Жаркое лето — страница 19 из 21

– Мне надо позвонить Этель, – вдруг вспомнил Мэтт. – Если она проснется, то будет беспокоиться обо мне.

– Почему бы тебе не позвонить из кабинета Сьюзен? – предложил Сэм. – А то мне надо сделать еще пару звонков, чтобы окончательно утрясти все дела.

Кивнув, Мэтт отправился в кабинет Сьюзен. И вдруг он резко остановился: посреди кабинета, на полу, валялось то самое розовое платье, в котором она была на свадьбе Джорджи. Мэтт поднял его. До чего хороша она была в нем! Развернув платье, Мэтт увидел, что на нем большое кровавое пятно.

Бросив платье на спинку стула, Мэтт потянулся к телефону. Поговорив с Этель и успокоив ее, он повесил трубку и застыл на месте, не зная, что делать дальше.

Вдруг дверь распахнулась, и Сьюзен, войдя в кабинет, устало прислонилась спиной к стене.

– Операция кончилась? – спросил Мэтт, тут же обругав себя за нелепый вопрос.

– Да, – едва слышно ответила она. Лицо доктора было измучено от долгой операции.

– Тебе надо поскорее сесть. – Мэтт бросился ей навстречу. – Хочешь кофе?

Избегая его взгляда, доктор Келли покачала головой.

– Сьюзен! – встревоженно заговорил Мэтт. – С тобой все хорошо?

Только сейчас Мэтт смог заглянуть в ее глаза, полные боли.

– Я… Со мной все хорошо, – прошептала она. – Но я не смогла спасти малышку. – И она разрыдалась, уткнувшись в грудь Мэтта.

Глава 13

Понадобилось несколько дней, чтобы справиться с проблемами, возникшими в результате дорожной катастрофы. Сьюзен приходилось много работать.

Сэм с Джорджи уехали во вторник вечером. Тяжелых пострадавших отправили самолетом в Форт-Уэрт.

– Вы по-прежнему не хотите остаться в Гриффине, доктор? – спросила Кей у доктора Келли, когда был отпущен последний пациент.

– Ох, Кей, – вздохнула Сьюзен. – Я… я бы хотела остаться здесь, правда, иногда не все получается так, как нам хочется. А пока мне надо поехать на пару дней в Даллас.

– Разумеется, – тут же согласилась медсестра. – Так ведь вы вернетесь, можно надеяться? – В ее взгляде было столько тревоги, что Сьюзен улыбнулась.

– Да, конечно, я же обещала. Так ведь Гриффин жил без врача несколько лет, – напомнила доктор Келли.

– Именно так, – согласилась Кей, – но мне почему-то нравится больше, когда вы здесь.

Женщины обменялись улыбками, и Сьюзен вернулась в свой кабинет, чтобы навести там порядок. Потом она пошла в дом Джорджи, чтобы собрать вещи.

Кей бросилась к телефону.

Доктор Келли обратилась за помощью к одному из заместителей Сэма, и тот обещал доставить ее в Сан-Анджело. Оттуда она собиралась коммерческим рейсом долететь до Далласа.

Выйдя из дома, Сьюзен вместо помощника шерифа увидела Мэтта. Он выглядел эффектно в джинсах, вязаном джемпере и в ковбойской шляпе.

– Мэтт? – удивилась Сьюзен. – Что ты здесь делаешь?

– Слышал, что тебе нужно доехать до Сан-Анджело.

– Я уже обо всем договорилась, – пробормотала она, – но все равно, спасибо тебе.

– Он не придет, – заявил Мэтт.

Сьюзен посмотрела ему в глаза.

– Почему?

– Я сказал ему, что сам помогу тебе. У Сэма только три заместителя, и ты поставишь население Гриффина под угрозу, если позволишь одному из них уехать так надолго. Ведь путь до Сан-Анджело не близок.

– М-м… Понятно. – Пожав плечами, она потянулась к ручке своей сумки. – Что ж, в таком случае спасибо за то, что согласился отвезти меня.

Мэтт забрал у нее сумку.

– Тебе придется открыть дверцу. Ты сообщила Марии, что уезжаешь?

– Да.

Мэтт приехал не на джипе, а на сверкающем кадиллаке. Серебристый цвет роскошного автомобиля прекрасно гармонировал с белой кожей внутренней обивки.

– Отличная машина, – нахмурившись, заметила Сьюзен. – Она твоя?

– Да. Берегу ее для особых случаев или долгих поездок.

Положив сумку Сьюзен в багажник, Мэтт сел за руль и завел мотор.

Почти четверть мили они ехали, не говоря ни слова. Наконец Мэтт спросил:

– Когда ты вернешься?

– Я еще не знаю.

Она почувствовала на себе его вопросительный взгляд, но продолжала упрямо смотреть на бегущую перед ними ленту шоссе.

– Но ведь ты собираешься вернуться, не так ли? – прямо спросил он.

– Да, – ответила Сьюзен. – Я же говорила, что останусь до тех пор, пока вы не найдете нового доктора. Ты уже навел справки? Есть какие-то предложения?

– Нет, никаких, – коротко бросил он в ответ.

Следующие несколько миль оба молчали.

– Да, кстати, у меня есть весточка от наших друзей! – вспомнил Мэтт. – Сэм с Джорджи позвонили как раз в тот момент, когда я собирался выехать с ранчо. Они доехали до Денвера.

– Замечательно! – улыбнулась Сьюзен.

Мэтт откашлялся.

– Знаешь, весь город находится под впечатлением от твоей самоотверженной работы.

Сьюзен прикусила нижнюю губу, но промолчала.

Мэтт посмотрел на нее.

– По словам Кей, ты – отличный хирург, – добавил он нерешительно.

