Викки Грин писала триллеры о сверхъестественном. Если у меня оставались сомнения в разумности искинов, теперь они исчезли окончательно.
Глава 37
Сильнее всего мы ощущаем себя людьми, когда начинаем остро осознавать окружающую нас природу, – стоит лишь оказаться на залитом лунным светом пляже, или в каноэ посреди широкой реки, или просто под звездным небом. Именно тогда мы понимаем, кто мы такие на самом деле.
Вообще-то, мы с самого начала знали, что шестнадцати кораблей недостаточно. Вероятно, мы без труда нашли бы «Антарес», но шансы добраться до него вовремя и спасти пассажиров были такими, что не внушали особого оптимизма – разве что за дело возьмется первый, кто увидит корабль. Именно на это я и рассчитывала.
Прибыв в намеченную зону поиска, мы стали ждать. По расчетам Шары, нам предстояло пробыть здесь около недели до наступления какого-нибудь события, но уже через несколько часов на связь вышел Майкл с «Карибу».
– Что-то нашел, – сообщил он.
– Что там у вас, Майкл? – поинтересовалась я.
– Похоже на корабль.
Алекс, до этого молча читавший книгу, выбросил вверх руки. Аллилуйя!
– Есть подробности? – спросила я.
– Слишком далеко. Но искин говорит, что корабль не на ходу.
– Плохо, – сказал Алекс, сидевший рядом со мной. – Где он сейчас?
– Приближается к нам, – ответила я.
– «Белль-Мари», – сказал Майкл, – мы его преследуем.
– Хорошо, – подтвердила я. – Всем пристегнуться. Через минуту меняем курс.
Ответа из кабины не последовало.
– Шара, наверное, спит, – сказал Алекс.
– Ладно. – Я нажала кнопку связи с каютой. – Вставай, подруга. Корабль на горизонте.
Через несколько мгновений Шара появилась на мостике, натягивая через голову шерстяной свитер.
– Отлично, ребята, – сказала она.
Алекс встал.
– Садись, Шара.
Поколебавшись, она села.
– Спасибо.
– Ты это заслужила. – Он скрылся в кабине.
– Можем приблизиться к нему, Чейз? – спросила Шара.
– Попробуем.
Корабль появился позади нас, что требовало сложного маневра. Алекс что-то пробормотал себе под нос, когда мы начали долгий, плавный разворот.
– Есть первые изображения, – сказала Белль, выводя их на экран.
Различить что-либо было трудно – одни лишь темные лопатообразные очертания.
– Думаю, это не то, что мы ищем, – сказал Алекс.
Шара наклонилась вперед, вглядываясь в экран.
– Почему?
Я показала на лопату, которая поворачивалась на экране.
– Он кувыркается. Майкл говорит, что он не на ходу.
– Есть новые изображения с «Карибу». – Белль помолчала. – Что бы это ни было, оно движется не тем курсом.
– Как далеко до него? – спросил Алекс.
– Не слишком. Но надо учесть, какое расстояние он проделал. «Антарес» даже при малейшем отклонении оказался бы вне зоны видимости.
Картинка стала четче. Я увидела импульсные пушки.
– Военный корабль, – сказала я. Из дыры в его брюхе торчала путаница проводов и искореженных деталей: все это намоталось на корпус.
– «Оса», – пояснил Майкл. – Легкий крейсер «немых». Похоже, получил прямое попадание.
– Белль, какая эпоха? – осведомился Алекс.
– «Осы» не используются уже двести лет, – ответила она. – Со времен Сопротивления.
– Отметь его местоположение, – велел Алекс. – Мы им сообщим.
Шара покачала головой.
– Что? – спросила я.
– Я просто подумала: какова вероятность того, что мы наткнемся тут на еще один корабль?
Перегруппировавшись, мы возобновили поиски. Находка лишь раззадорила аппетит. Переговоры между кораблями стали оживленнее. Мы решили, что при появлении объекта наших поисков один из нас погонится за ним. Кэл Бикли устроил тотализатор, в котором приняли участие все. Выигрыш причитался тому, кто первым обнаружит «Антарес».
Алекс играл в шахматы с Дот. Джон и Линда рассуждали о том, каково это – шагнуть на борт корабля возрастом в семь тысяч лет. Шара и Мелисса Гарбер выяснили, что обе выросли в окрестностях Хризополиса и ходили в местный Музей науки, который пользовался большой известностью. Шару он вдохновил на начало карьеры ученого, а Мелиссе больше всего запомнился полет на виртуальном звездолете.
Первый день прошел спокойно. Корабль «немых» исчез с экранов. Мы отправились спать, один за другим. Алекс сначала оставался со мной, но потом ушел к себе, и я осталась одна.
В принципе, все могли бы спать – в случае чего Белль подняла бы тревогу. Ночью мне почему-то лучше спится на мостике, чем в каюте, хотя утром после этого я ощущаю легкое одеревенение. Но сейчас, в первую ночь внутри зоны поиска, я никак не могла уйти с мостика. Опустив спинку кресла, я включила тихую музыку и закрыла глаза.
Мне нравятся симфонии – Бетховен, Курцвайль, Брахтер, Яо Ки. Чтобы заснуть, мне вполне хватало умиротворяющего ритма музыки и звезд в панорамном окне, и я задремала. Часа через три меня разбудил голос Белль.
