— В чем заключается твоя работа? — спросила я.
— В том, чтобы лишить тебя невинности на заднем сиденье самой дорогой из существующих машин.
Я попыталась выдернуть руку, но он ее удержал.
— Отпусти.
— Да шучу я, недотрога, — хрипло рассмеялся он.
Я залилась краской, потому что и правда чувствовала себя недотрогой. Неудивительно, ведь я даже никогда не целовалась с парнем.
— Отпусти мою руку.
Рот тяжко вздохнул.
— Ладно. Из… Изв… — Он снова вздохнул и попробовал еще раз: — Изви…
Я выжидающе уставилась на него.
— Ты хочешь извиниться?
Он выглядел раздосадованным, губы его были плотно сжаты.
— Изв… вин…
— Господи! Ты что, не можешь выговорить «извини»?
— Не могу. — Он серьезно посмотрел на меня. — Это слово не входит в демонический лексикон.
— Скажешь тоже, — я закатила глаза. — Не трудись извиняться, если не хочешь сделать это искренне.
Рот пару секунд обдумывал мои слова и наконец выдал:
— Договорились.
Открылась дверь в спортзал, и в коридор вышел завуч Маккензи. Коричневый пиджак не сходился на его огромном животе. Заметив нас, он нахмурился и выпятил двойной подбородок.
— Что вы делаете в коридоре, мисс Шоу? Разве вы не должны быть в спортивном зале? — спросил он, оттопыривая пальцами впивающийся в его телеса ремень. — То, что вы спутались с теми существами, не наделяет вас особыми привилегиями.
«Спуталась с теми существами»? Они не существа. Они — Стражи, и они охраняют жизнь таких неблагодарных задниц, как ты. Меня захлестнули гнев и печаль, и я непроизвольно сжала пальцы Рота.
Эти люди ничего не знают.
Рот взглянул на меня, потом на завуча. Опустив голову, он улыбнулся с притворной скромностью. Я поняла, что он собрался вытворить что-то нехорошее, прямо здесь и сейчас…
Что-то по-демонски нехорошее.
И все, что я могла сделать, — морально подготовиться к этому.
Глава 6
— А ты, — продолжил завуч Маккензи, вразвалочку подходя к нам и окидывая Рота сверху донизу неприязненным взглядом. — На каком бы уроке тебе ни полагалось быть, отправляйся туда. Немедленно.
Рот отпустил мою ладонь и сложил руки на груди. Он поднял глаза, и я увидела, что его зрачки излучают странный свет.
— Завуч Маккензи? Уилли Маккензи, который родился и вырос в Винчестере, штат Вирджиния? Окончил Университет Содружества и женился на милой девчушке с юга?
Завуч оторопел.
— Я не понимаю… — начал он.
— Тот самый Уилли Маккензи, который не спал со своей милой девчушкой с тех пор, как изобрели DVD, и который хранит дома внушительный запас порнухи? И не просто какой-то там порнухи. — Рот сделал шаг вперед, понизив голос до шепота: — Ты знаешь, о чем я говорю.
Мне стало нехорошо. Статус души Маккензи всегда казался мне сомнительным. Пусть цвет его ауры и не выдавал такую же извращенность натуры, как у мужчины, встреченного мной в переулке, но завуч никогда не вызывал у меня доверия.
На лице Маккензи проступили ярко-красные пятна, на щеках заходили желваки.
— Д…да как ты смеешь! Кто ты? Ты…
Рот поднял палец — средний палец, — затыкая его на полуслове.
— Знаешь, я ведь могу заставить тебя пойти домой и покончить с твоей жалкой жизнью. Или, что проще: заставить прямо сейчас выйти на улицу и броситься под мусоровоз. Он для того и есть, чтобы собирать разный мусор. В конце концов, ты уже довольно давно на примете у Ада.
В эту минуту меня терзал нравственный конфликт. Я не знала, что делать: позволить демону подтолкнуть педофила к самоубийству или остановить его, потому что, извращенец тот или нет, Рот лишал его свободы воли.
Вот черт. Какое трудное решение.
— Я не сделаю ни того, ни другого, — продолжил Рот, удивляя меня, — но превращу твою жизнь в кошмар. Один бесконечный кошмар.
Мое облегчение было преждевременным.
— Я лишу тебя того, что ты больше всего любишь в этом мире — еды. — Рот очаровательно улыбнулся. Сейчас он больше походил на ангела, чем на демона: умопомрачительная красота, которой нельзя доверять. — Каждый увиденный тобой пончик будет выглядеть так, словно щедро посыпан опарышами. В каждом куске пиццы ты будешь видеть лицо своего умершего отца. Гамбургеры? Забудь о них. На вкус они как гнилое мясо. Молочные коктейли? Кислятина. О! А те порции шоколадного торта с глазурью, что ты прячешь от жены… кишат тараканами.
Тонкая струйка слюны потекла из раззявленного рта Маккензи по подбородку.
— А теперь уходи, пока я не передумал. — Рот махнул рукой, отпуская мужчину.
Маккензи неуклюже повернулся и пошел обратно в свой кабинет. На его брючине расплывалось странное мокрое пятно.
— Он хоть что-нибудь из этого будет помнить? — Я опасливо шагнула в сторону от Рота, прижимая к себе рюкзак. Господи, возможности у этого демона просто астрономические. Не знаю даже: я больше напугана или впечатлена.
— Только то, что еда теперь худший из его кошмаров. Как думаешь, подходящее наказание для него?
Я подняла бровь.
