное место в структуре биографического портретного интервью занимают автобиографические моменты. По своей форме они могут иметь исповедальный характер, или быть представлены в виде лирического отступления, или, наконец, даны в протокольно-деловой хронологии. Но в каком бы виде такие сведения ни были, они должны носить биографический характер, раскрывая наиболее значимые этапы жизни героя.

Таким образом, биографическая жизнь и биографическое высказывание о жизни лежат в основе любого биографического портретного интервью. При этом герой произведения, как справедливо отмечает М. М. Бахтин, «важен как носитель определенной, богатой и полной, исторически значительной жизни»[182].

Политическое портретное интервью. Появление данного жанра на страницах современной периодической печати обусловлено демократизацией политической жизни в стране и открытостью самих политиков. Как показывает наш анализ, объектами отображения в портретном политическом интервью могут выступать как социально-политические отношения человека с различными политическими институтами и социальными группами (социологический аспект), так и внутренние психологические процессы, происходящие в жизни отдельного индивида. В первом случае журналистов и читателей может заинтересовать все, что касается непосредственно политической деятельности человека: политические взгляды и идеологические установки, ценностные представления личности и ее оценки различных сторон общественной жизни, место и роль политика в той или иной политической системе, цели политической борьбы и многое другое. Заметим, что данная сфера может быть очень многоплановой и многообразной. Поэтому при подготовке портретного политического интервью многое зависит от того, какие цели преследует автор. В одном случае этот материал может быть приурочен к определенной юбилейной дате, в другом – связан с предвыборной борьбой политика, в третьем – с его назначением на высокий государственный пост, в четвертом – с его крупными политическими заявлениями и т. п. Но суть портретного политического интервью заключается и в том, чтобы за социальной оболочкой, а точнее, политическим имиджем человека, постараться вскрыть и его личностную сферу. Если в одном материале удается отобразить эти два момента, то перед нами возникает живой человек со всеми своими внутренними страстями, сомнениями, мыслями и т. д.

Юбилейное портретное интервью. Поводом для написания подобного произведения является празднование юбилея известного политика, деятеля культуры, искусства, литературы, науки и т. д. В данном случае важно показать тот позитивный вклад, который внес человек в жизнь общества. Чтобы интервью не получилось парадным, оно требует от публициста особого мастерства. Юбилейная дата должна быть лишь поводом к разговору с героем о его судьбе. Главное, на чем должен сконцентрироваться журналист, – это на духовных исканиях личности.

Как показывает практика, особой популярностью пользуются у читателей интервью с писателями, деятелями культуры, искусства и науки, что понятно. О людях творческих профессий писать всегда интересно, потому что их жизнь сама по себе представляет постоянный творческий поиск. Но в данном случае интерес для читателей представляют не анализ художественных, искусствоведческих или научных произведений, а личность творца, его индивидуальный портрет. В юбилейном портретном интервью речь может идти как об уже сложившемся мировосприятии художника, так и о его новых творческих устремлениях и планах. Журналисты в подобного рода произведениях сосредоточивают внимание, как правило, на различных аспектах творческой деятельности человека, определяют наиболее значимые моменты духовного становления личности, проявляют интерес к трудам человека в контексте духовной жизни общества. Но самое трудное в юбилейном портретном интервью то, как журналист пытается побудить человека к осмыслению собственной судьбы. Ведь судьба, по меткому замечанию М. М. Бахтина, – это «всесторонняя определенность бытия личности, с необходимостью предопределяющая все события ее жизни; жизнь, таким образом, является лишь осуществлением (и исполнением) того, что с самого начала заложено в определенности бытия личности»[183].

Аналитическое интервью по своим характеристикам можно отнести к синтетическим жанрам журналистики, потому что в нем проявляются различные жанровые элементы. Например, в аналитическом интервью могут использоваться элементы как корреспонденции, так и статьи, комментария и обзора. Все зависит от той целевой установки, которую ставит перед собой журналист.

Главным признаком аналитического интервью выступает анализ какого-либо события, явления, процесса. Поэтому для данного вида интервью наиболее приемлемыми будут ответы на следующие вопросы: как, почему, каким образом, по какой причине и т. п. Только в отличие от других аналитических жанров, где ответы на подобного рода вопросы пытается сформулировать сам журналист, в аналитическом интервью указанная роль возлагается на собеседника.

В ходе подготовки аналитического интервью очень важен выбор собеседника. Это должен быть человек компетентный и сведущий в обсуждаемом вопросе или проблеме. Многое зависит и от направленности самой беседы. В одном случае журналист может попросить интервьюируемого прокомментировать ту или иную ситуацию, в другом – привести основные доводы в защиту выдвинутого тезиса или положения, в третьем – предоставить обзорную информацию с подробным анализом и т. д. Именно отсюда и проистекает содержательное разнообразие аналитического интервью.

Предметом речи в аналитическом интервью могут выступить актуальная проблема, идея или мысль. Постановка проблемы позволяет вскрыть причины возникновения того или иного явления, найти причинно-следственные связи между фактами, породившими проблему, наконец, сконцентрировать внимание собеседника на путях поиска ее разрешения. Наличие некой идеи или мысли в интервью может породить развернутую аргументацию, подтверждающую или отвергающую те или иные мыслительные положения. Именно благодаря проблеме, идее и мысли аналитическое интервью «насыщается» элементами анализа, тем самым придавая всему тексту интервью особую аналитичность.

В силу того, что аналитическое интервью представляет собой форму интеллектуального общения, здесь могут быть использованы различные приемы воздействия на собеседника, применяемые как в дискуссии, так и в полемике. Как считают теоретики, дискуссия и полемика являются особыми видами спора[184]. Разница между ними заключается в том, что в первом случае собеседники стремятся к достижению согласия или хотя бы к соприкосновению точек зрения по обсуждаемой проблеме, во втором – главное не поиск общности мнений, а утверждение собственной точки зрения, то есть победа над противником. Аналитическое интервью, построенное на дискуссионных началах, интересно тем, что в нем могут принять участие сразу несколько человек. Подобного рода дискуссия строится на сопоставлении различных точек зрения, ориентированных на выработку неких общих подходов в решении конкретных вопросов. Дискуссионные формы обсуждения особенно уместны при разрешении спорных научных проблем.

Полемические элементы в аналитическом интервью появляются тогда, когда собеседники пытаются выразить свои непримиримые взгляды на проблему. Как отмечает В. А. Шенберг, «полемика – это прежде всего борьба, борьба идейная, мировоззренческая, нравственная. Полемика – страстный, эмоциональный спор во имя истины и ее победы по наиболее важным принципиальным политическим, идеологическим, мировоззренческим, научным вопросам»[185]. Именно поэтому в полемических спорах могут использоваться как логические, так и психологические формы убеждения.

Интервью-сообщение. В основе интервью-сообщения всегда находится общественно-значимое событие. Причем перед нами, как писал в свое время М. М. Бахтин, «два события – событие, о котором рассказано в произведении, и событие самого рассказывания (в этом последнем мы и сами участвуем как слушатели-читатели); события эти происходят в разные времена (различные и по длительности) и на разных местах, и в то же время они неразрывно объединены в едином, но сложном событии, которое мы можем обозначить как произведение в его событийной полноте»[186]. Действительно, интервью-сообщение привлекательно для читателей не только наличием различных фактологических данных о событии, но и тем, как об этом рассказывает интервьюируемый.

В отличие от информационной заметки, в которой также сообщаются актуальные факты, в интервью-сообщении факты приобретают субъективное звучание, так как идентифицируются с личностью говорящего. И здесь определенное значение имеет не только то, в какой логической последовательности излагаются факты, но и то, какие акценты расставляются в событии.

В силу того что основной задачей интервью-сообщения является оперативное информирование о значимых сторонах события, здесь первостепенное значение имеют не оценки и комментарии о нем (это уже будет прерогативой аналитического интервью), а сообщение о значимых итогах и результатах. Как отмечает А. А. Тертычный, для журналистики «значимы прежде всего события, представляющие собой действия людей с определенными целями и результатами, влияющие на тот или иной общественный процесс и включенные в него». Причем подобного рода события «порождаются определенными общественно-политическими ситуациями, экономическими, нравственными и иными состояниями общества»[187]. Именно поэтому основной целью интервью-сообщения является рассказ о событии, свершившемся на фоне реальных общественно-политических, экономических и иных процессов, происходящих в обществе.

К содержательным элементам интервью-сообщения можно отнести не только разного рода факты (например, социальные, исторические, юридические и т. д.), но и саму информацию, которая может быть подразделена на различные типы: прогностическую и вероятностную, программную и рекомендательную, семантическую и эстетическую. Информационный ряд, который выстраивается в интервью-сообщении, может касаться прошлого, настоящего и будущего. А выбор того или иного типа информации зависит не только от характера вопросов, которые ставятся перед интервьюируемым, но и от целевых задач беседы. К последним можно отнести семантическую и эстетическую информацию.

Социологические виды интервью: интервью-анкета, прессовый опрос

Название данной группы действительно соотносится с рядом социологических методов сбора информации. На страницах современной периодической печати социологические виды интервью появились сравнительно недавно, а точнее, в начале 90-х гг. XX столетия, когда повсеместно стали интересоваться общественным мнением массовой аудитории, ее информационными потребностями и тематическими интересами, а также читательскими представлениями по тому или иному вопросу из общественно-политической, экономической или социальной жизни страны. Интерес к читателю был обусловлен конкурентной борьбой изданий за него. Широкое распространение в журналистике получили социологические методы сбора информации, а на страницах печати заметное и достойное место стали занимать результаты различных исследований. Но в силу того, что проведение самостоятельного социологического исследования по изучению читательской аудитории было по карману только солидным изданиям, а потребность в такого рода исследованиях была у всех, редакции многих газет стали организовывать социологические опросы самостоятельно. С одной стороны, это могли быть широкомасштабные исследования с публикацией в газете подробного прессового опроса по интересующему журналистский коллектив вопросу или проблеме, мониторинги по изучению общественного мнения, а с другой – небольшие по объему блиц-опросы. Как справедливо считает А. А. Тертычный, те «публикации, которые представляют собой фиксацию хода опроса, могут быть отнесены к самостоятельному жанру опроса»[188]. Вот так и появилась на страницах периодической печати так называемая социологическая группа интервью. При всей внешней схожести (вопросно-ответного построения материала) они имеют и свои специфические различия. Прежде всего от обычного интервью они отличаются тем, что вопросы в любых видах социологического опроса могут иметь открытый, полузакрытый и закрытый характер. Продемонстрируем это положение на примерах. Вопрос: «Какие периодические издания вы выписываете?» в открытом варианте предполагает свободное выражение мнения читателя. В полузакрытом вопросе типа: «Что вас привлекает в данном издании?» человеку дается возможность выбора нескольких вариантов ответа: «1. Полезная информация. 2. Интересное содержание. 3. Красивое оформление. 4. Доступная цена. 5. Реклама». В закрытом, дихотомическом вопросе: «Знакомы ли вы с изданием “N”?» даются только два варианта ответа – да и нет. В обычном интервью вопросы в большей степени носят открытый характер, так как они во многом ориентированы на получение одного, но оригинального или компетентного ответа, а большинство вопросов, звучащих в социологических опросах, рассчитаны на множество лиц и в данном случае интерес представляет совокупность мнений людей, ответивших на один и тот же вопрос. Наконец, последнее различие социологических видов опроса от обычного журналистского интервью заключается в характере их композиционного построения. Если в первом случае архитектоника опроса строго задана и не подлежит изменению, то в последнем все зависит от результатов состоявшейся беседы.

