Жар Капакабаны — страница 6 из 17

— Знаете, Сандра, я счастлив, что познакомился с вами, — вновь заговорил Поль. Он остановился и посмотрел ей в глаза. — Я не знаю, как мне это описать. Но когда сегодня утром я увидел вас в аэропорту и поехал с вами на такси, то уже знал, что это судьба. Вы та женщина, которая магически притягивает меня. Вы… ты просто великолепна!

От этих слов по телу Сандры побежали мурашки. Она беспомощно смотрела в лицо мужчины, который говорил ей самые красивые комплименты, так безошибочно действующие на женщин. Она заглянула ему прямо в глаза. Он молча ответил ей взглядом. За их спинами звучала симфония бьющихся о берег волн Капакабаны. Сандра ощутила, как в ней поднимается трепет желания.

Она смотрела на Поля своими большими голубыми глазами, в которых читалась просьба: «Обними же наконец меня и покажи, что ты чувствуешь, Поль Роджерс!» Это было безмолвное требование, которое Поль понял сразу. Он осторожно наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Это было лишь легкое прикосновение, похожее на дуновение ветерка. Сандра вдохнула пряный запах его одеколона, почувствовала тепло его губ, и ее сердце забилось, как бешеное.

Она позволила обнять себя и погладить свои длинные белокурые волосы. Его губы вновь коснулись ее губ, а язык начал страстную игру. Сандре оставалось только подчиниться. Да она и не хотела сопротивляться. Поль взял ее голову в руки и повторил поцелуй с новой силой.

— О, Поль, — успела она сказать между двумя поцелуями, но он, улыбаясь, приложил к ее губам палец, как бы показывая, что ему не нужны никакие слова. Оба были во власти нежной страсти и желания. Отступать было некуда. Они этого и не хотели.

Сандра почувствовала, как кровь прихлынула к ее лицу, когда Поль спустил с ее плеч бретельки тонкого платья. Бюстгальтера на ней не было.

— Сандра, какая ты красивая, — прошептал Поль, снимая с нее платье и не переставая ее целовать. Поцелуи становились все требовательней и настойчивей. Но вот Сандре буквально нечем стало дышать, и она, откинув голову назад, расстегнула пуговицы на рубашке Поля. Она хотела, чтобы он любил ее прямо сейчас, здесь, на пляже Капакабаны.

Сандра помогала ему раздеваться. И вот он наконец предстал перед ней в одних плавках. Легким движением она сняла их с него и посмотрела на его возбужденный член. Беспокойство и нетерпение охватили Сандру, когда Поль избавил ее от трусиков. Любовники припали друг к другу, наслаждаясь совершенной близостью. Она чувствовала, как возбуждение Поля нарастает, и ощутила такой прилив страсти, которую не могла больше скрывать.

— Поль, люби меня, — прошептала она тихим голосом. — Покажи мне, как ты меня любишь! Я хочу этого… сейчас… иди сюда… возьми меня!

Еще вчера она испугалась бы, услышав от себя такие слова. Но ведь еще вчера она не знала такого мужчину, как Поль Роджерс. Он лишил ее рассудка и покоя, он вывел ее из равновесия. Она хотела его.

Поль бережно положил Сандру на белоснежный песок. Сандра вытянулась, согнув одну ногу в колене, так, чтобы Поль мог видеть светлый треугольник. Ветер растрепал ее волосы и заострил соски на груди. Посмотрев на лежащую на песке Сандру, Поль застонал. Разве не богиню он повстречал?

Молча он встал перед Сандрой на колени, наклонился над ней и припал к ее губам. Ее язык старательно подыгрывал ему. Одновременно его руки уже начали свое путешествие, изучая каждый сантиметр ее мягкой бархатистой кожи.

Сандра повернула голову, чтобы вздохнуть. А губы Поля уже спустились ниже к ее полной груди, соски на которой затвердели и ждали прикосновений. Когда он начал нежно ласкать их, Сандра тихо застонала, закрыв от наслаждения глаза.

Поль спустился еще ниже, к ее белокурому треугольнику. Сандру опалило нестерпимым жаром, когда язык Поля достиг заветного места.

— Нет, Поль, — выдохнула она и заметалась, — я…

Ей показалось, что она умирает. Поль на секунду остановился, а потом возобновил поцелуи. Одновременно он слегка приподнял Сандру и вошел в нее. Постепенно и неторопливо он начал движение, чтобы раз за разом зажигать в ней новый огонь. И этого было достаточно, чтобы заставить Сандру застонать от удовольствия. Она сразу приспособилась к его ритму, почувствовав его глубоко в себе и с готовностью отвечала. Ей хотелось как можно плотнее прижаться к Полю, и она изгибалась, поднимая тело ему навстречу.

Поль тоже застонал, ускоряя движения.

— Дальше, Поль… да… да! — подзадоривала она его своим гортанным голосом, она, которая обычно была так сдержанна. Сдержанна до тех пор, пока не встретила мужчину, который сумел разбудить в ней бешеную страсть…

Поль двигался все быстрее и быстрее. Сандра покрылась потом, стремясь не отстать от темпа Поля. Наконец они одновременно достигли вершины наслаждения. Сандра вскрикнула и застонала в изнеможении.


Неведомая птица кружила по ночному небу. Двое лежали между скал. Совсем близко от них шумели волны.

Сандра была счастлива. Она прильнула к Полю, вдыхая запах его тела. Чувство бесконечной радости и спокойствие овладели ею. Мимолетная улыбка скользнула по ее лицу, когда она поцеловала его широкую мускулистую грудь.

