— Оружие? Может быть, конечно. — Эмили наклонилась, чтобы посмотреть на замок поближе. — На этих связках, похоже, около сорока ключей.
— На них есть номера. Вот, например, первая связка. — Джейк поднял колечко, на котором висели ключи самых разных размеров и форм. — Можем заняться ими на следующей неделе, когда здесь будет чисто.
— И вы сможете вот так просто уйти, не заглянув внутрь? — удивилась Эмили.
Джейк посмотрел на нее.
— Конечно, — улыбнулся он. — А вы что, не сможете? Ну, тогда предоставляю вам эту честь порыться в шкафах.
— Вам и вправду все равно?
— Да. Вы ведь за этим сюда и приехали, чтобы помочь мне разобраться с беспорядком.
— Тогда вы идите проверьте другие комнаты, а я поработаю с этими шкафами. Мне не терпится посмотреть, что в них. Как вы думаете? Бар? Семейные альбомы? Что бы там ни скрывалось, шкафы большие.
— Вот, возьмите, — произнес Джейк, передавая Эмили связки с ключами.
Руки их снова соприкоснулись — и Эмили на миг позабыла обо всем. Она знала, что Джейк тоже что‑то почувствовал, потому что увидела, как резко он вздохнул. Продолжая удерживать ее руку, он вопросительно посмотрел на девушку.
— У вас такое часто случается? — тихо спросил он.
Эмили покачала головой.
— Нет, — прошептала она. — Наоборот, никогда. Думаю, это все ваше влияние. Вы же известны своей любовью к девушкам.
Джейк легонько провел большим пальцем по руке Эмили — и сердце ее застучало быстрее.
— Ну, мне это отчасти знакомо, но такое никогда не случалось с коллегами. Вы уникальны, Эмили.
Покачав головой и отдернув руку, Эмили отозвалась:
— Пожалуй, не стану сегодня рыться в шкафах, давайте лучше прогуляемся по этому этажу. Я осмотрю ту сторону, а вы — эту. Встретимся в другом крыле.
С этими словами Эмили направилась в противоположную от Джейка сторону, через холл к комнате, в которой виднелся огромный мраморный камин. Она была смущена и хотела поскорее позабыть о том, что произошло, но это было не так‑то легко. Никогда прежде она не реагировала так на незнакомого мужчину и не хотела начинать. К тому же Джейк — из Ральстонов.
Войдя в комнату, она осмотрелась. Как и везде, мебель в комнате была укрыта чехлами. Вообще, все оказалось совсем не так, как Эмили себе представляла. Джейк говорил, что дом чуть ли не развалина, которую нужно сровнять с землей, но на самом деле они увидели величественный и крепко построенный особняк.
Следующей комнатой оказалась огромная столовая размером с бальный зал. В центре ее красовался стол, накрытый большим полотнищем, концы которого ниспадали на стулья. Приподняв краешек, Эмили увидела затейливую резьбу и шелковую полосатую обивку на стульях. Похоже, работы в доме гораздо больше, нежели они предполагали. При мысли об этом Эмили помрачнела. Значит, придется провести в компании Джейка гораздо больше времени. Куда как лучше было бы, если бы дом оказался в упадке, и пришлось бы выбрасывать большинство вещей.
Пройдя столовую, Эмили вошла в просторную кухню и поняла, что здесь нужно менять все, слишком уж убого смотрелись раковина со сколами и ржавчиной, старая утварь. Однако размер кухни был определенным преимуществом. Вопрос в том, насколько этот дом важен Джейку и каким именно он видит его — отныне он владелец ранчо.
Наконец Эмили очутилась на террасе, — и там увидела именно такую картину, которую ожидала увидеть во всем особняке: потрепанные и сломанные стулья, перевернутые столы, всякий хлам. Всю террасу следовало заменить и поставить здесь новую мебель.
Выйдя в холл, она снова увидела Джейка. Он покачал головой:
— Придется прилично поработать. Думаю, не стоит пока заглядывать наверх, нам и здесь дел хватит. Я прошел через библиотеку, кабинет — там просто горы пыли и еще несколько шкафов, офис — там есть запертые полки для документов, стол, гардероб. Что мне понравилось, так это три большие спальни на первом этаже, и в каждой отдельная ванная. Давайте начнем прямо сейчас и займемся двумя спальнями — нам нужна новая мебель. Можно временную, просто для того, чтобы здесь пожить какое‑то время.
— Да, конечно, — отозвалась Эмили.
— Мне нужен офис с письменным столом, длинным столом, с полками для документов и пространством для трех компьютеров и планшетов. Вам тоже нужен офис, и вы можете обставить его так, как вам удобно. Приобретите диван, пару стульев, четыре больших телевизора, чтобы поставить в каждой из жилых комнат.
Эмили принялась делать записи, слушая Джейка, а он продолжал перечислять:
— Готовить нам будет повар, иногда можно заказывать еду в том маленьком кафе во Флэт‑Хилл, так что нужен еще и обеденный стол. Или, может, будем обедать в столовой? Кстати, о кухне — ее нужно заменить полностью, она ужасна.
— Согласна, — ответила Эмили, просматривая записи.
— Я вам дам кредитную карту, можете покупать с нее мебель. Пусть привозят прямо сюда. Я предупрежу Рума.
— С удовольствием. Сообщите мне лимит по финансам.
— Никакого лимита. Руководствуйтесь вашим вкусом. Пусть даже это будет чуточку роскошно — я привык жить в комфорте, и, честно говоря, меня мало заботит цена.
