Жаркие свидания — страница 7 из 22

— Все равно к воскресенью все ваши родные узнают правду, так что встретим мы кого‑то или нет, не имеет значения. Я догадываюсь, что именно к этому и стремился Тейн — дать всем понять, что Ральстоны и Кинкейды могут работать вместе.

— Я, кстати, не знаю почти ничего о вашей семье. Вроде ваша сестра стала популярной певицей в стиле кантри?

— Да, сестра по матери. У моей матери было четыре мужа. Первый — Брент Ральстон — подарил ей двоих сыновей и дочь. Сыновья — мои старшие братья Грэйсон и Клэй. У первого было два брака, сейчас он разведен. От первой жены у него двое детей, от второй — один. Клэй тоже в разводе, и у него один ребенок. Сестра, Ева Ральстон, на два года старше меня. Она тоже разведена и живет в Чикаго. У нее не было детей. Пример моих братьев разочаровал меня и Еву. Теперь и Грэйсон, и Клэй повторяют, что брак — плохая затея. Так что, как вы понимаете, в нашей семье нет завидных женихов.

— Наши с вами семьи просто полярно разные. Мы, например, постоянно вместе. Моя сестра Андреа и ее муж Джеймс очень счастливы в браке, у них двое очаровательных детей. То же самое можно сказать про Дуга и Лидию — да и про моих родителей.

— Мой отец был вторым мужем матери, и он тоже был Ральстон, если уж начистоту, то он был двоюродным братом Брента, и это стало причиной первых разногласий в семье. Можете себе представить, как проходят встречи в нашем кругу! Это и впрямь другой мир. — Джейк пожал плечами. — Этот брак матери был самым недолгим. Отец развелся с ней, когда мне было всего год. Теперь он живет в Хьюстоне, и я его почти не знаю. Потом были два приемных папочки. Первый — Сальво Джианкола, мы зовем его «папа Сэл», от него мать родила мальчика, Рэя, и девочку, Джину. Джина как раз та самая певица. Сэл старался стать нам хорошим отцом, но очень уж любил дам, и мать развелась с ним. Рэй, кстати, уехал с ним. Четвертый, и последний, муж — Гарри Уиллингэм, его дети не очень‑то интересовали.

— Удивительно то, что ваша мать выходила замуж за двух Ральстонов подряд, — отозвалась Эмили.

— Да, моя семейная история удивляет многих.

— Ну, мы в этом смысле обычная семья — у нас близкие отношения, а мама и папа женаты уже тридцать шесть лет. Мы собираемся каждый выходной в доме моих родителей по воскресеньям и ужинаем вместе. Несколько раз в году приглашаем в гости других родственников.

— У нас на подобных сборищах не избежать драк. Сами понимаете, кузены Ральстон, да и мама не со всеми мужьями расходилась полюбовно. Поэтому я не хочу жениться и создавать семью.

— Мне жаль, — сказала Эмили, и это прозвучало так печально, что Джейк улыбнулся.

— Не стоит. Это ведь мой выбор. Не хочу пойти по стопам родителей или приемных отцов. Кстати, отца родного я совершенно не знаю.

— Мне очень жаль, — произнесла Эмили снова.

— Вы так реагируете, словно я сказал вам, что хочу прожить всю оставшуюся жизнь один на необитаемом острове, — рассмеялся Джейк. — Я совершенно не сожалею о том, что выбираю для себя такое будущее. Судя по моей семье, брак не для меня.

— Боже, — ответила девушка, и в ее голосе было столько печали, что Джейк с изумлением понял: она и впрямь его жалеет, а не грустит о том, что теряет перспективного жениха. Ни одна из поклонниц Джейка так себя не вела. Разумеется, новость о том, что он не из тех, кто женится, многие воспринимали без энтузиазма — некоторые даже пытались изменить его мнение. Но никогда прежде не встречалась ему женщина, которая смотрела бы на него с таким сочувствием, точно давая понять, что она не завидует его унылому, печальному будущему.

Припарковавшись, Джейк взял Эмили под руку и повел к входу в здание, где располагался клуб. По пути он положил руку ей на талию — и почувствовал, что в его теле пробуждается желание. Пришлось убрать руку и слегка приотстать.

— Вон мой брат, — внезапно произнесла Эмили, когда они почти подошли к середине холла. — Я же вам говорила, моих родственников можно встретить повсюду! Ладно, я сама все улажу.

Она выступила вперед, закрывая Джейка, — к ним быстро приближался молодой человек, и по его виду было похоже, что он не прочь с кем‑нибудь подраться. Джейк, оценив ситуацию, сделал шаг вперед, но Эмили повторила:

— Я сама, я справлюсь с Лукасом.

Джейк рассмеялся.

— Да я и сам с ним поговорю. Я не боюсь и не хочу прятаться за вашей спиной. Вы что же, думаете, что я вернулся из Афганистана, чтобы позволить вашему братцу поколотить меня в холле загородного клуба?

Эмили взглянула на довольного Джейка.

— Я знаю, что вы не боитесь, но это дело семейное, а Лукас не захочет создавать мне проблемы.

Джейк смотрел на приближающегося Лукаса. Он явно был похож на Эмили, но его лицо сейчас искажала гневная гримаса, а руки были сжаты в кулаки. Смешная получалась ситуация — Джейк вовсе не собирался драться, ведь они с Эмили пришли к соглашению работать вместе.

— Привет, Лукас, — произнес он.

— Отойди от моей сестры, — прорычал тот, и его голубые глаза сверкнули яростью.

Эмили, встав между ними, ткнула брата в грудь указательным пальцем.

