— А я хотел бы. Какой длины ваша яхта? — вмешался Стив.
— Ха-ха! — хохотнул Абдул.
— Ты ведь хочешь танцевать? — заявила Мона, подхватывая Абдула.
Стив и Криста остались одни.
— Ну и шлюха! — сказала, смеясь, Криста.
— На этот раз Мона права.
— Это просто увлечение.
— Которое тебе нравится.
— А тебе бы это не понравилось?
— Очень даже понравилось бы.
— Как, по-твоему, Лайза знает?
— Да, знает, но пока относится к этому спокойно, потому что ты его не поощряешь, — ответил Стив. — Но если он будет и дальше вести себя так или еще хуже, у нас во время съемок будут осложнения.
— А что мне делать? Если я буду резка с ним, это, наверное, возбудит его еще сильнее.
— Дай ему почитать книги Питера Стайна.
— Стив!!!
— Они ввергнут его в такую депрессию, что он забудет о своей щенячьей влюбленности.
— Книги Питера вовсе не вызывают депрессии.
— На прошлой неделе вызывали.
— А на этой неделе не вызывают. — Голос у Кристы стал насмешливо-вызывающим. — Честно говоря, не понимаю, как я вообще могу шутить на эту тему. Думаю, у меня это очень серьезно.
— Я и без твоих признаний вижу, насколько это серьезно. Ты вся буквально таешь. Просто светишься в темноте. Он на самом деле довольно красив.
— Довольно?
— Но не в моем вкусе. Слишком угрюм. Слишком углублен в себя.
Стив выглядел опечаленным, соответственно случаю.
— Не то что Роб.
— Ага, теперь ты начала. Хотя по-своему Роб тоже угрюм и углублен в себя. Но, пожалуй, его фан-клуб несколько переполнен. Так что я предпочитаю держаться на расстоянии.
— Верное решение. Иначе Лайза поджарит твои яйца на пляже.
— После того, как поджарит твои.
— Перестань болтать, Стив, у женщины их не бывает.
— Если поверишь в это — поверишь во все на свете.
Они рассмеялись, как могут смеяться только старые друзья. Они знали силу и слабости друг друга. Как команда они были непобедимы.
— У нас все будет в порядке с этими съемками, Стив?
— Больше чем в порядке. Нам даже не нужна удача.
Он взял стакан с ромом и вылил его себе в глотку, предварительно прополоскав спиртным рот.
— Похоже, что мы празднуем, — сказал он и поднял стакан. — За любовь, шлюха.
— За любовь, подонок, — отозвалась она.
Послышалась заливистая трель.
— Это что за чертовщина? — спросил Стив.
— Мой телефон. Прости, я знаю, что это дурной тон.
Криста вытащила из сумочки сотовый телефон. Посмотрела на часы: полночь.
— Криста, это Мэри. Я не разбудила тебя? Понимаешь, я не могу заснуть и не хочу, чтобы другие спали. Что у тебя там за ужасный шум?
— Неважно, Мэри! Я на телефоне. Я в одном клубе. Что у тебя? Чем ты дышишь?
— Ничем, и в этом вся проблема. Что за ужасное выражение! «Чем ты дышишь!» — вот ужас-то. Как дела с Ки-Уэстом?
Криста губами беззвучно изобразила Стиву, что это Мэри Уитни.
— Замечательно. Мы со Стивом летали на Драй-Тортугас. Он в восторге. Говорит, что это просто мечта!
— Но там ничего нет!
— Именно это ему и нравится.
— Однажды я плавала туда на каком-то скучнейшем рыболовном судне. Довольно красивое место. Есть форт, который построил Джефферсон, насколько я помню. Ты не можешь отключить этот ужасный шум?
— Нет, не могу. Это оркестр, какие-то музыканты с островов.
— Хорошие?
— Кто?
— Музыканты, глупая. Хорошие?
— Да. Лучше, чем те, которые играли у тебя на вечеринке.