Специфические черты интервью, подготовленного на основе анкеты. Любая анкета рассчитана на опрос определенного количества людей с целью получения от них неких стандартизированных ответов, на основе которых затем делаются обобщенные выводы о количественных и качественных характеристиках объекта или предмета анализа. В последнее время анкетный опрос стал использоваться в журналистике не только как эффективный метод получения информации, но и как своеобразный вид анкетного интервью. Такого рода анкета имеет менее формализованный характер и ориентирована на изучение мнения представителей определенных референтных групп населения (например, писателей, политиков, бизнесменов и т. д.). Целью такого интервью, основанного на анкете, является выявление различных точек зрения с помощью постановки одинаковых вопросов перед представителями различных социальных групп.

Важное место в анкете занимает вопрос, выступающий в качестве специфического исследовательского инструментария. Только в отличие от анкеты, используемой в социологии, в журналистской практике анкеты носят «облегченный» характер. Например, если сравнить типы вопросов, которые применяются в том или другом виде анкет, то мы увидим определенную разницу между ними. В социологической анкете вопросы отличаются многообразием форм (открытые и закрытые, прямые и косвенные); по функции (основные и неосновные). В журналистской практике в анкетах чаще всего используются вопросы открытого характера, рассчитанные на свободное выражение мнения респондентом и на выявление фактов сознания и поведения. Интересуясь фактами сознания, журналист прежде всего выявляет мнение человека по той или иной проблеме. Любое мнение, как считают социологи, по своей природе всегда субъективно, так как основано на индивидуальных представлениях личности о себе, о мире, об обществе и т. д. Поэтому в ходе журналистского анкетирования вряд ли можно получить одинаковые ответы на поставленные вопросы. Выясняя факты поведения, журналист прежде всего интересуется результатами человеческой деятельности. И в этом случае вряд ли можно получить от респондента стандартизированные ответы на вопросы. Как видим, анкета, используемая в журналистской практике, отличается тем, что она во многом строится по принципу свободного интервью. Только специфика его применения такова, что подобного рода анкета рассчитана не на одного человека, а на совокупность людей, способных выразить и обосновать свою точку зрения по тому или иному общественно значимому вопросу. Именно в этом и заключается привлекательность таких интервью: читатель имеет возможность сопоставить и оценить мнения авторитетных людей без каких-либо комментариев и журналистских интерпретаций.

Журналистский материал, написанный в форме «вопрос – ответ». В журналистской практике нередки случаи, когда журналисты выборочно используют в своих материалах ответы на анкетный вопрос, тем самым обогащая свои произведения мнением читателей. Как отмечает А. А. Тертычный, «тип публикаций “вопрос – ответ” – это своего рода “сиамские близнецы” в ряду информационных жанров современной периодической печати»[189]. Здесь, как мы видим, вопросно-ответный тип публикации отнесен лишь к информационной группе жанров журналистики. В отличие от обычного интервью, где с помощью вопросов выясняются различные аспекты проблемы, в «вопросно-ответном» варианте суть постановки вопроса и ответа на него заключается в «сфокусированности» внимания читателей на какой-либо конкретной проблеме. Именно в этом, как пишет А. А. Тертычный, заключается выигрышность данного типа публикации[190].

Таким образом, «вопросно-ответный» тип публикации вряд ли можно отнести к жанру интервью. На сегодня они представляют некий пограничный жанр, способный преобразоваться или в самостоятельную заметку (в том случае, если вопрос будет снят), или в интервью, если на один и тот же вопрос будут получены разнородные по своему характеру ответы.

Интервью, основанное на материалах пресс-конференции или дискуссии. Подобного рода публикации можно разделить на два больших подвида: 1) интервью, подготовленные на основе пресс-конференции; 2) интервью, написанные по следам какой-либо дискуссии или «круглого стола».

В первом случае в качестве интервьюера выступает определенная совокупность журналистов из разных изданий, задающих вопросы официальному лицу или лицам. Здесь итог беседы зависит не только от активности журналистов, но и от тех данных, которые им предоставит интервьюируемое лицо.

Во втором – журналист может выступить не только как полноправный участник беседы, но и в качестве модератора дискуссии. Здесь успех беседы и его отражение в интервью во многом зависит от коммуникативных умений журналиста.

Рассмотрим более подробно жанровые особенности данных видов интервью.

По мнению И. В. Алешиной, «пресс-конференция – разновидность интервью с большим числом интервьюеров, задающих вопросы одному или нескольким хорошо осведомленным в определенной области лицам. Пресс-конференция представляет возможность разностороннего, глубокого освещения экономических, политических, научных проблем»[191]. Как одна из разновидностей интервью, она может выполнять различные функции. В одном случае с помощью пресс-конференции можно информировать общественность по актуальным вопросам современности, в другом – дать разностороннюю и развернутую информацию по интересующей аудиторию СМИ теме, в третьем – стать инструментом анализа злободневной проблемы и т. д. Как видим, использование журналистом такой формы подачи информации, как пресс-конференция, предоставляет ему широчайшие возможности в освещении того или иного общественно значимого вопроса. Немаловажно и то, что на пресс-конференции журналист может получить не только текст доклада официального лица, но и пресс-кит, включающий в себя все сведения о докладчике, а также самые разнородные материалы по обсуждаемой на пресс-конференции теме. Но самое главное – это живое общение с компетентным лицом.

Таким образом, основная специфика пресс-конференции как одной из разновидностей интервью заключается в том, что она является не только эффективной формой информирования общественности по актуальным вопросам, но и своеобразной формой коллективного интервьюирования, в ходе которого могут быть раскрыты многие вопросы. Пресс-конференции отличаются разносторонностью в постановке и рассмотрении той или иной проблемы. Наконец, ценность пресс-конференции заключается и в том, что журналисты на подобного рода мероприятиях могут взять значимую для них информацию из «первых рук».

Интервью, основанное на материалах какой-либо дискуссии или «круглого стола», также обладает своей спецификой. Мы уже отмечали, что здесь роль журналиста имеет более активный характер. Он не просто участвует в обмене мнениями со своими собеседниками, а в большей степени руководит всем процессом диалога. Специфика подобного рода интервью состоит и в том, что здесь его элементы, то есть «трансакции “интервьюер – респондент” сочетаются с элементами групповой дискуссии, то есть трансакциями “респондент – респондент”»[192]. Что это значит? Если в трансакции «интервьюер – респондент» все прогнозируемо и определенно, то во втором случае ход дискуссии во многом зависит от характера установившихся взаимодействий между собеседниками. По мнению С. А. Белановского, ценность использования трансакций «респондент – респондент» связана со следующими факторами. «Во-первых, высказывания респондентов могут служить эффективными стимулами для других. Эти стимулы часто бывают неожиданными для исследователя, поэтому их невозможно составить заранее и включить в план индивидуальных интервью. Во-вторых, групповая дискуссия способствует активизации ассоциативных связей в сознании ее участников. В-третьих, в групповых дискуссиях часто удается добиться высокой степени раскрепощения и спонтанности ответов (однако возможна и прямо противоположная ситуация, поэтому названный эффект не является гарантированным). В-четвертых, высокий темп обсуждения создает, конечно, трудности вербализации мыслей у респондентов, вызывая потери значимой информации, но в то же время он способствует мобилизации их языковых средств, делая итоговый материал более концентрированным. В-пятых, групповая дискуссия часто создает предпосылки для повышения рефлексии репондентов»[193]. Имея дело с интеллектуальной активностью собеседников, журналисту в ходе проведения дискуссии нельзя забывать и о своей роли модератора. Он всегда должен держать в поле зрения ту центральную тему, ради которой и было организованно обсуждение; взаимодействуя с партнерами по общению, фокусировать их внимание на рассмотрении различных сторон проблемы, наконец, все время направлять в нужно русло ход беседы, если он отклоняется в сторону. Все это позволит в дальнейшем более логично и стройно представить весь материал в конкретном интервью.

В 90-е гг. XX столетия в российской печати получил распространение такой метод сбора информации, как прессовый опрос[194], рассчитанный на оперативное изучение читательских мнений по очень широкому спектру общественно значимых вопросов. В основе любого прессового опроса лежит анкета, которая состоит максимум из 20–25 вопросов. Основное преимущество данного метода в том, что у исследовательского центра или редакции есть возможность одновременного охвата большого состава аудитории. Причем в практике редакционной деятельности выработаны различные способы взаимодействия с читательской аудиторией: это может быть прессово-телефонный опрос, когда читателю предлагается ответить на поставленные в анкете вопросы по телефону, и прессово-почтовый, когда читатели могут в свободной форме ответить на опубликованную в газете анкету в виде отклика – письма. Если журналисты при публикации итогов прессового опроса сохраняют вопросно-ответную форму, то мы имеем дело с одной из разновидностей интервью, так как в этом случае сохраняется (особенно в читательских письмах) авторская индивидуальность респондента, его личная точка зрения на ту или иную проблему, мировоззренческая позиция, наконец, индивидуальный голос. Данные моменты могут быть зафиксированы и тогда, когда читатель отвечает на прессовый опрос по телефону.