– Чейз, «Маккэндлс» что-то нашел.
Это был корабль Дот.
Глава 38
Самая мощная, самоотверженная и блистательная добродетель – отвага.
– Чейз, мы только что обнаружили его. Все сходится. Это «Антарес».
– Хорошо, Дот. Белль, у тебя есть координаты?
– Сейчас будут.
– На этот раз все точно? Дот, это не очередная «оса»?
Мы подождали около четырех минут, пока сигнал не достиг «Маккэндлса» и оттуда не поступил ответ.
– Это может быть чем угодно, только не «осой».
– Хорошо. – Я включила интерком. – Шара, Алекс, мы кое-что нашли. Как только пристегнетесь, стартуем. – Я снова обратилась к Дот: – Вы случайно не видели, как он появился?
– Нет.
– Он мог пробыть там несколько часов?
– Вполне.
Алекс вышел из каюты и набросил на плечи халат. Включился дисплей. Я увидела полное звезд небо и маркер.
– Буду через минуту, – сказала Шара, приоткрыв дверь каюты.
– Где он? – спросил Алекс, размашистым шагом входя на мостик.
– Его нашла Дот.
Алекс опустился в кресло рядом со мной.
– Какова обстановка?
– Мы понятия не имеем, когда он появился. В любой момент может нырнуть обратно.
– Значит, времени у нас нет? Ладно. Далеко до него?
Обычно задержка в радиосвязи воспринималась как нечто неизбежное, но в экстренной ситуации она могла свести с ума. Наконец пришел ответ от Дот:
– Мы можем оказаться рядом через два часа. Похоже, он вне области поиска или на самом ее краю. Передаю изображения.
– Алекс здесь, – сказала я.
– Вы пытались с ними связаться? – спросил Алекс.
– Да. Ответа нет.
Появилась запыхавшаяся Шара в ночной рубашке.
– Нашли?
– Смотри. – Я показала на маркер.
– Великолепно, – проговорила она. – Сколько до него?
– Два часа.
– Мы можем долететь за два часа?
– Не мы, а Дот, – объяснил Алекс. – Чейз, сколько времени нужно нам?
Мне не хотелось отвечать: «Антарес» находился на дальней стороне нашей зоны.
– Пять часов.
Алекс пошевелил желваками на скулах, но больше никак не отреагировал.
– Ладно, – сказал он. – Прыгнуть вряд ли получится?
– Можно попробовать.
– Шара, есть надежда, что в будущем нам удастся точнее определять их координаты? – спросил он таким тоном, будто в нынешнем положении дел была виновата она.
– Мы над этим работаем, – вздохнула Шара. – У меня есть целая команда, которая изучает содержимое блокнота и вообще делает все возможное. Да, думаю, в скором времени…
– Шара, – попросила я, – напомни снова, когда в последний раз видели «Антарес»?
– Если это тот же самый – шестьдесят семь лет назад.
Она стояла с закрытыми глазами, вцепившись одной рукой в мое кресло, пока я не предложила ей вернуться в кабину, чтобы мы могли стартовать.
Мне потребовалось несколько минут, чтобы развернуться. Затем я прибавила скорость.
– До гиперпространственного перехода четырнадцать минут, – объявила я.
– Есть еще кто-нибудь поблизости? – спросил Алекс. – Кроме Дот?
– Кэл. У него есть шанс успеть, хоть и небольшой, но я бы сильно не надеялась.
– Больше никого?
– В радиусе трех часов – никого.
Мы продолжали ускоряться, готовясь к прыжку, когда на связь снова вышла Дот.
– Они нам отвечают.
Дот переслала сигнал. Белль воспроизвела его – полный паники и отчаяния мужской голос, незнакомый язык.
– Белль, – спросила я, – можешь перевести?
– Это классический французский, – сказала она. – Вероятно, им пользовались на Брандизи, когда там был форпост. Перевести, к сожалению, не могу. Я способна прочесть текст на этом языке, но никто толком не знает, как он звучал.
Впрочем, и без того было ясно, что это крик о помощи – такой же, как с «Альфы».
Наконец мы набрали нужную для прыжка скорость.
– Всем приготовиться, – велела я. – Тридцать секунд. Пристегнитесь.
Мы вышли из прыжка еще дальше прежнего, на большом расстоянии от цели. К тому же оказалось, что мы летим не в ту сторону.
– Дот, мы не успеваем, – сказала я.
Задержка связи теперь составляла почти семь минут.
– Вижу, – ответила она. – Но Кэл недалеко.
Мы переговаривались друг с другом и с Дот, обмениваясь однообразными предупреждениями: вести себя осторожнее, не пытаться проникнуть на корабль, не подходить слишком близко, сосредоточиться на фотографиях.
– В следующий раз, – пообещала Шара, – придумаем что-нибудь получше.
Вот только все понимали, что следующего раза не будет.
– Когда мы сможем увидеть кого-то еще?
– Что ж, – заметила Шара, – благодаря блокноту Робина кое-что поменялось. Есть один корабль, который наблюдали неоднократно, в последний раз – около Караско. Первоначально мы полагали, что очередное появление состоится через два столетия, но теперь склоняемся к тому, что пройдет всего сорок лет.