Жажда — страница 52 из 66

– Честно говоря, мне вас нечем порадовать, Петр Дмитриевич, – сказал он, набивая ее табаком. – Я только недавно появился в морге, потому что задержался в полицейском участке.

– Почему?

– Мы с Фаэтоновым не теряем надежды разгадать тайну порошка, с помощью которого люди превращаются в зомби.

– Вы говорили с Жофре Гизо?

Мериме кивнул.

– Он вам рассказал, как делать это мерзкое снадобье?

– Нет, но он назвал несколько компонентов, а главное – дал рецепт противоядия.

– Я думал, оно не существует.

– И не должно. – Мериме выпустил дым в потолок. – Отмершие мозговые клетки уже не восстановятся, и память к бедняге Никитину – так, оказывается, зовут нашего зомби – не вернется. Но Гизо верит, что его средство поможет. Благодаря этому нам удалось установить некоторые компоненты, входящие в состав яда. Об остальных можно будет догадаться. Конечно, едва ли удастся его приготовить, но, возможно, со временем…

– Как вам удалось разговорить Гизо? – перебил я Мериме, чувствуя, что иначе он углубится в теорию, которая меня нисколько не интересовала.

– Я сказал ему, что если его противоядие поможет Никитину, то суд это учтет и наверняка смягчит наказание.

– Понятно. Теперь вы собираетесь приготовить снадобье?

– Нужно же попытаться помочь несчастному.

– Но вы не верите, что исцеление возможно.

– Признаться, я прежде и в зомби не очень-то верил, – смущенно проговорил Мериме.

Я махнул рукой.

– Ладно, экспериментируйте, только помните, что Гизо мог и соврать. Как бы ваш подопечный окончательно не отбросил копыта после лечения.

– Мы тщательно проверим состав, – заверил меня Мериме. – У Эдуарда есть в лаборатории несколько крыс.

– Когда вы собираетесь отправить Никитина в клинику своего знакомого?

– Сразу после эксперимента.

– Что ж, удачи вам.

– Спасибо, Петр Дмитриевич. Если все получится, мы откроем новое направление в медицине. Это будет настоящий прорыв.

– Да-да, – кивнул я. – Успехов вам. Вот только как вы приготовите противоядие, если для этого, как я понимаю, нужны экзотические африканские животные и растения?

– Оказалось, что это не проблема, – сказал Мериме и довольно улыбнулся. – Фаэтонов уже пытается составить снадобье. Он в лаборатории.

Я был удивлен.

– То есть как?

– Нам удалось раздобыть все необходимое в местной аптеке. Гизо, кстати, покупал ингредиенты там же.

Я не верил своим ушам.

– Хотите сказать, в Кленовой роще продаются экзотические яды?

– Нет, конечно, – Мериме усмехнулся. – Но есть вполне подходящие аналоги. Собственно, хозяин аптеки отлично помнил, что покупал у него Гизо, так что он здорово нам помог.

– Значит, дело за малым?

– Как сказать. Будем надеяться, что негр дал точный рецепт.

– Крысы покажут. Вы ведь не собираетесь экспериментировать на себе?

– Разумеется, нет. Не думаете же вы, что я или Эдуард хотим умереть?

– Тогда я спокоен.

– А теперь мне нужно продолжить вскрытие, – сказал Мериме, затушил трубку и встал. – Кажется, я заметил одну интересную особенность, пока пилил грудину. Но об этом позже. Извините, Петр Дмитриевич.

* * *

Вечером Мериме принес мне отчет о вскрытии. Все его первоначальные предположения подтвердились. Более того, орудие убийства было обнаружено днем в кустах бузины, в полусотне саженей от шалаша. Это действительно оказался широкий охотничий нож, принадлежавший Громову.

– Итак? – сказал доктор, садясь к окну и доставая трубку. – Что вы обо всем этом думаете?

– Знаете, Мериме, казалось бы, новые факты должны приближать меня к разгадке, но пока я ничего не понимаю. Выясняются какие-то детали, но целостная картина произошедшего мне по-прежнему не ясна. Временами кажется, что ухватил нить, но потом что-то происходит, и я вновь оказываюсь в растерянности.

– Да, вам не позавидуешь. Мне куда проще. Режь и ни о чем не беспокойся.

Мне показалось, что последние слова Мериме произнес не очень уверенно. Словно его что-то смущало.

– А у вас есть какие-нибудь предположения? – спросил я. – Может, пришло в голову что-нибудь? Я буду благодарен за любую версию.

– Признаться, мне было некогда думать об этом, – заявил Мериме, покачал головой и выпустил несколько колечек дыма. – Извините, Петр Дмитриевич.

– Ну, что вы.

– Надеюсь, все это стоило бегства от петербургской скуки?

– Не то слово, доктор. Здесь даже дня нельзя провести спокойно.

– Удивительно, не правда ли? Казалось бы, захолустье, что тут может случиться? И вдруг слова «Кленовая роща» звучат по всей России, деревушка в заголовках столичных газет, с ней связана страшная тайна, и читатели ждут ее раскрытия. Если вы найдете убийцу или таковых, то снова станете героем, Петр Дмитриевич.

– Только для газет, – усмехнулся я. – Но на это очень мало надежды.

Мериме с удивлением поглядел на меня и спросил:

– Как, вы уже сдались? Не похоже на вас.