Работа журналиста над текстом

Характерной особенностью работы над текстом интервью является то, что, в отличие от других видов текстовой деятельности, где журналист выступает в качестве или автора произведения, или редактора, при написании интервью пишущему в равной мере необходимо владеть как литературными, так и редакторскими навыками и способностями. Авторские начала в интервью проявляются в определении журналистом замысла и темы произведения, в композиционном структурировании материала, в отборе выразительных языковых средств, в проработке различных текстовых элементов, начиная от заголовочного комплекса и кончая формулированием собственных реплик. Редакторские начала проявляются в технической и редакторской обработке как первоначального (необработанного языкового материала), так и окончательного текста интервью, предназначенного для печати. Поэтому работу журналиста над текстом интервью можно условно подразделить на следующие части:

• техническую – расшифровка текста интервью, записанного в журналистский блокнот или на магнитную ленту;

• редакторскую – смысловое прочтение текста интервью, а затем обработка, переработка, редактура всего речевого материала;

• авторскую – композиционное построение материала и подготовка текста интервью в печать;

• соавторскую – визирование материала и корректировка отдельных компонентов текста в зависимости от пожеланий интервьюируемого, выступающего на данном этапе в качестве полноценного соавтора.


Техническая работа, представляя собой расшифровку текста интервью, зависит от типа фиксации речевого материала. Типов фиксации может быть несколько. Наиболее распространенный тип – магнитная запись речи интервьюируемого. Второй тип – стенографическая запись. Третий тип – выборочная запись речи интервьюируемого.

Преимущества магнитной записи известны: точность и полнота фиксации речи собеседника. К недостаткам можно отнести технические шумы и помехи, отсутствие записи из-за технической неисправности диктофона или кассеты. Поэтому магнитную запись желательно подстраховывать записями от руки.

Расшифровка магнитной записи – процесс трудоемкий. Поэтому во многих редакциях данный вид работы поручается секретарю-машинистке, которая воспроизводит речь человека в полном объеме со всеми стилистическими и грамматическими ошибками, то есть практически без редакторских «купюр». Иметь дело с такой расшифровкой неудобно, так как она требует большой предварительной редакторской обработки. Иное дело, когда расшифровкой кассеты занимается сам журналист. Он может подвергнуть речь собеседника предварительной редакторской обработке: «опустить» различные речевые и смысловые повторы, на слух отредактировать корявую фразу, пропустить высказывания, не имеющие отношения к теме разговора, сократить длинные места и т. д. Словом, такая предварительная текстовая обработка во много раз облегчит дальнейшую работу. Стенографическая запись эффективна в двух случаях: во-первых, если журналист в совершенстве владеет этой техникой и, во-вторых, если стенография комбинируется с магнитной записью. Расшифровка стенографической записи удобна тем, что журналист уже имеет перед собой закодированный текст, который можно подвергнуть редактированию.

Выборочная запись речи интервьюируемого лица предполагает наличие у журналиста хорошей памяти. Как правило, данные записи представляют собой тезисные выжимки из речи собеседника. Чтобы полностью восстановить ответ респондента на тот или иной вопрос, журналисту приходится, отталкиваясь от какой-либо краткой записи, вспоминать и восстанавливать в своей памяти весь контекст разговора. В силу данной особенности расшифровка речи интервьюируемого носит интерпретационный предположительный характер. Такая запись может быть точна в смысловом, но не в языковом отношении. Поэтому использование такого метода рекомендуется только в каких-то исключительных случаях: вышел из строя диктофон, собеседник против магнитной записи, беседа проходит в экстремальных или в неподготовленных для этого условиях и т. д.

Итак, несмотря на то, что расшифровка речи собеседника во многом носит технический характер, в ней тем не менее могут присутствовать и творческие начала. Уже при расшифровке языковой или фактологический материал может компоноваться относительно всего замысла произведения, а наиболее значимые куски текста подвергнуты редакторской правке.

Редакторская работа журналиста заключается не только в обработке первичного языкового материала, но и в систематизации разнородных частей текста. Процесс редактирования первичного текста интервью начинается с внимательного прочтения и осмысления всего материала, оценки количества и качества переданной собеседником информации, ее релевантности, а завершается сокращением, правкой и переработкой различных фразовых единиц.

При прочтении первичного текста решаются две взаимосвязанные задачи: с одной стороны, журналисту необходимо уловить смысловую структуру всего текста, а с другой – оценить весь наличный материал с точки зрения его соответствия теме интервью.

Как справедливо замечает В. П. Белянин, «уровень смыслового восприятия текста проявляется в постепенном переходе от понимания отдельных слов к пониманию смысла высказываний и от них – к формированию представления о смысле всего текста. Тем самым процесс восприятия текста предстает как иерархическая система с восхождением от низшего сенсорного к высшему понятийному уровню»[195].

В ходе прочтения первичного текста журналисту нужно проанализировать различные его элементы с точки зрения их связности и последовательности, определить стержневые идеи рассмотренной темы, оценить степень логической законченности или незавершенности тех или иных высказываний, выявить внутренний смысл мыслей и слов, наконец, уловить лексические особенности текста. Данный подход в прочтении первоначального текста интервью позволит выработать этапы обработки и систематизации первоначального текста.

Степень и глубина литературной обработки первоначального текста во многом зависят от ясности и логической стройности высказанных человеком мыслей, от точности словоупотребления, от стилистических особенностей речи собеседника и от завершенности его высказываний. Любое суждение человека нужно проверять с точки зрения истинности или ложности выдвинутых положений. Расшифрованную речь собеседника необходимо привести в соответствие с языковыми нормами, которые определяются как «реализации языковой системы, принятые в данное время данным языковым сообществом в качестве образцовых или предпочтительных. Языковая норма соотнесена с собственно языковыми фактами (языковыми единицами) – их составом, образованием, сочетаемостью, употреблением»[196]. К подобного рода нормам относят языковые, стилистические и коммуникативные нормы, нарушение которых ведет к речевым ошибкам, искажению смысла, к различного рода двусмысленностям и т. д.

Речевые ошибки, по мнению С. И. Сметаниной, проявляются на разных уровнях: фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом. Фонетические связаны с нарушением норм произношения. Лексические ошибки возникают из-за незнания пишущими/говорящим лексического значения слова или фразеологизма, особенностей их сочетания с другими словами. В этой связи С. И. Сметанина предлагает следующую технику работы с лексическими ошибками, которая предполагает:

• соотнесение оригинального (зафиксированного в словаре) значения слова с обозначенным им в тексте предметом (лицом, событием, понятием);

• логическую оценку возможности/невозможности использования этого слова в данном случае;

• замену неверно примененного слова[197].


Редакторской правке подлежат и различного рода двусмысленные высказывания, которые затуманивают или искажают смысл текста. К подобного рода высказываниям теоретики относят жаргонизмы, бюрократизмы, напыщенный язык. Люди одной конкретной специальности используют жаргонизмы как профессиональный язык, отличающийся экономностью и понятностью в общении между представителями одной профессии, но совершенно чуждый и незнакомый для представителей других профессиональных групп. Поэтому если в своей речи собеседник часто использовал жаргонизмы, нужно заменить их адекватными понятиями или же дать соответствующие пояснения, чтобы не вызывать у читателей двусмысленной трактовки того или иного высказывания. Канцеляризмы представляют собой бессмысленное нагромождение слов, которые, по сути, ничего не выражают. Например: «Время официального визита совпало с отчетным периодом времени…» Напыщенный язык ориентирован на то, чтобы придать заурядному событию важность и значимость. Например, в сельском клубе выступили артисты из областного драматического театра, а интервьюируемый, рассказывая о данном событии, говорит: «Крупнейшие звезды областного театрального искусства показали сельчанам премьеру своего супер-авангардистского спектакля…» К двусмысленным высказываниям нужно отнести и различного рода иноязычные заимствования, обилие которых только затрудняет понимание сути дела.

Морфологические ошибки создают, по мнению С. И. Сметаниной, помехи при восприятии информации. Они связаны с неправильным образованием форм слов, принадлежащих к различным частям речи. Синтаксические ошибки связаны с нарушением норм построения словосочетания, простого или сложного предложения. Невыправленные синтаксические дефекты снижают степень доступности текста и очень часто искажают информацию, нарушают природу описываемого события[198].

Следующая группа языковых ошибок связана с нарушением стилистических норм, которые С. И. Виноградов определяет как «соответствие текста (относящегося к тому или иному жанру, функциональной разновидности, подсистеме литературного языка) сложившемуся в данной культуре и общественно принятому в данный момент стандарту»[199]. Например, в аналитическом интервью употребление экспрессивной лексики и элементов разговорного стиля речи должно быть ограничено. И наоборот: избыток официальной лексики вредит восприятию личностного интервью.

К стилистическим ошибкам относят и речевую недостаточность, которая связана с немотивированным пропуском слов. По мнению С. И. Сметаниной, подобная ошибка может «привести к нарушению грамматической сочетаемости слов и к неясности высказывания». И далее: «Речевая недостаточность возникает на этапе перевода речи из “внутренней” во “внешнюю”. “Внутренняя речь” характеризуется подчеркнутой эллиптичностью. “Для себя”, в уме, мы “проговариваем” фразу, опуская то, что нам хорошо известно, или то, что само собой разумеется, используем свернутые номинации понятий, короткие предложения, редко прибегаем к союзам. Во “внешней речи” – речи для других – все пропущенные фрагменты следует восстановить»[200]. По нашим наблюдениям, речевая недостаточность особенно характерна для устной речи. Ведь в ходе разговора многие понятия и мысли можно выразить на невербальном уровне: жестами, взглядом, многозначительной интонацией и т. д. Порой между партнерами по общению уровень понимания настолько высок, что они понимают друг друга с полуслова. Но в первоначальном тексте интервью такая недосказанность недопустима, так как окончательный текст рассчитан на читателей, которым подобного рода «эллиптичность» будет совершенно непонятна. В данном случае журналист может «домыслить» за своего собеседника, чтобы ликвидировать ошибки подобного рода.

Нарушение коммуникативных норм связано с отходом от языковых, этических и правовых норм. В ситуации, когда происходит дестандартизация языка газеты (термин А. А. Куникеева), особое внимание уделяется анализу этической нормативности речи коммуникантов. В практике СМИ отмечается тенденция активного использования такой ненормативной лексики, как диалектизмы, просторечия, обсценная лексика. На наш взгляд, употребление подобной лексики возможно в интервью только тогда, когда журналисту необходимо дать речевую характеристику своего героя.

