Жатва Дракона — страница 120 из 172

Не обвиняйте его в таких мыслях. Все женщины, которых он знал, умели делать такие трюки, и, несмотря на всю зависть, ненависть и злобу, они помогали друг другу. Все хорошие женщины были заняты поиском жен для своих знакомых неженатых мужчин. Ланни задавался вопросом, было ли это потому, что они чувствовали, что мужчины должны иметь жен, или наоборот, что женщины должны иметь мужей? Возможно, это была обоюдная потребность, которую женщины чувствовали биологически. Для них это был не второстепенный вопрос. Он имел приоритет над всеми другими вопросами, даже над мужским долгом перед миром, даже над его долгом перед Богом. Они оправдывали это, заявляя, что если человек не может быть верен хорошей жене, он не может быть верным Богу. Психологи называли это "рационализацией", но женщины считали его полностью рациональным, и, видимо, Бог был с ними. Женщинам удавалось жить дольше и наследовать деньги. Ланни читал, что теперь они контролируют семьдесят процентов собственности в Америке. И, конечно, это соответствовало истине, так как большинство клиентов в списке Ланни были богатыми пожилыми вдовами, которые жили своей жизнью и не сомневались в безответственности самцов.

IX

Разве что какое-то неясное шестое чувство предупредило женщину, сидевшую в освещенном солнцем углу, что кто-то смотрит на нее? Она подняла глаза от своей книги. И в тот же миг Ланни понял, кто она такая. В лунную ночь летнего солнцестояния чуть больше года назад он возил её в своей машине! Библиотекарь публичной библиотеки Ньюкасла мисс Присцилла Хойл, дочь пуритан, строгий сотрудник муниципальной организации добродетельного небольшого городка. Но какие изменения произошли с ней! Когда он в последний раз видел ее в древнем и довольно потрёпанном месте работы, она была бледной и бескровной, или он так думал. Подавленной и скромной, девственницей в храме Минервы, богини мудрости. Леди в возрасте, или с признаками возраста, которые не меняются в течение десятилетий. Или он так думал.

Но теперь у нее на щеках был румянец. Теперь она носила восхитительную маленькую вязаную шерстяную шапочку с красными розами и платье, гармонирующее с элегантным головным убором. Для опытного глаза Ланни было очевидно, что платье было сделано дома. Но даже в этом случае оно было изящным и эффектным. Он подумал, должен ли так городской библиотекарь посещать ежемесячные заседания Правления? Или это было только для особых случаев, когда заседание проходит в доме "первой леди" города?

Это была женщина, которую Ланни целовал и жалел, что это делал. Но он был слишком хорошо воспитан, чтобы показать какие-то следы смущения. "Ба! мисс Хойл!" – воскликнул он. – "Рад снова вас видеть!" Когда она ответила, произнеся его имя, он спросил: "Могу ли я присоединиться к вам? " Поскольку это был дом его отца, она не могла ничего сказать кроме – "Конечно". Она закрыла книгу, как знак того, что готова обратить на него свое внимание.

Подвинув стул, он весело спросил: "Разве Правление не требует ваших рекомендаций? "

– Сейчас они обсуждают выделение денег на новые книги, и я боюсь, что они не дадут мне того, что я попросила, я не хочу их смущать своим присутствием.

"Вы слишком любезны", – ответил он с улыбкой. – "Вы должны оставаться там и пристыдить и заставить их согласиться с вашими предложениями".

– Я берегу себя для более важной цели - нового здания.

– Я пообещал помочь вам, дорогая леди, и я очень серьезно переговорил с мачехой.

– Несомненно, именно по этой причине она пригласила меня на обед некоторое время назад, она уделила мне целый час своего времени и была очень любезна. Наша читающая публика обязана вам.

Всё здесь было очень обычно и пристойно в ярком дневном солнечном свете и с членами Правления в соседней комнате. Совсем не похоже на уединение в автомобиле в лунную ночь летнего солнцестояния, когда феи и ведьмы и другие существа находятся кругом, и в сердцах мужчин и женщин возникают странные импульсы. Это было на берегах реки Ньюкасл, в месте, которое днем посещали участники пикников, а ночью влюблённые парочки. Почти ровно двадцать лет назад Ланни поцеловал другую девушку, и в том возрасте было легче оправдать себя.

Что происходило в умах этой пары, когда они вежливо болтали о состоянии культуры в городе торговцев смертью? Ланни был удивлен. Он не мог оторвать глаз от своей собеседницы. Он продолжал думать: "Ведь она действительно очаровательная женщина!" И затем: "Что происходит, когда они используют свое искусство!" Затем ужасная мысль: "Интересно, знала ли она, что меня ждут сегодня днем? Она, должно быть, знала, что я, скорее всего, появлюсь". И вот началась паника в груди этого пользующегося большим вниманием вдовца. – "Господи, неужели она ожидает, что я продолжу это?" Поистине страшная мысль, пришедшая человеку, который только что поздравлял себя, что избежал одного затруднительного положения! Разве не было какой-либо части мира, где мужчина мог бы быть в безопасности от женщин?