Доктор Келли посмотрела в боковое окно.

– Сьюзен, ты не должна винить себя в смерти этой девочки, – тихо сказал Мэтт.

Быстро заморгав глазами, чтобы стряхнуть навернувшиеся слезы, Сьюзен ответила ему:

– Знаю… Но все равно так трудно смириться с тем, что маленький ребенок… – От волнения в горле у нее образовался комок. Но все же она заставила себя договорить: – Нет, это невозможно воспринимать спокойно. Сколько уж я видела такое…

– Ты сделала все, что смогла, – напомнил ей Мэтт.

– Не знаю.

Сьюзен подумала, что Мэтт начал воспринимать ее не только как женщину, но и как доктора, пусть и временного.

А может, его желание обладать ею пропало? Что ж, если так, то жаль. Ее отношение к Мэтту не могло измениться так же быстро. Он по-прежнему был для нее самым желанным мужчиной. И когда для нее настанет пора уезжать из Гриффина, ее сердце будет разбито.

– Почему ты возвращаешься в Даллас? – спросил Мэтт.

– Мне надо завершить кое-какие дела, – объяснила Сьюзен. – Отправляясь в ваш Гриффин, я и предположить не могла, что задержусь надолго.

– Полагаю, твои друзья были удивлены, когда ты не вернулась через пару дней, – произнес он, украдкой поглядывая на нее.

– Да, – тихо ответила Сьюзен.

– А какие-то особые… друзья? – не унимался Мэтт.

Нахмурившись, Сьюзен вопросительно посмотрела на него.

– Я пытаюсь узнать, – со вздохом пояснил Мэтт, – нет ли у тебя кого-нибудь?

– Ты имеешь в виду мужчину? – уточнила Сьюзен.

– А кого еще, по-твоему, я мог иметь в виду? – изумился он.

Сьюзен опять уставилась на дорогу.

– Нет, – ответила она.

Она никак не могла взять в толк, зачем он задает ей сейчас все эти вопросы. Почему-то они не приходили Мэтту на ум, когда он обнимал ее и целовал так, как ее не целовали никогда в жизни. Даже при воспоминании об этих поцелуях у нее по спине бежали мурашки.

– А твой бывший муж? – задал Мэтт очередной вопрос. – Он живет в Далласе?

– Да.

– Вы когда-нибудь встречаетесь с ним?

– Нет.

– Что помешало вам?

Сьюзен повернулась к мэру лицом.

– Зачем тебе все это?

Мэтт бросил на нее короткий взгляд, которого она не поняла.

– Я же рассказал тебе о своем браке. – Он пожал плечами. – По-моему, будет справедливо, если ты теперь расскажешь мне о своем.

– Это была ошибка. Мало того что он женился на мне из-за денег, так ему еще не хотелось, чтобы я занималась любимой работой. Это ничего тебе не напоминает?

Мэтт нахмурился.

– Разве он не знал, что ты врач?

– Тогда я еще не стала врачом, – объяснила Сьюзен. – Мы поженились, когда я окончила колледж. Мой муж не возражал против того, чтобы я поступила на медицинский факультет. Но и он, и бабушка, кстати, надеялись, что я забеременею и брошу учебу.

– Но ты этого не сделала, – договорил за нее Мэтт.

Покачав головой, Сьюзен устало добавила:

– Я всегда хотела быть врачом. Мэтт. Но это не означает, что я не хочу детей. Однако я всегда буду врачом. – Ей захотелось плакать. – Знаешь, я вообще-то очень устала, – сказала она. – Ты не возражаешь, если я подремлю?

– Конечно, – кивнул Мэтт. – Ты заслужила отдых.

Сьюзен вовсе не собиралась спать. Она сказала, что хочет отдохнуть лишь для того, чтобы прекратить разговор с Мэттом. Однако она и в самом деле уснула. Только на минуточку, как ей казалось, закрыла глаза – и вот уже Мэтт разбудил ее. Припарковав машину на стоянке аэропорта, он распахнул перед ней дверцу.

– Ох, я не думала, что так долго просплю! – пробормотала Сьюзен. – Ты можешь не провожать. Я сама дойду до самолета.

Мэтт вытащил из багажника большую сумку.

– Я серьезно, Мэтт, – продолжала возражать Сьюзен.

– Пойдем, – кивнул он, направляясь к терминалу.

Посадка еще не началась. Сьюзен повернулась к Мэтту и протянула ему руку.

– Спасибо за то, что довез. – Она с трудом улыбнулась. – Это было очень мило с твоей стороны.

– Сядь, – предложил Мэтт, указывая на ряд пластиковых стульев, тянувшихся вдоль стены.

– Тебе ни к чему оставаться до вылета, Мэтт.

Мэтт молча сел, снял свою шляпу и вытянул вперед ноги.

Сьюзен пришлось сесть рядом с ним. Они молчали. Наконец объявили о начале посадки. Мэтт и Сьюзен одновременно встали. И снова она протянула ему руку.

– Я никогда не жму руку в аэропорту, – заявил Мэтт. – Это плохая примета.

– А-а… – протянула Сьюзен, удивленно моргая. – Я этого не знала.

– Это точно, Сьюзен, никаких рукопожатий. Только поцелуи.

И, не дожидаясь, пока до нее дойдет смысл его слов, Мэтт заключил Сьюзен в объятия и нашел ее губы своими губами. Сьюзен опять ощутила то знакомое волнение, какое поднималось в ней всякий раз, когда Мэтт обнимал ее.

Оторвавшись от ее рта, Мэтт прошептал ей на ухо:

– Возвращайся поскорее.

И, отпустив ее, он пошел прочь. Быстро по длинному коридору.

Сьюзен смотрела ему вслед до тех пор, пока стюардесса не тронула ее за плечо.