Впрочем, неоправданное и необоснованное употребление ненормативной лексики может привести к нарушению норм общения. Правило коммуникативной нормативности, таким образом, предписывает соблюдение общечеловеческих нравственных норм.

Большое значение в редактировании первоначального текста имеет работа журналиста с фактическим материалом, охватывающим, по мнению К. М. Накоряковой, опорные для текста элементы: понятия, передающие смысл, предметные отношения. «Это те понятия, – отмечает данный автор, – которые при правке текста не должны подвергнуться изменениям или выпасть. Связи, отношения между основными понятиями должны быть сохранены». И далее: «Фактический материал реализуется в текстовых конструкциях, которые являются элементами номинации, обозначающими не только события, но и “кусочки действительности” – вещные элементы предметного ряда, свойства, качества, состояния, обозначение лиц, отношений, количества»[201]. Фактический материал, как правило, подвергается проверке. Это может быть сличение фактологических данных с авторитетным источником, официальное подтверждение или внутренняя проверка[202].

Таким образом, процесс редактирования первоначального текста интервью представляет собой не только осмысление речевого материала, но и всестороннюю его обработку с точки зрения его языковой нормативности.

Авторская работа – подготовка и написание текста интервью. Следующий этап работы над текстом интервью условно обозначим творческим, так как именно данная часть текстовой деятельности журналиста сопряжена и с воплощением замысла произведения, и с нахождением смысловых связей между различными текстовыми элементами, и с композиционным построением материала, и с выбором способа изложения, и т. д. Почему условно? Во-первых, считается, что в интервью журналист имеет дело с чужим текстом и его роль сводится лишь к умелой компоновке разнородного речевого материала. Во-вторых, спорным является мнение по поводу авторского влияния на формирование замысла и концепции произведения. В-третьих, открытым остается вопрос: может ли журналист корректировать способ изложения материала? Однозначные ответы на эти вопросы дать нельзя, потому что жанр интервью мы относим к тому типу словесного творчества, в котором партнеры по общению выступают в качестве равноправных соавторов, где один больше проявляет себя на вербальном уровне (в процессе говорения), а другой – на невербальном (в процессе написания). Но в силу того, что именно журналист в конечном итоге занимается окончательным воплощением первоначального текстового материала в полноценное журналистское произведение, от него зависит, какими качествами будет отличаться данное интервью.

К основным критериям качественности и завершенности произведения нужно отнести целостность и связность. За счет чего достигаются эти параметры текста? Как справедливо замечает К. М. Накорякова, «целостность текста как литературного единства не соотносится непосредственно с лингвистическими единицами и имеет психолингвистическую структуру. Она достигается единством замысла и точностью построения текста, целостностью образного осмысления материала, ясностью логического развертывания мысли, стилистическим единством текста. Связность же текста – условие его целостности»[203]. По этому в процессе работы над текстом журналист может вносить сюда различного рода изменения: 1) сокращать (сжимать) текст, устраняя информационную избыточность; 2) менять местами различные смысловые узлы в зависимости от замысла произведения; 3) уточнять и корректировать логику развертывания мысли собеседника; 4) интерпретировать и комментировать слова интервьюируемого; 5) детализировать или расширять отдельные высказывания собеседника и т. д.

Как утверждает Д. Г. Бекасов, «в творческом процессе, пожалуй, наибольшая трудность заключается именно в том, как структурно “организовать” собранный материал в единое целое. Автор при этом сталкивается со множеством фактов, статистических данных, разных мыслей, представляющих собой “строительный материал”. Для того чтобы все это зазвучало, выразило главную мысль автора, служило поставленной им цели, необходимо выработать концепцию, найти разумные пропорции, отобрать нужное, отделить более важное от менее существенного, расставить акценты. Л. Н. Толстой называл это сочетанием “генерализации” и “мелочности” в литературном произведении, подразумевая под генерализацией – обобщение, а под “мелочностью” – конкретные подробности»[204]. Несмотря на то что эти положения Д. Г. Бекасов в большей степени относил к работе над корреспонденций и статьей, их можно отнести и к жанру интервью. Ведь и здесь построение текстовой модели предполагает рассмотрение различных формообразующих вариантов, соответствующих основному замыслу произведения. Заметим, что приемы работы журналиста над текстом интервью всегда индивидуальны, хотя есть и общие правила, выработанные на практике.

Прежде чем приступить к написанию текста интервью, желательно четко представить суть состоявшейся беседы, установить круг вопросов, которые помогут более глубоко выявить содержание темы, уточнить отношение человека к обсуждаемой теме или проблеме, проанализировать его позицию и мнения.

При анализе ответов на те или иные вопросы нужно обратить внимание, насколько последовательно развивается мысль собеседника, выявить ее логическое развитие. Как утверждал в свое время известный русский оратор М. М. Сперанский, есть два правила расположения мыслей. Исходя из первого правила, «все мысли в слове должны быть связаны между собой так, чтоб одна мысль содержала в себе, так сказать, семя другой. Второе правило в расположении мыслей состоит в том, чтобы все они подчинены были главной… Во всяком сочинении есть известная царствующая мысль, к сей-то мысли должно все относиться. Каждое понятие, каждое слово, каждая буква должны идти к сему концу, иначе они будут введены без причины, они будут излишни…»[205]

Следующий этап работы над текстом интервью – это его сюжетно-композиционное построение.

До написания текста интервью важно определить основные элементы его текстовой конструкции: заголовочный комплекс, лид, вступление, концовку, порядок расстановки вопросов и ответов на них. Особое внимание в газетном интервью уделяется монтажу заголовочного комплекса, состоящего из таких текстовых элементов, как название тематической полосы, рубрики, шапки, заголовок, подзаголовок, внутренние заголовки, лид, авторское вступление к интервью, различного рода врезки, прием «разработки мотива» и др.

Роль тематической рубрики, под которой публикуется интервью, состоит в том, чтобы сориентировать читателя среди других газетных материалов. По названиям этих рубрик читатель может определить: актуальность материала («Актуальное интервью», «Тема дня»), источник информации («Из первых рук», «От первого лица», «Мнение эксперта», «Мнение руководителя»), номинацию героя произведения («Телегерой», «Люди шоу-бизнеса», «Что. Где. Когда и с кем?», «Лицом к лицу», «Частная жизнь», «Гость», «Рандеву со звездой»), тематическую направленность беседы («Я и ценности моей жизни», «Деловой клуб», «Народный психоанализ», «Дискуссионный клуб», «Арт-клуб»), трактовку событий («События и комментарий») и т. д. Как правило, подобного рода рубрики во многих изданиях не только постоянны, но и имеют четко отведенное для них место. Делается это для того, чтобы читатель при чтении газеты мог без всяких затруднений найти нужный ему материал.

Заголовок, по мнению теоретиков, является первым сигналом смысловой наполненности произведения. Он, отмечает К. Прохорова, во многом «автономен, что подчеркивается и его независимым от текста положением, и семантической обособленностью»[206]. Именно эта «автономность» заголовка от остального текста интервью определяет его двойственность. По мнению К. М. Накоряковой, «с одной стороны, заголовок самостоятелен, с другой – это элемент структуры произведения, действительно заголовок может быть прочитан вне связи с материалом, может быть осознан как элемент другой, более широкой системы – подборки, полосы»[207]. Возможно, именно такая двойственная природа заголовка позволяет журналистам «бульварной» прессы заявлять в нем одну тему (наиболее пикантную и броскую, чтобы тем самым заинтриговать читателя – например, «Пугачева на гастролях поцеловалась с крысой»), а в самом тексте речь идет совсем о другом. Еще в 60–70-е гг. XX столетия будущий спутниковый император Руберт Мэрдок провозгласил правило: «Заголовок не должен отражать тему. Он должен привлекать внимание». Сегодня данного правила придерживаются, быть может, только журналисты «желтых» и «бульварных» изданий. Журналисты качественных изданий стремятся отразить в заголовке наиболее интересный аспект темы произведения таким образом, чтобы она не только вводила читателя в курс дела, но и была при этом чрезвычайно привлекательна. Причем заголовок может выполнять различные функции: контактная функция состоит в привлечении внимания читателя, конструктивная (наиболее употребляемая в жанре интервью) указывает на конструкцию материала, информационная функция заключается в констатации некого интересного факта.

Очень часто заголовок в интервью выстраивается по принципу выделения главной мысли, высказанной героем произведения (например, Роман Курняев: «У нас был приказ не стрелять в Арафата», Светлана Крючкова: «Бытует мнение, что я избиваю людей…»). И, думается, этот прием не случаен, потому что, как считает К. М. Накорякова, «заголовок нельзя признать удачным, если он по смыслу, по эмоциональной окраске не создает того фокуса, вокруг которого естественно располагаются части материала, если он не является центром его логической, содержательной и образной структуры»[208]. Связь заголовка с основным текстом интервью осуществляется подзаголовком, служащим своеобразным связующим «мостиком», а также через лид.

К заголовочному комплексу относятся и заголовки различных главок в интервью. Разделение большого текста на отдельные самостоятельные части также рассчитано на то, чтобы сконцентрировать внимание читателя на содержании. Такой монтажный подход позволяет: 1) разбить все произведение на тематические блоки; 2) в каждом таком блоке рассмотреть тот или иной конкретный вопрос; 3) выстроить все части по принципу сюжетного развития: от завязки до кульминации; 4) с помощью логических мостиков придать тексту целостность. На газетной полосе статья, построенная по такому принципу, равномерно распределяет внимание читателя в пространстве произведения.

Как отмечает Л. М. Майданова, «членение на главки нередко прямо отражает специфику жизненного материала, использованного журналистом. Например, если текст составлен из рассказов разных людей о нескольких самостоятельных, не связанных друг с другом событиях, объединенных только авторской мыслью, главки отражают это членение материала. …Главки позволяют автору отразить смысловое членение материала, установленное в соответствии с потребностями передачи замысла. Это дополнительный, обладающий собственными специфическими возможностями способ выражения смысловых единиц оттенков. Части с помощью заголовков фиксируют либо ход события, либо ход авторской мысли. Последний становится особенно отчетливым, если заголовки отражают тему или даже основную мысль очередной главки»[209].

Важное значение в структуре интервью имеет начало. Существуют различные способы ввода читателя в курс состоявшейся беседы. Рассмотрим это на конкретных примерах.