— Тебе хорошо? — услышала она вопрос Поля. — Такой умиротворенной я тебя еще не видел.

— Мне очень хорошо, — тихо ответила Сандра. — Как никогда. Поль, мне кажется, что я родилась заново. У меня просто нет слов, не могу объяснить, что для меня значили эти минуты с тобой. Ты мне показал, какая она, настоящая любовь.

— Потому что я действительно тебя люблю, — признался он и тоже поцеловал ее. — Сандра, я верил, что когда-нибудь встречу тебя. Ты будешь моей, поверь мне!

Услышав эти слова, она доверчиво прижалась к нему. Его чуткие пальцы продолжили ласки, и у нее опять побежали мурашки по телу. Но тут Сандра перехватила инициативу. Не говоря ни слова, она уложила его на спину. Поль сразу все понял.

Она обняла ладонями орудие его страсти и начала ласкать. Наконец, когда стало понятно, что Поль больше не выдержит, Сандра скользнула на него.

Опершись обеими руками о грудь Поля, она начала ритмичные движения. На этот раз он оказался в ней глубже. Сандра дрожала, она хотела поглотить Поля.

Они опять двигались в унисон. Сандра закинула голову назад и закрыла глаза. И вот оргазм наступил во второй раз. Но теперь он был более длительным. Не сразу накал страсти покинул любовников.

Прижимаясь к Полю, Сандра перестала ощущать реальность. Перед ее глазами, словно в кино, мелькнула вся ее жизнь. Она увидела Митча. Митча Монтгомери, которого, как ей казалось, любила. Каким бесцветным он выглядел по сравнению с Полем! Вот кто был настоящим мужчиной. В этом она убедилась. И он был с ней очень нежен. Женщина, подобная Сандре, знала толк в таких вещах. Хотя все ее прежние опыты были не слишком удачны.

— О чем ты думаешь? — прошептал ей на ушко Поль.

— Ни о чем, — тихо ответила Сандра. О Митче говорить не хотелось. Эта глава была прочитана. Все равно между нами ничего хорошего не получилось бы. Теперь она была в этом уверена. — Я просто счастлива, Поль.

— Я тоже. Я люблю тебя, — сказал он. — Но я вижу, что ты замерзла. Надо собираться. Я не хочу, чтобы ты завтра проснулась с насморком.

— Если это случится, то виноват будешь ты, Поль, — засмеялась Сандра. — В конце концов, это ты раздел меня или нет?

— Против такой женской логики я не устою, — шутливо согласился Поль. — Итак, идем?

Сандра изящно встала, надела трусики, а потом платье. Поль уже ждал ее. Они взялись за руки и пошли к машине, стоявшей под пальмами. Открыв дверцу автомобиля, Сандра обернулась и еще раз посмотрела на то место, где они лежали с Полем. Незаметное местечко на ослепительном пляже Капакабаны… Но это было место, где Сандра начала новую жизнь — благодаря любви.

Молодые люди подошли к стойке. Портье улыбнулся им, не выказав никакого удивления, хотя была уже глубокая ночь. Встречать загулявшие парочки было для него привычным делом. Он отдал им ключи, и они поехали на лифте наверх. Но вот лифт остановился на этаже Сандры. Она заколебалась, а потом посмотрела на Поля.

— Поль, я… — Она смущенно потупилась, не в силах подобрать подходящие слова, чтобы выразить нахлынувшие на нее чувства. Как это было непросто. Она казалась самой себе сухим листком, унесенным торнадо страсти. — Поль, я не хочу оставаться одна, — наконец произнесла она. — За последние часы слишком многое изменилось. Мне не справиться с этим самостоятельно.

— Конечно, я понимаю, дорогая, — успокоил ее Поль и нажал на кнопку. Дверь лифта закрылась, и он бесшумно поехал наверх. — Неужели ты думаешь, что я ледяной чурбан? Нет, Сандра, я тоже почувствовал что-то незнакомое, чего раньше никогда не испытывал. Останься со мной до утра. Что может быть лучше, чем проснуться рядом с тобой!

Поль закончил свою речь, а лифт, проехав еще четыре этажа, остановился. Полуночники вышли из кабины на цыпочках, прокрались к номеру Поля. Весь отель уже давно мирно спал.

Поль открыл дверь.

— Здесь мое скромное убежище, дорогая, — объявил он и пропустил Сандру вперед. — Все в твоем распоряжении. Если захочешь что-нибудь выпить, в мини-баре есть все.

— Сначала мне хотелось бы принять душ, — сказал Сандра. — Я вся в песке.

— Чувствуй себя, как дома, милая, — проговорил Поль и распахнул дверь ванной комнаты. — Мне прийти потереть тебе спину?

— Было бы неплохо, — кокетливо ответила Сандра. — Хотя надо все хорошенечко обдумать. Дай мне пять минут, согласен?

— Как мадам пожелает, — улыбнулся Поль и уселся в большое кресло. Оказавшись в ванной, Сандра разделась, отодвинула занавеску и повернула кран. Струйки воды хлынули на нее, отскакивая в разные стороны. Машинально она взяла кусок мыла и начала намыливаться.

Вдруг Сандра услышала шуршание занавески. Это был Поль. Он стоял перед ней совершенно голый и ласково улыбался.

— Пять минут, отведенные на раздумье, прошли, — сообщил он. — Я думаю, что у тебя было достаточно времени. Итак, тебе нужна моя помощь?