— Лукас, иди домой. У нас серьезное дело, мы не развлекаемся. Я обо всем расскажу дома, когда мы соберемся вместе, это касается всех.

Прищурившись, Лукас посмотрел на Джейка и снова на сестру.

— Дело?

— Да, и, если ты не отойдешь, ты об этом пожалеешь. Ты сейчас вмешиваешься в мои дела. Доброй ночи, Лукас. — Эмили повернулась к своему спутнику: — Пойдемте?

Улыбнувшись, Джейк произнес:

— До свидания, Лукас.

Отойдя на пару шагов, Джейк с трудом поборол в себе искушение обернуться. Эмили, угадав его мысли, заметила:

— Не переживайте, он не станет нападать на вас сзади. Мои слова его явно шокировали, и сейчас он, конечно, смотрит на нас и пытается понять, что происходит.

— Да я и не буду оборачиваться.

— Не переживайте, со временем мои братья оставят вас в покое, я об этом позабочусь.

Джейк улыбнулся, заходя вместе с Эмили в лифт.

— Спасибо вам за то, что пытаетесь защитить меня от ваших братьев, но я их не боюсь.

— Да я догадываюсь, — серьезно ответила Эмили, пристально глядя на него, — от ее взгляда у Джейка перехватило дыхание. — Но они могут быть как дружелюбными, так и ужасными забияками.

— Ну, в семье без этого никак, — вздохнул Джейк. — По крайней мере, у меня все время так.

Он положил руку на плечо Эмили — кожа ее была гладкой, нежной на ощупь. Она подняла глаза и в упор посмотрела на него. Джейк не смог удержаться — взгляд его скользнул ниже, на розовые губы Эмили, что так и манили… в этот момент, к радости Джейка, лифт остановился, и двери открылись. Эмили повернулась к выходу, и Джейк последовал за ней. Сердце его отчаянно колотилось — он не понимал, отчего так реагирует на эту девушку, но был уверен, что, будь они сейчас наедине, он бы не устоял перед соблазном поцеловать ее. Поймав себя на этой мысли, Джейк встревожился: сегодня между ними уже все поменялось после поцелуя на ранчо, а ведь они еще даже не начали работать вместе. Неужели он окончательно утратил способность к самоконтролю и здравый смысл? Эмили, он не сомневался, тоже не радуется происходящему. Так что происходит между ними? Может быть, он совершил ошибку, предложив Эмили работу? Но Тейн, умирая, просил его… как бы это ни было сложно, нужно сдержать обещание.

У входа в ресторан для членов клуба их встретил статный метрдотель.

— Добрый вечер, мистер Ральстон. Рад вас видеть.

— Тед, познакомься с мисс Кинкейд.

— Очень приятно, — ответил Тед, улыбаясь Эмили и поворачиваясь к Джейку: — Ваш столик готов.

Он провел гостей к столику, стоящему в уютном уголке у окна с видом на Даллас. Чуть поодаль музыкант за пианино наигрывал тихую мелодию.

Джейк придержал стул для Эмили — когда она садилась, кончики ее волос слегка коснулись его пальцев. Официант подошел сразу же, как они разместились.

— Что бы вы хотели выпить? Я принесу напитки, а вы пока можете подумать над заказом.

Джейк попросил бутылку шампанского. Эмили вопросительно подняла брови и, как только официант удалился, произнесла удивленно:

— Шампанское?

— Вы его не любите? Нужно было спросить у вас прежде, чем заказывать.

— Да нет, люблю, но разве мы что‑то празднуем? Или вы, кроме шампанского, ничего не пьете?

Джейк покачал головой, улыбаясь.

— Нет, я предпочитаю пиво. Но сегодня нам есть что отметить: вы приняли мое предложение о работе, и я могу, таким образом, сдержать обещание, данное Тейну. Возможно, нам удастся и вторая часть замысла: положить конец старой вражде — хотя бы сделать первый шаг. Похоже, нам это удалось.

— Не думаю, что соглашусь с вами, — улыбнулась Эмили.

У Джейка от ее улыбки снова перехватило дыхание, и он понял, что, возможно, погорячился с шампанским. Долго ли им удастся проработать вместе, учитывая происходящее? Им ведь предстоит жить вместе на ранчо.

При мысли об этом Джейк внезапно спросил себя: а что, если Тейн и здесь попытался сделать хитрый ход — как с Майком и Вивиан, Ноа и Камиллой, — чтобы свести их с Эмили? Нет, не может быть. Просто если Ральстоны и Кинкейды наконец перестанут враждовать, станет намного легче, ведь ранчо Майка Моретти находится прямо между владениями воинствующих кланов.

Однако, что бы там ни хотел Тейн, сейчас куда более важно понять, что за отношения их связывают с Эмили. Глядя в меню, Джейк сделал над собой усилие, чтобы сконцентрироваться на блюдах, а не на женщине, что сидела напротив. Наконец он остановился на стейке, как изначально и планировал.

Эмили, сделав глоток воды, подняла на Джейка свои изумительные карие глаза.

— Мне вдруг пришло в голову, что я вас практически не знаю. А мы ведь собираемся работать… — Она сделала еще глоток. — Так, может, познакомимся поближе?

— Что вы хотели бы узнать?

— Как долго вы уже дома?

— Я вернулся последним из троих ребят, что пообещали Тейну свою помощь. Покинул Афганистан в августе, а демобилизовался в последний день месяца. Еще не видел Ноа Гранта и Майка Моретти, но намереваюсь встретиться с ними. Они, выполняя просьбы Тейна, удивительным образом изменили свою судьбу. Что ж, может, и нам удастся изменить отношение друг к другу Ральстонов и Кинкейдов.