Публицистическое начало. В таком вступлении на первое место выступает авторское «я». Журналист на эмоциональном уровне может выразить свое личностное отношение к событиям или к человеку, с кем вел разговор.

Начало, составленное в виде итогового анализа события или мероприятия. В таком начале подводятся не только некоторые итоги, но и на основе анализа даются определенные прогнозы. Главное преимущество таких начал – представление читателю обобщающего взгляда на ту или иную проблему.

Непосредственное написание текста интервью – это выбор способа изложения, который, кстати сказать, во многом зависит от того, какой тон и какое направление избрал собеседник автора. Способ работы журналиста над текстом интервью – важнейшая часть творческой деятельности, связанной с конкретным воплощением речевого материала в готовое произведение. Особенностью данной работы является то, что в интервью журналист выступает в определенной мере как соавтор в создании текстового материала. Но при этом мы увидели, что многие вопросы, связанные с композиционным построением материала, с продумыванием заголовочного комплекса, с формированием оригинального начала и многим другим, решаются журналистом самостоятельно, а это невозможно без наличия и успешной реализации значительного творческого потенциала.

2.5. Репортаж: технология жанра

История становления и развития

Возникновение того или иного жанрового понятия – процесс исторический. И репортаж в этом плане не исключение. Данное понятие образовалось от латинского слова reportare и буквально означало «передавать», «сообщать». Не удивительно, что в начале XIX в., когда в Европе и России намечается бурное развитие ежедневной периодической печати, а жанровая палитра не отличается многообразием форм и их разновидностей, под репортажами подразумевались любые оперативные сообщения из залов суда, парламентских заседаний, городских сборищ и т. д.

По своей форме те первоначальные репортажи больше походили на современные отчеты, так как в них преимущественно отражались основные моменты собрания и их итоги. Именно это обстоятельство дает основание А. А. Тертычному утверждать, что позднее такого рода «репортажи» стали называть «отчетами», а «репортажами» начали именовать публикации несколько иного плана, а именно те, которые по своему содержанию, форме похожи на современные российские очерки[210].

Впрочем, исследователь не уточняет, какие же современные российские очерки, а точнее, какая из их разновидностей, наиболее близка к репортажам Джона Рида, Эгона Эрвиша Киша, Эрнеста Хемингуэя, Юлиуса Фучика и др.

Возможно, имеются в виду путевые очерки, потому что именно они и по своей структуре, и по роли автора в произведении, и по способам передачи непосредственных авторских впечатлений, и по динамике повествования, и по многим другим характеристикам ближе всего стоят к репортажу. Если это так, то именно путевые очерки можно причислить к генетическим предшественникам современного репортажа.

Если говорить о собственно историческом становлении репортажа, то следует отметить, что данная жанровая форма прежде всего «отливалась» в лучших произведениях российских журналистов. Именно в репортажах таких публицистов и журналистов XIX–XX вв., как В. Гиляровский, М. Кольцов, Л. Рейснер и др., данный жанр приобретает свои индивидуальные признаки и черты, которые и дали основание для создания теории современного репортажа.

Особый вклад в развитие репортажа внес выдающийся русский репортер В. А. Гиляровский, который хорошо известен читателям по книгам «Мои скитания», «Москва и москвичи», «Москва газетная» и др.

В монографической работе московского исследователя Б. И. Есина «Репортажи В. А. Гиляровского» дана детальная характеристика деятельности Гиляровского-журналиста с 1882 по 1905 г. преимущественно в таких изданиях, как «Московский листок», «Русские ведомости» и «Русское слово». Б. И. Есин смог создать документированный обзор-очерк журналистской деятельности известного репортера, представить интересный анализ репортерских материалов журналиста, а в специальном разделе рассмотреть репортажи Гиляровского.

Что же новаторского, по мнению исследователя, внес В. А. Гиляровский в становление теории жанра репортажа (отметим, что при жизни самого репортера такой теории не существовало)? Прежде всего он выработал репортерские методы сбора информации. Ученый отмечает, что В. А. Гиляровский в поисках материала пешком ходил за Даниловку, Марьину Рощу и другие по тем временам окраины, изучал городские трущобы. Это позволяло ему первым узнавать обо всех значимых событиях горожан.

Недаром, отмечает Б. И. Есин, репортер не раз посмеивался над полицией, заявляя: «…мои агенты лучше ваших». А среди них были сторожа, писцы в канцеляриях, обитатели трущоб, трактирщики, кустари, гостиничная прислуга, охотники, пожарные – «свои люди», сообщавшие ему, где что случилось. Гиляровский старался сам побывать на месте каждого значительного происшествия и особенно на пожарах – он имел даже специальное разрешение ездить на пожарных обозах[211].

Именно за счет широкой сети информаторов Гиляровский первым узнавал обо всех более или менее значимых столичных событиях. Как видим, оперативность, правдивость и высокая осведомленность уже в те годы становятся важными качествами репортерских материалов, выгодно отличающими их от других газетных публикаций. Важно было не только оперативно передать материал о происшествии в газету, но и дать правдивые подробности о событии. Сидя в редакции, добыть такие живые «картинки» было невозможно. «Очень часто Гиляровский был первым и нередко единственным свидетелем какого-либо важного происшествия»[212]. В воспоминаниях писателя отразилась динамичная и насыщенная разнородными событиями жизнь репортера: «День был заполнен до предела: днем завтракаешь в “Эрмитаже”, ночь, добывая материал, бродишь по притонам Хитрова рынка. Сегодня, по поручению редакции, на генерал-губернаторском рауте… а завтра едешь осматривать задонские зимовники, занесенные снегом табуны… Рубинштейн дирижирует в Большом театре на сотом представлении “Демона”, присутствует вся Москва в бриллиантах и фраках, – я описываю обстановку этого торжественного спектакля, а через неделю уже Кавказ… а через месяц Питер – встречи в редакциях… у Глеба Успенского на пятом этаже в его квартире на Васильевском острове… А там опять курьерский поезд, опять мечешься по Москве, чтобы наверстать прошедшую прогульную неделю»[213].

В практике репортажа Гиляровский, возможно, одним из первых использовал элементы прямого репортажа, о чем свидетельствует следующий отрывок из репортажа о жизни цыганского табора:

«Когда я вошел к ним, на меня бросилась громадная овчарка, но сейчас же была и остановлена. Меня приняли очень ласково.

– Садись, барин, посмотри на цыганское житье, погрейся! – предложил мне старший из них.

Я присел к огню. Замазанный до последней степени, с соломой и сором в курчавой голове, мальчик лет десяти вытащил из золы полусырой картофель и подал его мне.

– Так, Гуза, угощай барина! – смеясь, заметил ему отец. Все рассмеялись и что-то пробормотали между собой на своем удивительном наречии»[214].

Возможно, именно благодаря репортерской деятельности Гиляровского в газетную практику вошло такое понятие, как специальный репортаж. Подобного термина в те годы не существовало, но признания самого репортера указывают именно на это: «Я вел городские происшествия и в случае катастрофы, эпидемии или лесных пожаров командировался специальным корреспондентом»[215].

Именно на основе таких командировок, по мнению Б. И. Есина, рождались репортажи-отчеты Гиляровского, которые отличались от сухого отчета живыми картинками и наличием непосредственных впечатлений самого репортера. Для творческого метода Гиляровского вообще было характерно вкрапление в другие жанры репортажных элементов. «Почти в каждом его произведении, – пишет исследователь, – даже написанном в жанре отчета или корреспонденции, воспоминаний или рассказа, всегда есть элемент репортажа – кусочек живого диалога. Очень часто, изложив сообщение в жанре отчета или заметки, журналист заканчивает его несколькими репликами участников события, тем самым придавая материалу репортажный характер»[216].

Здесь мы видим, что репортажные элементы настолько эластичны, что их можно «вживлять» в другие жанровые формы. Подобного рода творческие эксперименты позволили Гиляровскому не только обогатить саму жанровую форму репортажа, но и выработать определенные репортажные методы в отображении действительности. Особенно интересны, по утверждению Б. И. Есина, газетные выступления Гиляровского в «Русском слове» в 1903–1904 гг., в которых он затрагивает вопросы профессиональной работы репортеров. В таких статьях-репортажах, как «По собственной неосторожности» (1903, № 166), «Три тысячи бритых старух» (1904, № 9) и др., автор высмеивает штампы в репортерской практике, вскрывает серьезные недостатки в работе репортеров по уголовным делам, издевается над хлестаковщиной, враньем, характерным для части буржуазных журналистов своего времени[217].

Как видим, в наследии короля репортажа В. А. Гиляровского можно найти не только драгоценные крупицы профессионального мастерства, но и те новаторские для того времени идеи, которые послужили основанием для становления теории репортажа. Обобщая опыт известного репортера, можно заключить, что благодаря творческим находкам Гиляровского происходит жанровая дифференциация репортажа на различные подвиды: прямой репортаж, репортаж-отчет, репортаж-статья, репортаж-воспоминание. Мы увидели и другое, что жанровые элементы репортажа вторгаются в другие жанры, обогащая их, делая более живыми и выразительными.

Жанровые границы и творческие возможности

Современный репортаж – один из немногих жанров журналистики, который обладает синтетической природой. В нем интегрируются и находят свое отражение элементы различных жанров, используются самые разнородные художественно-изобразительные средства, наконец, репортаж является одним из самых персонально ориентированных жанров журналистики.

Возможность включения в ткань репортажного описания различных жанровых элементов может восприниматься как отсутствие у данного жанра собственных отличительных признаков. Но это, конечно, не так. К специфическим жанровым особенностям репортажа можно отнести оперативность, актуальность, наглядность, документальность, достоверность. Все эти признаки в репортаже так или иначе взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Признак оперативности присущ многим информационным жанрам. Но в репортаже данное качество зачастую соотносится с таким понятиями, как «сиюминутность», «одновременность», «одномоментность» и т. д., что лишний раз указывает на то, что репортаж как никакой жанр журналистики напрямую связан с временным материалом. Именно отсюда и проистекают такие неизменные качества репортажа, как событийность, новизна, динамичность. Колоритность репортажа заключается в том, что репортер передает своим читателям свои непосредственные впечатления о событии в момент его свершения; что он порой сам не знает сюжетного завершения события, и в этом кроется его непредсказуемость, а значит, и его новизна; динамичность репортажного описания – в том, что журналист, являясь участником события, может передать все его нюансы и изменения, а также проследить все значимые повороты события.