— Откуда ты все о нем знаешь?
Рот пожал плечами, свет в его глазах бледнел.
— Мы настроены на любое зло.
— Объяснение так себе.
— А я и не собирался тебе ничего объяснять. — Он снова взял меня за руку. — Теперь давай вернемся к делам. Нам надо разобраться с зомби.
Я прикусила губу, раздумывая. На урок я уже опоздала — это раз. В школе находится зомби, с которым лучше бы разобраться ради Эббота, — это два. И тем не менее Рот — демон, причем преследующий меня демон.
Рот рядом со мной вздохнул.
— Послушай. Ты ведь понимаешь, что я не могу заставить тебя делать что-то, чего ты делать не хочешь?
— Что ты имеешь в виду?
Он недоверчиво уставился на меня.
— Ты знаешь хоть что-нибудь о том, кем являешься? — Рот пристально смотрел на меня, пытаясь найти в моем лице ответ на свой вопрос. — Ты не восприимчива к убеждению демонов. Я не могу тебя заставить делать что-то, чего ты не хочешь, как не могу заставить демона или Стража.
— Ого. — Откуда мне было это знать? Увы, у нас нет руководства по эксплуатации демонов. — Так почему ты хочешь, чтобы я разобралась с зомби? Тебе же должна импонировать мысль о разгуливающем по школе мертвяке.
— Мне скучно, — пожал плечами Рот.
Выйдя из себя, я попыталась высвободить свою руку.
— Ты можешь хоть когда-нибудь дать прямой ответ?
В его глазах вспыхнули яркие искорки.
— Ладно. Ты хочешь правду? Я здесь из-за тебя. Да, ты правильно расслышала. И не спрашивай меня почему, потому что у нас нет сейчас времени на объяснения, и ты мне все равно не поверишь. Ты только полустраж и, если тебя укусит зомби, заразишься. Может, и не станешь совсем безумной, как люди, но сдвинешься достаточно, чтобы усложнить мне работу.
Мое сердцебиение увеличилось раза в четыре.
— Почему ты здесь из-за меня?
— Ради всех нечистых сил, ну почему с тобой так тяжело?! Я извинился за то, что назвал тебя недотрогой. Я даже извинюсь за вчерашний день. За то, что напугал тебя и выбросил твой телефон в туалет. Понимаешь, я вырос в Аду. Можно сказать, я социально неуклюж.
«Неуклюжесть» не то определение, которое приходило на ум при виде него. Рот обладал текучей грацией, потусторонней и хищной.
— Все это очень странно даже для меня, — призналась я.
— Но ведь лучше заняться зомби, чем физкультурой?
Много чем можно заняться, что будет лучше физкультуры.
— Я хочу знать: почему ты здесь из-за меня?
— Я же сказал, ты мне не поверишь.
Я упрямо ждала ответа на свой вопрос. Тогда он буркнул себе под нос что-то непонятное. Я даже не уверена, что он сказал это по-английски, но прозвучало сказанное как ругательство.
— Я здесь не для того, чтобы навредить тебе, ясно? Я — последний, кого тебе нужно бояться.
Я ошеломленно смотрела на него, пораженная пришедшей в голову мыслью: по какой-то причине — не знаю, по какой — я ему верю. Возможно, потому, что если бы он хотел навредить мне, то мог сделать это прямо сейчас. Или, может, потому, что я самая настоящая идиотка, которой жить надоело. Да и идти в спортзал совершенно не хотелось.
Я вздохнула, сдаваясь.
— Ладно. Но когда мы покончим с зомби, ты расскажешь мне, что тебя сюда привело.
Рот кивнул.
Мой взгляд упал на наши переплетенные пальцы. Вверх по руке прошла теплая волна, и это чувство меня не порадовало.
— И незачем держать меня за руку.
— Но что, если мне будет страшно?
— Шутишь?
Он помедлил, а потом нехотя выпустил мою руку.
— Ну ладно, — пожал он плечами, потирая подбородок. — Как пожелаешь. Но если сама захочешь взять меня за руку, я тебе не дам.
— Не думаю, что сильно расстроюсь.
Рот сунул руки в карманы черных джинсов и качнулся на пятках назад.
— Теперь довольна? Мы можем идти?
— Можем, — сказала я. — Идем.
Он широко улыбнулся, сверкнув двумя очаровательными ямочками, которые я прежде не видела. Рот выглядел почти нормальным, когда так улыбался, но красота совершенного лица все равно казалось нереальной.
Я отвела от него взгляд, пройдя вперед.
— Где он там, говоришь?
— В бойлерной, в подвале. И внизу будет вонять намного сильнее.
И как я позабыла о запахе?
— Так вы, парни, приглядываете за другими демонами и тому подобным?
— Да, — кивнул Рот, плечом открыв двойные двери.
Я поймала дверь прежде, чем она захлопнулась, и тихо прикрыла за собой.
— И позволяете им заражать людей, хотя это против правил?
Спускаясь по ступенькам. Рот оглянулся. Он напевал себе под нос какую-то очень знакомую песенку.
— Да.
Я последовала за ним, вцепившись в поручень вспотевшими пальцами. Меня вдруг замутило.
— Альфы запрещают подобные вещи. Вам позволено только…
— Знаю. Нам позволено только подталкивать людей, но ни в коем случае не управлять ими, не заражать и не убивать их и бла, бла, бла. Свобода воли — чушь собачья. — Рот рассмеялся и спрыгнул со ступеньки. — Мы — демоны. Мы следуем правилам только тогда, когда сами того хотим.