— Ну, это еще ни о чем не говорит. А кто с тобой?
— Целая компания. Стив, Лайза, Роб. Фотомодель по имени Мона. И какой-то араб Абдул, у которого есть яхта.
— Это не Абдул бен Азиз?
— Может быть. Маленький и смуглый. С английским акцентом. Весьма приятный.
— Ну, они все такие, только не все приятные. Если это Азиз, то он богат почти как я. Не совсем, конечно. Спроси у него, не его ли отцу девица, исполнявшая танец живота, отстрелила яйца в Осло?
— В Осло?
— Кажется, это было в Осло. Во всяком случае, в каком-то месте, где холодно и редко попадаются девушки, исполняющие танец живота. Я помню, что именно в этом заключалась вся соль истории.
— Я спрошу его. Сейчас он танцует.
— Похоже, что вы там недурно развлекаетесь.
В голосе Мэри прозвучали обвинительные нотки. Криста неожиданно ясно представила себе, что будет дальше.
— На самом деле это отвратительное место. Полагаю, мы выпьем еще по паре рюмок и разъедемся.
— Который сейчас час? — спросила Мэри.
— Двенадцать.
— Пожалуй, я к вам подъеду. Если прикажу шоферу поторопиться, то смогу быть с вами через час с небольшим. Я не могу заснуть.
— Ты убеждена, что стоит это делать? — спросила Криста.
— Убеждаюсь все более с каждой секундой. Вы, надо полагать, пьете ром?
— Да.
— Ладно, считай, что я там. Дай мне полтора часа. Как называется ваша дыра?
Криста все объяснила и отключила телефон.
— Черт побери! — сказала она. — Сюда едет Мэри Уитни.
— Роб и Лайза будут в восторге, — отозвался Стив.
— Теперь придется ждать, пока она приедет, — сказала Криста, — а потом, я полагаю, мы должны будем поддерживать в ней хорошее настроение в течение часа или двух. Мэри не отвергает идею насчет Драй-Тортугас. Это уже большое облегчение.
— С ней все в порядке. Достаточно профессиональна, чтобы нанимать профессионалов и предоставлять им свободу действий. Это только когда кто-то не соответствует, она начинает рвать и метать. Она — язва, но мне она нравится.
— То же самое она говорит о тебе, Стив.
— Рыбак рыбака видит издалека.
Криста рассмеялась, наливая себе в стакан ром. Абдул и Мона вернулись к столику.
Абдул сел, театрально уронив голову на грудь, изображая изнеможение. Мона потянулась за бутылкой «Маунт-Гей».
— Ваш отец бывал в Осло? — спросил Стив со злорадной усмешкой.
Абдул тут же насторожился.
— В Осло? — переспросил он.
— Да, в Осло. Была там одна неприятная история, — уточнил Стив, отбрасывая всякую дипломатию.
— Какое-то недоразумение действительно было, в Хельсинки, — осторожно заметил Абдул, криво улыбнувшись.
— Значит, ваша фамилия Азиз, — заключил Стив, входя в роль грубоватого Шерлока Холмса.
— Мэри Уитни едет сюда из Палм-Бич, хочет присоединиться к нам, — поспешно вмешалась Криста, уводя разговор из чреватого обострением русла.
— Она богата почти как я, — засмеялся Абдул, довольный переменой темы. — Но не совсем.
Появились наконец Роб и Лайза. Все за столом обливались потом. Бутылка «Маунт-Гей» была наполовину пуста. Или, правильнее сказать, наполовину полна?
— Сюда едет Мэри Уитни, — объявил Стив.
— Черт, зачем это? — вырвалось у Лайзы.
— Хочет развлечься, — ответила Криста с принужденным смешком. — Все должны вести себя попристойнее.
— Ну это не проблема. До сих пор все вели себя безупречно, — саркастически заметил Абдул, раздосадованный тем, что в их компании появится еще один мультимиллионер.