Репортаж, как правило, пишется на актуальную и общественно значимую тему, которая может вызвать читательский интерес у большинства аудитории. Признаком актуальности отличаются многие информационные жанры. Поскольку заметки и информационные отчеты пишутся на основе уже свершившихся событий, то есть журналист имеет дело с неким итогом или результатом, ему легче определить общественную значимость темы, ее актуальность и т. д. По-иному обстоит дело у репортера. Он узнает о характере события в момент его свершения. Времени на осмысление того, что происходит на его глазах, порой катастрофически не хватает. Следуя за разворачиванием того или иного события, можно упустить самое главное и существенное. Есть и соблазны иного порядка. Например, увлечься деталями события. Поэтому, находясь на месте происшествия, репортеру все время приходится соотносить наблюдаемое им событие с его значимостью и актуальностью для читателей.

Ткань репортажного описания или повествования создается из различных содержательных элементов. К ним мы можем отнести, во-первых, элементы информационного сообщения: факты, подробности, детали, подлинные документы, свидетельства, фрагменты ситуации, события и т. д.; во-вторых, элементы публицистики: мнения, оценки, комментарии, лирические отступления, репортажную зарисовку и т. п. Сцеплению всех этих элементов в единый репортажный узел способствует авторский замысел, который выражается через отношение пишущего к описываемому событию. Данное отношение, как отмечают лингвисты, имеет субъективно-модальное значение, то есть именно через модальность проявляются личность автора, его мировоззрение, эмоциональный настрой, художественное кредо, с одной стороны, и жанр конкретного произведения – с другой[218]. В репортаже свое отношение к описываемому событию автор может выразить через три модусные рамки: «Я видел, как…», «Я думаю, что…», «Они мне сказали, что…». Разумеется, в пределах каждой модусной рамки автор может использовать разнообразные приемы самовыражения и самовыявления.

Информационные элементы репортажа лучше всего передавать через первую и третью модусные рамки, а публицистические – через вторую. В конкретном тексте данные модусные рамки могут находиться в тесном взаимодействии.

И все же с функциональной точки зрения все эти разнородные содержательные элементы выполняют в репортаже свои специфические роли.

Факты в репортаже образуют информационное ядро, которое в свою очередь является основой репортажного события. В силу того, что факты даются в динамике и в движении, плотность такого информационного ядра не такая сжатая и скрученная, как, допустим, в хроникальной заметке. Факты в репортаже могут быть представлены в качестве общих сведений, чисел, дат, цифрового ряда, свидетельских показаний, различных высказываний, подлинных документов и т. д., образуя документальную основу всего материала. С помощью фактов автор удостоверяет читателей в подлинности события, причем он может не только описывать факты, но и комментировать их, давая им личностную оценку. Факт, «облученный» авторским мнением, придает всему материалу субъективную окрашенность. Но особенно ценны в репортаже те факты, благодаря которым автор может выразить свои человеческие переживания и волнения. В этом случае говорят, что автор смог «одушевить» факты, наполнить их дыханием и ароматом жизни.

Наглядность — один из примечательных признаков репортажа, который достигается за счет совокупности выразительных приемов. К ним можно отнести: создание образной картины происходящего с помощью ярких и запоминающихся деталей, использование в репортажном описании подробностей, последовательное воспроизведение хода события, показ участников события через их портретные и речевые характеристики, передачу эмоциональной и психологической атмосферы происходящего, наконец, прием «эффект присутствия» автора на месте события. Все эти моменты применяются в репортаже в неразрывной взаимосвязи, создавая в конечном счете целостную картину происходящего.

Подробности в репортаже используются для обрисовки природы, местности, обстановки действия, внешних характеристик персонажей или их характеров и т. д. При этом подробности не должны быть развернутыми. В репортаже они даются пунктирно. Их основная функция – создание определенного фона. Если подробности касаются психологической характеристики персонажей, то с их помощью конкретизируются наиболее значимые для события человеческие поступки, определенным образом повлиявшие на его исход. Нельзя забывать, что главное в репортаже – не изображение человеческой судьбы, а показ события во всей его сложной многоплановости, участниками которого выступают те или иные персонажи. Изображая людей, автор всегда должен соотносить их человеческие деяния с конкретными событиями.

К важным характеристикам репортажа относится документализм отображения действительности. Как справедливо отмечает В. В. Ученова, «документализм воплощает собой и специфику отражательно-познавательных сторон данной деятельности, и одно из главных средств завоевания читателя, слушателя или зрителя». И далее разъясняет: «Передача событий и жизненных ситуаций в их максимальной достоверности, сплавленная с актуальной политической идеей и конкретными целевыми установками автора – рождается благодаря многофакторным зависимостям отражения, переживания, выражения»[219].

В репортаже автору, чтобы достичь максимальной достоверности, необходимо быть точным и в передаче собственных эмоциональных состояний, и в описании жизненных ситуаций, с которыми он имеет дело, и в определении ракурса события. При этом документализм описания достигается за счет непосредственных авторских впечатлений, так как репортер в данном случае выступает очевидцем события. Именно поэтому в репортаже важна не реконструкция и ретроспекция события, а показ того, что происходило на глазах автора, не творческий вымысел, который в принципе возможен в очерке или фельетоне, а живая картинка с натуры.

Таковы основные признаки репортажа, которые являются неизменными при всех его жанровых трансформациях. Именно благодаря этим характеристикам репортаж сохраняет свою целостность даже тогда, когда в его орбиту «влетают» элементы других жанров. Разумеется, обогащение репортажа и расширение его возможных границ происходит только за счет тесного взаимодействия с другими жанрами. Как же разворачиваются эти процессы на практике?

Еще в начале 1970-х гг. теоретик в области журналистики М. С. Черепахов выдвинул гипотезу о том, что развитие современного репортажа пойдет по пути обретения новых жанровых структур[220]. Данная догадка оказалась очень продуктивной. В результате тесного взаимодействия репортажа с другими жанрами журналистики появились различные его разновидности, в которых удачно сочетаются как информационные, так и публицистические элементы. Аналогичные жанровые трансформации происходили с репортажем и в зарубежной прессе. Как утверждает М. И. Шостак, нашему «репортажу» в зарубежной прессе соответствует целый букет литературных форм, жанровых вариаций: приключения; «монолог очевидца»; специальные задания («репортажи с колес» и «катастрофы»); «интерпретирующие картинки» (локальные ситуации); «событие в движении» и др. У всех этих вариантов есть общая задача – не только наглядно и образно передавать информацию, но и делиться впечатлениями, обращать внимание на авторское «я» – действующее, сочувствующее, эмоционально откликающееся, проверяющее ситуацию «на себе»[221].

В репортаже авторское «я» является цементирующим началом в сцеплении разнородных жанровых структур, а кооперирование различных жанров в одном, как справедливо подчеркивал М. С. Черепахов, обусловлено раскрытием сложного и многопланового события[222]. В одном случае репортеру достаточно дать хронологию события, в другом – привлечь к описанию события его очевидцев, в третьем – представить читателям оперативный комментарий и оценку, в четвертом – передать собственные чувства и эмоции, в пятом – с помощью приема «смены маски» рассказать о невидимых обычному глазу сторонах события и т. д. Таким образом, кооперация жанров зависит не только от сложности предмета отображения (в нашем случае реальные жизненные события), но и от целевой функции, а также от используемого метода изучения объекта действительности.

Но прежде чем рассмотреть жанровые разновидности репортажа, рассмотрим, какие же элементы вобрал репортаж из других жанров журналистики и в чем нам видится их принципиальная разница.

Репортаж и расширенная информация. Очень часто начинающие журналисты путают эти два жанра. И тому есть основания. Они похожи, во-первых, по объему (100–120 газетных строк); во-вторых, по структуре (в обоих жанрах может присутствовать заголовочный комплекс: заголовок, лид, начало); в-третьих, по наличию такого общего содержательного элемента, как факты, объединенные одной темой. К тому же репортаж, как и расширенная информация, обладает признаками оперативности, актуальности, точности и релевантности (от англ. relevant – «уместный, относящийся к делу»). Толчком для написания подобного рода материалов является информационный или событийный повод, то есть наличие интересной новости. Но, вобрав в себя многие элементы расширенной информации, репортаж отличается от данного жанра иной формой подачи фактов. Если в любом информационном материале, будь то заметка или расширенная информация, факты фиксируют некий итог того или иного события, то в репортаже они используются для создания движущей панорамы действительности. Отсюда и характер отбора фактов. В репортаже нужны только те из них, посредством которых можно передать ощущение движения жизни. Например, воссоздать хронологию некого события, дать пространственное описание места происшествия, выстроить на основе каких-либо фактов логическую цепь развертывания определенной жизненной ситуации и т. д. Если в расширенной информации журналист стремится к бесстрастному изложению фактов, дабы достичь эффекта объективности, то в репортаже такой подход неприемлем. Репортер должен выразить свое личностное отношение к тому или иному факту.

Элементы расширенной информации используются в репортаже для того, чтобы сделать его содержание более фактологичным, документально точным, оперативным, актуальным и релевантным. Единственное отличие в том, что факты в репортаже должны передавать ощущение динамики жизни.

Репортаж и отчет. Близость данных жанров проявляется, прежде всего, в предмете отображения. В репортаже, как и в отчете, в центре внимания находится отдельно взятое событие, которое излагается с максимальной подробностью. Как мы уже отмечали, репортаж в начале своего становления больше напоминал отчет. Многие свои родовые черты он сохранил и сегодня, но есть и принципиальные различия.

Во-первых, как и в отчете, репортер стремится рассказать читателям о наблюдаемом событии. С этой целью он может в хронологическом плане представить ход развития какой-либо ситуации, подробно описать атмосферу происходящего, выявить внутренние связи между участниками события и др. Разница будет заключаться лишь в том, что в отчете журналист прежде всего стремится представить «результаты вербальной деятельности специально собравшейся группы людей, а проще говоря – выступления, доклады, речи участников собраний и т. п.»[223]. В репортаже главное – показ хода обсуждения, путей принятия какого-либо решения, демонстрация противоположных точек зрения, наконец, детальное отображение различных внешних характеристик события. Все эти моменты даются в репортаже сквозь призму авторского восприятия.

Во-вторых, репортер, как и в отчете, может использовать в своем материале различные суждения, оценки, предложения участников события. Но, в отличие от отчета, в репортаже у журналиста больше возможностей для обрамления речи выступающих их портретными или психологическими характеристиками, больше простора для собственных размышлений или иных наблюдений.