X

Что происходило в ее голове? Собиралась ли она допустить, чтобы он догадался. Что было обычно между женщиной и мужчиной. Внезапно она удивила его вопросом: "Скажите мне, мистер Бэдд, вы верите в Бога? "

В старой Новой Англии было время, когда этот вопрос широко обсуждался в лучших социальных кругах, но теперь в темах вежливого разговора Бога заменил секс. Ланни счел нужным уклониться от ответа. – "Вы имеете в виду Бога Ветхого Завета, Иегову громовержца, Владыку Воинств небесных?63"

"Я имею в виду целеустремлённый созидательный разум", – сказала библиотекарь. Ланни продолжил уклоняться. – "Почему вы спрашиваете меня об этом?"

– Меня впечатлили книги, которые вы пожертвовали библиотеке - Джинса и Эддингтона.

– О, я вижу. Такие книги, несомненно, заставляют о многом подумать.

– Мне интересно услышать ваши мысли, мистер Бэдд.

Ланни рискнул: "Всякий раз, когда я пытаюсь думать о Боге, я сталкиваюсь с противоречиями и начинаю подозревать ограниченность своего собственного разума. Вы знаете аргумент Джона Стюарта Милля, что Бог не может быть одновременно всемогущим и всеблагим, или почему Он допустил зло в мире. Например, эту войну".

– Но эта война совершается людьми, мистер Бэдд.

– Да, но люди были созданы Богом, и, конечно же, если бы у вас или у меня спросили, то мы бы вложили в их сердца меньше ненависти.

– Мы с вами можем выбирать между ненавистью и любовью в наших сердцах, не так ли? Без этого права выбирать мы были бы просто спицами в колесе. Без зла у нас не было бы свободы. До недавнего времени современная наука требовала, чтобы я верила, что вселенная, как часы, и будет продолжать работать механически, независимо от того, что я могу сделать. Но теперь современная физика позволяет мне, даже поощряет меня, полагать, что это интеллектуальная вселенная, и что мой выбор между добром и злом может быть частью процесса, который составляет Бога.

"Я вижу, что вы действительно читали эти книги", – заметил мужчина. Он смело добавил: "Я уверен, что вы намного лучше подготовлены, чем я, чтобы понять их".

XI

Эта беседа была прервана перерывом заседания Правления. Дверь из библиотеки была открыта, и вошла Эстер Ремсен Бэдд. Неужели она удивилась разговору наедине, который она обнаружила в своем солярии? Не почувствовала ли она какого-то подозрения некоторое время назад, когда Ланни предложил, что ей следовало бы ближе познакомиться с библиотекарем своего родного города? О которой, естественно, она узнала больше, чем ее мигрирующий пасынок. Она была самой самодостаточной женщиной и никогда не раскрывала бы своих эмоций, не взвесив всё и не решив сделать это. Она пригласила пару в библиотеку на чай, и представила своего пасынка членам Правления, некоторые из которых он уже знал.

Ланни обнаружил, что сидит рядом с величественной полной леди миссис Арчибальд Флёри, женой ведущего врача города, который, как известно, выставлял счёт членам семьи Бэдд в тысячу долларов за раз. И муж, и жена принадлежали к загородному клубу, а миссис Флёри была предыдущим президентом Общества Клио и считала себя авторитетом по многим предметам. Она сказала: "Мисс Хойл, я замечаю, что ваш список предлагаемых покупок включает работу по 'гипнотерапии'. Мы все были озадачены тем, почему вы думаете, что такая книга нужна в нашей библиотеке".

"У нас было много заявок на неё", – ответила библиотекарь с должной кротостью. – "Полагаю, по той причине, что в журналах были статьи об использовании гипноза в лечении различных психических заболеваний".

– Мой муж говорит, что идея была подвергнута очень тщательным испытаниям уже несколько лет назад и была отвергнута.

– Возможно, миссис Флёри, но иногда бывает, что старые идеи оживают в свете новых знаний.

"Правление решило удалить этот пункт из списка", – объявила величественная леди, и скромный сотрудница склонила голову и поддержала мир.

На самом деле это не было делом Ланни, и никто не просил его вмешиваться. Но он был склонен к самоуверенности от детства, и годы не укротили его. "Вы подняли интересную тему, миссис Флёри", – заметил он. – "Я был бы рад купить эту книгу для моего собственного чтения, а затем пожертвовать ее библиотеке, если не будет возражений".

"Конечно, нет, Ланни" – она знала его с юности. – "Мы не осуществляем никакой цензуры. Это всего лишь вопрос разумного использования наших ограниченных средств".

"У моего отчима во Франции есть довольно большая библиотека книг по предметам, связанным с подсознанием", – настаивал человек, вмешивающийся в чужие дела. – "Я читал несколько книг английских и французских врачей, занимающихся гипнозом. Их можно было отвергнуть и забыть, но они должны представлять особый интерес для вашего мужа, поскольку они содержат хорошо подтверждённые случаи использования гипноза в качестве замены обезболивающих средств в хирургии. Я помню один необычный случай операции, выполненной доктором Эсдайлом, английским хирургом в правительственной больнице в Индии. Удаление у мужчины опухоли, весом почти пятьдесят килограмм. И ее нужно было убрать с помощью какого-то импровизированного подъёмного механизма, но загипнотизированный пациент не испытал никакой боли".