— Она, кажется, любит трахаться с молодыми ребятами? — поинтересовалась Мона заплетающимся от выпитого рома языком.
В непрерывном шуме «Айленд-Клаб» вдруг выдалось мгновение тишины. За столиком все уставились на Роба Сэнда.
— Это только сплетни, — сказала Криста.
Лайза жестом собственницы обхватила рукой плечи Роба. Тот смотрел куда-то в пространство.
— Я не собираюсь сидеть в этой дыре всю ночь, ожидая Мэри Уитни, — заявила Лайза.
Криста глубоко вздохнула. Одно дело жонглировать балансовыми отчетами, и совсем другое — жонглировать людьми, особенно людьми капризными, знаменитыми, блистательными. Мэри Уитни — это будущее Кристы в бизнесе. Нравится это или нет, но причудам Мэри следует потакать. Если она за шестьдесят миль едет в какую-то компанию, то этой компании лучше оставаться на месте. Не нужно быть Фрейдом, чтобы определить, кто ее интересует. Роб. Даже если компания не разбежится до приезда Мэри Уитни, все равно остаток ночи обещает быть кошмарным. Где-то здесь, среди бухточек Саут-Бич, эти сильные личности обязательно войдут в конфликт. Нужно быть дирижером высочайшего мастерства, чтобы сохранить гармонию этого оркестра. У Кристы упало сердце. Сумеет ли она?
— Мы вовсе не обязаны оставаться здесь, — с показной беззаботностью проговорила Криста. — Давайте переместимся куда-нибудь. Мэри всегда сможет найти нас по сотовой связи.
— Кто нам сейчас нужен, так это Питер Стайн, — неожиданно изрек Стив.
Роб поднял голову. Лайза наблюдала за ним. Мона прикрыла глаза. Абдул оживился при мысли, что в их компанию вольется свежая кровь. Стив хихикнул.
— Спасибо тебе, Стив, — с укором сказала Криста.
Но даже с ходу отбросив эту идею, она вдруг подумала: «А почему бы и нет?» Криста хотела видеть его как никого другого на этом свете. Она украдкой бросила взгляд на свои часы: половина первого.
Криста встала.
— Извините меня, — сказала она, — я пройдусь в туалет.
Но, уходя, она прихватила с собой сотовый телефон.
Она протиснулась мимо динамиков, стоявших на краю танцевальной площадки, и грудь ее завибрировала от ударов звуковых волн. Женский туалет в «Айленд-Клаб» можно было найти по запаху, идущему от расположенного рядом мужского туалета. Криста зажала нос и побежала по шаткой лестнице в подвальный этаж, по дороге прижавшись к стене, чтобы пропустить пьяного. Мысль о Питере воодушевила ее. Конечно, он не приедет, но она хоть поговорит с ним. Она услышит его сонный голос, и не важно, если он будет недоволен тем, что она разбудила его. И дело вовсе не в словах, которые она ему скажет. Важно другое, гораздо более серьезное. Услышать голос Питера — значит оживить память о нем, и ее лихорадочные дневные мечты обретут плоть. Черт побери, ей будет достаточно даже услышать автоответчик Питера, если у него таковой имеется.
Неожиданно все дела оказались за миллион миль отсюда. Кампания по рекламе парфюмерии Мэри Уитни потеряла всякое значение. Лайза и Стив, Мона и этот араб могут драться между собой сколько влезет. Мэри и все прочие могут рвать друг другу сердца на части из-за бедняги Роба. Кристе это совершенно безразлично. Ее волнует только один-единственный человек. И через несколько секунд она услышит его голос. Криста вошла в кабинку и закрыла дверь. Уселась на крышку унитаза и постаралась не обращать внимания на надписи на стенах. Набрала номер. Рот у нее пересох, и она облизала губы. Что это — игра воображения, или она действительно ощущает вкус его губ? Она услышала звонок.