В-третьих, в отличие от отчета, где журналист строго следует временным и пространственным рамкам события, в репортаже автор может нарушить подобного рода ограничения за счет вкрапления дополнительных эпизодов в описание хода событий.

В-четвертых, по своей стилистике отчет все-таки больше тяготеет к книжно-официальной речи, а репортаж, даже если предметом отображения является какое-либо официальное событие, по своему стилю ближе к разговорной речи, так как описание идет от первого лица, а не от третьего, как преимущественно делается в отчете.

Репортаж и интервью. Основу репортажного содержания составляет авторское повествование. Но, несмотря на это, в словесной ткани репортажа очень часто используется чужое слово. Впрочем, в отличие от художественных произведений, где прямая речь выполняет художественные функции (например, в качестве речевой характеристики персонажа), в репортаже использование данного типа речи имеет свою специфику. Здесь прямая речь выступает средством передачи информации. По мнению Г. Я. Солганика, «стилистическое значение прямой речи в репортаже заключается в ее документальности, достоверности. Это живые голоса живых людей, а не литературных персонажей, устами которых говорит автор. Прямая речь людей, участников события, усиливает эффект достоверности, документальности репортажа. Поэтому прямая речь – непременный компонент многих репортажей»[224]. Введение прямой речи в контекст репортажного описания может быть самым разным, но одним из самых распространенных приемов является интервью. Репортер, участвуя в событии, может напрямую обратиться к его участникам и поинтересоваться их мнениями, суждениями, комментариями и оценками. Делается это не только с целью дополнительного ввода информации за счет чужой речи, но и для придания информации определенной объективности. Ведь одно дело, когда автор рассказывает о событии (в таком случае выражается его субъективная точка зрения), и другое дело, когда то или иное положение подкрепляется чьим-то непредвзятым мнением. Присутствие в репортаже чужих голосов создает эффект полифонии, то есть многоголосицы. Данный эффект усиливается, если репортер вступает в диалог с участниками события, представляет различные точки зрения на него и т. п. Но, по мнению журналистов-практиков, особо этими приемами увлекаться нельзя, потому что главное в репортаже – не выявление мнений участников событий, а подтверждение и свидетельство фактов устами героев произведения; не речевая характеристика героев, а оригинальный способ их представления посредством прямой речи, не мини-монологи участников события, а создание особой атмосферы за счет полифонии «живых голосов». Поэтому целесообразнее всего использовать в репортаже мини-диалоги и мини-монологи, реплики и короткие комментирующие высказывания. Злоупотребление прямой речью героев может привести к жанровой деформации репортажа, где на первом месте стоит воссоздание картины происходящего, а не речевая характеристика героев. Таким образом, основная функция прямой речи в репортаже, как справедливо подчеркивал Г. Я. Солганик, – передача информации, содержания, а не манеры речи[225]. Слабую индивидуализацию прямой речи персонажей ученый объяснял особенностями самого жанра, в котором речь героев произведения носит преимущественно информационный характер. Поэтому в самом произведении она воспроизводится дословно, документально точно, а характеристики говорящих, как правило, скупы и лаконичны (титул, профессия)[226]. Впрочем, не во всех разновидностях репортажа срабатывают данные правила. Например, в репортажах очеркового плана прямая речь может быть использована в качестве речевого портрета героев. В аналитических репортажах возможны развернутые суждения героев, в постановочных – диалоги героев и т. д. В каждом конкретном случае журналист должен искать наиболее приемлемые способы внедрения чужой речи в ткань авторского повествования, способные не только оживить материал (в прямой речи, как правило, используется разговорная лексика), но и обогатить его новым звучанием.

Репортаж и корреспонденция. Соотнесение этих двух жанров не случайно, хотя первый относится к группе информационных жанров, а второй – к аналитическим. По предмету отображения и репортаж, и корреспонденция ориентированы на освещение конкретного события, определенного четкими временными и пространственными рамками. По своей природе корреспонденция очень близка к репортажу. В ней также гармонично могут сочетаться как информационные, так и аналитические элементы. Например, в корреспонденции можно встретить информационные блоки, «картинки с натуры», встроенные в контекст повествования диалоги, комментарии и, конечно (что в принципе отличает данный жанр от репортажа), ситуации, с помощью которых вскрываются причинно-следственные связи между различными фактами. Возможен ли такой анализ в репортаже? Да, но, в отличие от развернутой аргументации, применяемой в корреспонденции, в репортаже могут быть использованы следующие аналитические элементы:

• оценка, с помощью которой репортер может выявить отрицательные и положительные стороны ситуации, определить уровень ее общественной значимости и, таким образом, более четко обозначить свою авторскую позицию;

• сравнение (благодаря данному аналитическому приему автор может установить какие-то общие взаимосвязи в рассматриваемом явлении);

• разъяснение (с помощью этого приема репортер может объяснить причины возникновения той или иной ситуации, по-своему интерпретировать те или иные факты и т. д.);

• обобщение используется в тех случаях, когда нужно подвести некие итоги или заключения по наблюдаемой ситуации.


К аналитическим приемам описания можно отнести риторические вопросы, авторские размышления и т. д. Вместе с тем применение данного аналитического арсенала оправданно только в определенных разновидностях репортажа: в аналитическом, проблемном и постановочном.

Классификация современного репортажа: общая характеристика

Из предпринятого анализа жанровых элементов репортажа мы увидели, что в современном репортаже с успехом могут сочетаться как информационные, так и аналитические и публицистические начала. Как справедливо отмечает Б. Я. Мисонжников, «сложное переплетение свойств данного жанра можно рассматривать как своеобразное явление жанровой интерференции: в одних точках креативного пространства эти свойства ослабевают, в других – актуализируются, и процесс этот протекает постоянно»[227]. Именно по данной причине и возникают определенные сложности не только с оценкой функциональных особенностей репортажа, но и с его внутрижанровой классификацией.

Задача классификационного построения репортажа видится нам в том, чтобы, во-первых, более четко определить предметно-тематическую заданность различных видов репортажа; во-вторых, охарактеризовать задачи, стоящие перед репортером в ходе его познавательной деятельности, в-третьих, выявить основные методы отображения действительности, используемые автором при подготовке соответствующих текстов. Важны при этом, как пишет Б. Я. Мисонжников, не только и даже не столько «констатация и фиксация какой-либо данности, а выработка особого методологического инструментария для более полного и глубокого познания феноменов предметно-практического характера»[228].

В зависимости от предметно-тематического содержания различные исследователи подразделяют репортажи на событийные, актуальные, тематически-познавательные, постановочные, специальные, проблемные, расследовательские и т. д.[229] В подобного рода классификационных моделях наметилась четкая тенденция разделения репортажа на те, в которых доминирует событийное начало, и те, в которых превалируют аналитические элементы.

Допустимо ли такое деление? Ведь «исследования креативной функциональной модели репортажа как жанра с опорой на соответствующие положения топики, прежде всего частной, будут свидетельствовать о том, что это именно тот жанр, для которого характерны проявления качественных признаков информационных, а не аналитических систем текстопостроения»[230]. Не подвергая сомнению данное положение, мы все же говорили бы не о наличии самостоятельного жанра «аналитического репортажа», а о привнесении в ткань репортажа различных аналитических элементов, которые не имеют решающего типоформирующего характера. Тот факт, что в последние годы современный репортаж все больше и больше насыщается элементами анализа, свидетельствует лишь о неограниченных потенциальных возможностях данного жанра, к тому же активно вбирающего в свою орбиту и элементы публицистического осмысления действительности. Все чаще мы видим, что автор репортажа делится не только собственными впечатлениями и чувствами, но и мыслями. При этом авторские раздумья могут разворачиваться на фоне исторических параллелей, литературных реминисценций, сложных современных реалий. Усиление аналитических и публицистических начал в репортаже – не просто дань моде, а практическая необходимость в более полном освещении и отображении действительности во всей ее сложности и многогранности.

Репортаж, который рождался и первоначально развивался как сугубо информационный жанр журналистики, сегодня подвергается качественным изменениям за счет обогащения своей жанровой структуры элементами других жанров. И мы видим, что эти разнородные вкрапления вполне естественно и гармонично вписываются в уже отлившуюся жанровую форму. Данный феномен объясняется тем, что «репортаж – это именно тот жанр, который, оставаясь самим собой, может вобрать в себя многие принципиально различные конструктивные элементы. Более того, он часто даже выигрывает в креативном плане от подобных дополнений, разумеется, если они уместны, творчески оправданны и органично вписываются в структуру произведения»[231].

Исходя из обозначенных выше позиций, мы разделили бы репортажи по предметно-тематическому признаку: событийный, проблемный (аналитический), познавательно-тематический.

Событийный репортаж. К основным признакам можно отнести оперативность и актуальность. Первое качество проявляется в том, что событийный репортаж – это всегда моментальный и даже сиюминутный отклик на происходящее. Посему именно данной разновидности репортажа особенно характерно хронологическое следование за событием, точное указание места и времени действия, наконец, погружение репортера в само событие, за счет чего и создается «эффект присутствия». Предметом репортажного описания выступает событие, которое происходит на глазах репортера и находит свое наглядное отображение в тексте как результат непосредственных авторских наблюдений. С точки зрения актуальности событийный репортаж всегда посвящен общественно-значимой теме.

События в структуре репортажного описания по своему характеру могут быть самыми разнообразными. Одни из них (как, например, захват самолета террористами) могут разворачиваться быстро и драматично, целиком овладевая вниманием читателей, другие имеют замедленный и затяжной характер, третьи (допустим, шахматный матч) внешне никак не проявляются и т. д. В последних двух случаях, чтобы рассказ о происходящем не превратился в скучное протокольное перечисление, репортеры используют различные приемы описания. Например, замедленное и затяжное событие можно «уплотнить» и «убыстрить» за счет ретроспективных вкраплений. Динамика действия может быть достигнута здесь за счет временных скачков в авторском повествовании. Репортер, по воле своего воображения, может перенестись в прошлое, привести какие-то исторические параллели, интересные факты и т. п. Именно за счет подобных «вкраплений» можно разнообразить вялотекущее действие. Во внешне непривлекательном событии акцент можно сделать на обрисовке психологических состояний, в котором находятся репортажные герои. В подобного рода материалах внешняя сторона события как бы отходит на второй план, а на первый выступает показ внутренней жизни героев: их переживаний, психологических и душевных состояний.