– Нет, разумеется. Я не уеду из Кленовой рощи, пока убийца не будет арестован, однако дела продвигаются слишком уж медленно. И все же я рад, что мне поручили данное дело. Правда, произошло это лишь потому, что… Впрочем, не важно.

– Договаривайте, прошу вас.

Я помолчал. Мне не хотелось, чтобы Мериме решил, будто я сетую на судьбу.

– Петр Дмитриевич, вы можете мне довериться.

– Думаю, начальство не хочет, чтобы обремизился кто-нибудь из перспективных следователей, у которых карьера еще впереди.

– А вас, вы полагаете, уже, так сказать, похоронили?

Я кивнул.

– С чего вы взяли?

– Разве не очевидно? После того как я начал злоупотреблять горячительными напитками, доверия мне нет.

Доктор неожиданно расхохотался. Очки его съехали на кончик носа, и он поправил их привычным движением.

– Дорогой Петр Дмитриевич, вы говорите чушь! Уж простите великодушно. Неужто вы не понимаете, что в любом случае отвечать за исход дела станет Фома Лукич? Если вы не справитесь, это будет его вина.

– Но…

– Прошу, не протестуйте. Очевидно, что его превосходительство возлагает на вас большие надежды. Кроме того – так и быть, признаюсь – Фома Лукич сам говорил мне перед отъездом, что весьма рассчитывает на ваши опытность и упорство.

Я почувствовал, как кровь прилила к моему лицу.

– Думаю, он полагает, что если кому и по плечу найти убийцу, то именно вам, Петр Дмитриевич. Не подведите его. Не опускайте руки.

Я молчал, пребывая в полной растерянности.

Мериме ободряюще улыбнулся.

– Фома Лукич вас ценит. Он рад, что вы сумели взять себя в руки.

– Что ж, раз так…

– Именно, – заявил Мериме.

Несколько секунд я смущенно смотрел в сторону. Похоже, доктор был прав. Удивительно, как порой мы пребываем в заблуждении относительно того, что со стороны кажется очевидным.

Мне хотелось сменить тему разговора.

– Вы сказали, что обратили на что-то внимание во время вскрытия, – напомнил я доктору.

Мериме пыхнул трубкой в последний раз и принялся выбивать из нее пепел. На лбу его залегла вертикальная морщина.

– В отчете нет ничего… – начал было я, но доктор прервал меня.

– И не будет! – сказал он резко. – По той простой причине, что я не знаю, что написать.

– Как же так?

Мериме спрятал трубку, потер щеку кончиками пальцев, бросил на меня задумчивый взгляд.

– Лучше я вам покажу, – сказал он, встал и подошел к своему саквояжу. – Предупреждаю, я не могу объяснить, что это такое.

Мериме щелкнул замками и достал стеклянную банку, наполненную формальдегидом. В ней плавало нечто размером с крупную крысу, окутанное гибкими отростками.

– Взгляните, – заявил доктор. – Это я вырезал из тела Баркова. Причем часть вот этих… щупалец осталась в теле, потому что намертво срослась с тканями трупа.

– Похоже на медузу, – заметил я, рассматривая мясистые жгуты, большая часть которых была обрезана.

– Это самостоятельный организм, – сказал Мериме. – Я препарировал его и обнаружил подобие сердца и нервной системы, хоть и крайне примитивной.

– Паразит?

– Не могу сказать. Науке ничего подобного не известно.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

– А в каких-нибудь экзотических странах не может обитать?..

– Петр Дмитриевич, мы ведь говорим о Баркове! Он не в Африке жил и не в Южной Америке.

– Вы правы.

Это существо что-то напоминало мне.

– Конечности кажутся гибкими, – сказал Мериме. – Я назвал их щупальцами, но это неверно. На самом деле внутри есть короткие, очень тонкие кости.

Я вдруг понял, какие ассоциации вызывала у меня тварь, извлеченная доктором из трупа пастуха. Она отдаленно напоминала странное «насекомое», забравшееся в мой номер.

– Доктор, как это существо попало в тело Баркова?

– Не представляю. Оно находилось внутри грудной полости, частично срослось с живыми тканями. Словно… – Мериме запнулся, не мог подобрать нужных слов.

– Просочилось прямо сквозь грудь? – подсказал я.

– Да, пожалуй. Но это ведь исключено.

– Доктор, я очень прошу вас сохранить эту банку.

– Разумеется, я ее сберегу. Это ведь открытие.

– Конечно-конечно. А теперь – как насчет поужинать? Посмотрим, осталась ли в погребе Леонтия приличная провизия.

– Едва ли. Думаю, ему удавалось так долго прилично кормить только потому, что в гостинице всего трое постояльцев. Но узнать надо.


Мы спустились в трапезную и позвали хозяина «Диониса». Леонтий был мрачен. Оказалось, что он может предложить нам только самую скудную пищу.

– Все кончилось, – сказал этот человечек и тяжело вздохнул. – А пополнить запасы негде. Разве что дичь могу предложить. Да и то не ахти какую. Кожа и кости, право слово.

– Давайте, что есть, – заявил Мериме. – Не до жиру.

– Видел вас сегодня на площади, – заметил я. – Собирались участвовать в погроме?

– Какое там. – Леонтий заметно смутился. – Любопытство привело. Когда все к лагерю цыган отправил