Эмили кивнула:
— Я все сделаю. Предупрежу, что, если вам не понравится, оставим право вернуть мебель. Отправлю вам фотографии…
— Нет, — со смехом перебил ее Джейк. — Не хочу забивать голову мыслями о мебели. Мне все равно. Просто записывайте все на мой счет.
— Может, стоит и впрямь заглянуть к вам в Далласе и посмотреть, какая именно у вас квартира. Как думаете, это возможно? — внезапно произнесла Эмили, дивясь сама себе.
— Конечно. Мы можем отправиться прямо сейчас. Вы же не хотите работать в этой грязи и пыли? Пусть сюда приезжает ваша бригада, пусть привозят мебель, а мы с вами вернемся потом. В самолете можем подумать над дальнейшими планами.
— Прежде чем мы отправимся, мне нужно сделать замеры, чтобы понять, куда ставить мебель.
— Конечно, я вам помогу.
Идя по просторному холлу, Эмили буквально каждой клеточкой тела чувствовала присутствие Джейка. Войдя в комнату, она вытащила металлическую рулетку, чтобы начать измерять. Решено было на первое время обустроить спальни на первом этаже — позднее Джейк планировал перенести их наверх.
Протянув руку, он произнес:
— Дайте‑ка её мне.
Эмили протянула ему кончик железной ленты, и он отошел в угол комнаты. В мгновение ока они вдвоем измерили две комнаты и принялись за библиотеку и кабинет. Порой руки их соприкасались, и всякий раз Эмили вспыхивала, ощущая пробуждение желания. Больше всего сейчас ей хотелось поскорее покончить с работой и отправиться домой. Наконец она щелкнула металлическим хвостиком рулетки.
— Вот и готово. — Резко повернувшись, она наткнулась на Джейка, стоявшего позади, и едва не упала.
Чтобы ее удержать, он схватил Эмили за плечи, но не отпустил. Они стояли, глядя друг на друга, и девушка боялась пошевелиться. Взгляд ее скользнул ниже, по губам Джейка, и, подняв глаза снова, она поняла, что он сейчас ее поцелует. Сердце бешено стучало в груди Эмили, но вместо того, чтобы остановить Джейка, она лишь смотрела на него. Вот он, обняв ее за талию, склонился к ней — и, конечно, в голове не осталось ни одной мысли об осторожности.
Глава 3
Губы его прильнули к ее губам настойчиво, требовательно. Эмили чувствовала, как по ее телу, точно крохотные электрические разряды, бегут мурашки. Единственное, чего ей хотелось, — забыть обо всем в объятиях Джейка и целовать его не останавливаясь. Его руки обвились вокруг ее талии, и Эмили, прижавшись к его сильной груди, растворилась в желании и страсти. Даже не понимая, что делает, она обхватила Джейка за шею, подаваясь вперед всем телом, чувствуя его эрекцию. В этом поцелуе не было места логике и рациональности — только жар его тела и губ. Отвечая на поцелуй, Эмили ощущала, что у нее кружится голова, но хотела сохранить каждую секунду этого поцелуя в памяти. Никогда прежде никто не целовал ее так — Эмили хотелось почувствовать руки Джейка, его губы на своем теле, отдаться ему прямо здесь и сейчас.
Где‑то в глубине сознания пробудился робкий голосок рассудка, но Эмили заставила себя не думать об этом. Гладя Джейка по плечу, проводя рукой по спине, она крепко прижимала его к себе и отдавала всю себя в этом поцелуе, который, она знала, не забудет. Джейк отвечал ей взаимными ласками — его ладонь, спустившись по ее спине, легла на ягодицы. Эмили подумала, что сейчас больше всего хочет скинуть одежду и почувствовать на себе его обнаженное тело, позволить ему сделать то, на что намекает этот страстный поцелуй.
Но всё же рассудок возобладал. Эмили вспомнила, что перед ней Джейк Ральстон — и к тому же ее начальник. Отстранившись, она открыла глаза и посмотрела на него, с трудом переводя дыхание. Джейк не сводил с нее взгляда, в котором читалось неприкрытое желание.
— Давайте сделаем вид, что ничего не случилось, — прошептала девушка. — Нам… нам нужно работать вместе.
Джейк обхватил ее голову, лаская рукой шею, — от его прикосновений по коже Эмили словно бежал ток.
— Дорогая, я ни за что не забуду этот поцелуй, — произнес он слегка хрипло, не сводя с Эмили глаз.
— Вам придется забыть, если хотите… — Эмили сделала паузу, чтобы сделать вдох, — чтобы мы работали здесь круглые сутки. Я не хочу отдавать вам назад чек Тейна и отказываться от работы, но поцелуи и секс несовместимы с работой.
Джейк хотел было что‑то возразить, но Эмили продолжала, дивясь сама себе:
— Нам нужно поумерить пыл, иначе я не смогу принять ваше предложение. — Она провела пальцами по губам и шее, точно стараясь стереть следы поцелуя. — Я знаю, что хотела этого не меньше вашего, но сейчас стараюсь действовать разумно.
Джейк какое‑то время растерянно смотрел на нее, а потом, озадаченно потерев шею, согласился:
— Да, вы правы. Нам нужно многое сделать, и я не хочу подводить Тейна. Я пообещал ему и намереваюсь сдержать свое слово. Да и вам причинять боль не хочу. Просто знайте, что я никогда не делал ничего подобного раньше, я имею в виду, никогда не переходил границу в общении с коллегами. Ни с кем не встречался, не флиртовал… и никого не целовал. Вы первая.