При рассказе о событии можно пойти по пути его хронологического описания, а можно вскрыть мотивы и причины его возникновения. Но в том или другом случае репортеру необходимо стремиться показать сиюминутность протекания события, динамику его развития, наконец, одновременность его отображения посредством личностного восприятия. Только в этом случае у читателей может возникнуть ощущение личной сопричастности к описываемому событию.

Чтобы показать событие в динамике, репортеру необходимо в центр произведения поставить самые яркие и эмоционально насыщенные моменты происходящего. При этом автор должен не только четко описывать разворачивающиеся на его глазах действия, но и отслеживать все их повороты и коллизии. В репортаже позиция автора в тексте является доминирующей, так как именно через его личностное восприятие читателю передается весь колорит происходящего. Для создания «эффекта присутствия» автор может поделиться с читателями своими непосредственными чувствами и впечатлениями, описать свои внутренние переживания и эмоциональные состояния, выдвинуть собственную трактовку и оценку события, наконец, привести собственные рассуждения и комментарии.

Воспроизводя действия, происходящие в момент речи, «на глазах», репортер не просто рассказывает о событиях, не просто описывает их – он фиксирует непосредственные, живые, сейчас, здесь происходящие события. Поэтому недостаточно говорить об авторской модальности «настоящего репортажа». Необходимо подчеркнуть и то, что «“настоящее репортажа” приближает действие, событие к читателю, переносит его в атмосферу событий, создает не только ощущение присутствия репортера на месте действия, но и иллюзию участия (хотя и пассивного, созерцательного) читателя в происходящем»[232]. Как видим, с «настоящим репортажа» исследователь связывал очень существенный для событийного репортажа оттенок достоверности описываемого, документальности, точности изображения.

Документальность и точность изображения достигаются и за счет создания «эффекта наглядности». Сразу отметим, что под документальной точностью мы не подразумеваем «литературную фотографию» события (термин М. И. Шостак). Репортеры, свидетельствуя о событии, как отмечают исследователи, вольны не только в выборе ракурса изображения, но и в выделении одних деталей и в затушевывании других – все зависит от творческих задач, решаемых в ходе реализации замысла произведения.

Средства, с помощью которых достигается «эффект наглядности», очень разнообразны. К ним отнесем:

• использование ярких деталей и подробностей. Через подобного рода содержательные элементы можно описать различные предметы или объекты материального мира, охарактеризовать поведение людей, обрисовать внешнюю обстановку события и т. д.;

• применение речевых стратегий. Мини-диалоги, мини-интервью, реплики и т. д. помогают воспроизвести в репортаже речь действующих героев, тем самым внося в его ткань живые голоса реальных людей.


Посредством вот таких небольших речевых вкраплений в репортаже воссоздается реальность происходящего.

Таким образом, рассмотрев особенности событийного репортажа, мы можем отметить, что в его основе, с одной стороны, могут лежать события, требующие своего оперативного освещения, а с другой – те из них, которые нуждаются в проникновении во внутреннюю суть. Но и в том и в другом случае требуется отбор наиболее ярких и значимых элементов события, а также их показ через динамичное действие или через описание внутренней напряженности. Особенно значимым для событийного репортажа является создание «эффекта присутствия». Читатель должен видеть глазами автора, сопереживать вместе с ним драматичность развития той или иной ситуации, наглядно представлять время и место репортажного действия.

Проблемный (аналитический) репортаж. Данный вид репортажа ориентирован не только на описание одномоментного события, но и на выяснение причин его возникновения и развития. Поэтому в такой разновидности репортажа мы наблюдаем симбиоз различных жанровых элементов. В аналитическом репортаже могут присутствовать зарисовочные элементы (описание места действия, характеристика его участников и т. п.), информационные (факты, цифры, свидетельства), аналитические (оценка, комментарий, прогноз и т. д.). Все эти разнородные элементы, как правило, объединяются единой темой, которая раскрывается автором в логической последовательности. Движение темы обычно разворачивается по схеме: тезис – аргумент – вывод. Поэтому в аналитическом репортаже автору важнее всего показать логику развития события, все предшествующие и сопутствующие ему факты и случаи, которые в той или иной степени могут пролить свет на жизненную ситуацию.

Для раскрытия сути той или иной проблемы журналист может рассмотреть не одно, а несколько однородных событий, происшедших в разное время и в разных местах, но обусловленных одними и теми же причинами. Поэтому в аналитическом репортаже возможны временные и пространственные смещения.

Динамика повествования может быть достигнута за счет развертывания авторских мыслей, суждений и версий, а также показа внутренних движущих сил проблемы.

В отличие от других разновидностей, в аналитическом репортаже факты даются в обобщенном виде, то есть как некий итог уже осмысленных автором данных.

Познавательно-тематический репортаж. По своему функциональному назначению данную разновидность репортажа можно подразделить на специальный, расследовательский и комментированный. Во всех разновидностях на первое место выдвигается описание репортером интересной жизненной ситуации. Поэтому главное здесь не оперативный повод, а раскрытие и познание новых и неизвестных сторон жизни социума.

Специальный репортаж готовится в тех случаях, когда та или иная ситуация или проблема требует от репортера тщательного и всестороннего изучения. Как правило, специальные репортажи пишутся на самые актуальные и общественно значимые темы. Чтобы выделить из числа многочисленных событий самое интересное, необходимо особое репортерское чутье. Вместе с тем, как отмечают теоретики, «специальный репортаж должен оправдывать свое название. Поэтому стоит задуматься: можно ли именно из этого события сделать репортаж с ремаркой “специальный”»[233].

Подготовка специальных репортажей поручается самым опытным журналистам. На его подготовку выделяется больше времени, чем на обычные материалы. И это понятно. Ведь порой, чтобы разобраться в том или ином явлении, репортеру приходится не только побывать на месте события, но и проделать большую работу по изучению вопроса.

Итак, в основе специального репортажа всегда должна лежать актуальная тема. Автору в данном случае очень важно ознакомить читателей с результатами познания ситуации. Поэтому здесь возможны различные ретроспекции, с помощью которых можно заново воссоздать те или иные события. В специальном репортаже важнее не оперативная подача фактов, а скорее их актуальность и значимость для общественности.

В отличие от специального репортажа, в репортаже-расследовании главный акцент делается на самом процессе познания репортером ситуации. При этом здесь многое зависит от той роли, которую журналист занимает в ходе расследования. Как правило, в расследовательских репортажах журналисты предпочитают использовать метод «включенного наблюдения». Именно с такой целью они меняют профессию или же активно включаются в различного рода эксперименты. Родоначальниками метода «смены профессии» в отечественной журналистике были Л. Рейснер и М. Кольцов.

В 1925 г. публицистка Лариса Рейснер по поручению редакции отправилась в Германию под видом переселенки и нанялась к немецкому лавочнику в качестве разносчицы молока. Искусно войдя в данную роль, она ходила по рабочим кварталам, выясняя отношение людей к экономическим неурядицам, происходящим в стране. На основе собранных фактов она опубликовала в газете «Гудок» репортаж о так называемой немецкой эпохе процветания.

В качестве делопроизводителя, учителя словесности, шофера такси и по другим специальностям работал в 30-х гг. XX столетия известный публицист Михаил Кольцов. Такие его репортажи, как «Три дня в такси», можно отнести к классике жанра.

В 60–70-е гг. XX в. особую популярность приобрели репортажи обозревателя «Литературной газеты» Анатолия Рубинова. Его эксперименты в социальной сфере позволили автору вскрыть многие актуальные для того периода проблемы.

Чем же так привлекателен данный метод? Прежде всего, наверное, тем, что репортер становится в ходе «включенного наблюдения» непосредственным участником события. Отсюда и острота ощущений, и возможность приобщиться к конфиденциальной информации. Смена профессии позволяет журналисту посмотреть на ту или иную проблему изнутри, испытать на себе все прелести той или иной профессии, узнать все профессиональные тайны, наконец, получить в ходе расследования какие-то неопровержимые факты и свидетельства.

Репортаж-расследование, по мнению исследователей, это «динамическое описание “полосы препятствий”, преодолеваемой журналистом в поиске информации, которую пытаются скрыть. Такой вид репортажа предполагает необычную технику фиксации информации. Это своеобразное документальное свидетельство и наглядное воссоздание этапов поиска разоблачительных фактов и документов»[234]. Расследовательский репортаж и по своему сюжету, и по динамике повествования, и по заложенной в нем интриге во многом напоминает увлекательную «детективную историю». Но, в отличие от детективного романа, он, конечно, выстраивается только на документальных фактах и свидетельствах.

Репортаж-комментарий. Данный вид репортажа ориентирован не на подробное освещение события, а на его детальный комментарий. Пользуясь элементами комментария, репортер может разъяснить или растолковать читателям суть события, то есть, как отмечают теоретики, «вычленить из происходящего самое главное, но не интерпретировать его глубоко, с привлечением дополнительных аргументов, без которых невозможен серьезный анализ, а дать простор для размышления и воображения самим читателям и слушателям»[235]. В репортаже-комментарии могут использоваться следующие виды комментария: расширенный комментарий – пространное разъяснение факта; синхронный комментарий – разъяснение фактов до мельчайших деталей; комментарий специалиста – факт комментируется профессионалом, более компетентным человеком; полярный комментарий – толкование, разъяснение факта различными специалистами, компетентными в этой области, и т. д. Во всех случаях репортажный комментарий должен обязательно быть соотнесен с описываемым событием или с тем или иным документом, человеческим поступком, жизненной ситуацией и т. д.

Комментарии, обладающие высокой информационной оперативностью, призваны дать четкое представление о свершившемся событии, содержать оценку новости и ее первоначальную трактовку. Подобного рода комментарии в репортаже порождаются событийным поводом. Вторую группу комментариев составляют публицистические, в которых отсутствует информационный повод. Данный тип комментариев отличается более развернутой аргументацией и служит целям не информирования, а убеждения.

Таким образом, рассмотрев различные виды репортажа, мы можем отметить, что указанный жанр можно классифицировать по различным основаниям: по предмету отображения и функциональному назначению (событийный, аналитический (проблемный), познавательно-тематический (специальный, расследовательский, репортаж-комментарий)). Во всех этих случаях, подчеркнем, репортаж сохраняет свою информационную природу, даже если в нем присутствуют элементы анализа.

Глава 3. Жанры аналитической журналистики