— Ты, блядь, серьезно? — Я подхожу к ней, но Каррик хватает меня за руку и тянет назад. — У меня, твою мать, есть девушка. А у тебя есть парень!
— Ему плевать. — Она пожимает плечами, отвечая безразлично. — Если он и заметит, то будет впечатлен, что я добилась поцелуя от тебя. Ты его герой. Он обожает смотреть твои гонки. Ты причина, по которой мы здесь.
Эта женщина сумасшедшая.
— Ты чокнутая. Ты и твой гребаный парень. А теперь удали эту херову фотографию.
— Нет. — Она дерзко вздергивает подбородок и убирает телефон в клатч.
Я стискиваю зубы от раздражения.
— Я не спрашиваю. Я приказываю. Удаляй гребаную фотографию.
Она смеется.
— Ты не можешь меня заставить. Хотя… — Она прикладывает палец к губам. — Эта фотография и то, что у тебя есть девушка. Спорю, я могу немало заработать, продав ее таблоидам.
Я рычу, без шуток.
— Пускай продает, — говорит Каррик, стоя рядом со мной. — Важно, чтобы Индия знала правду. Расскажи ей, что случилось, чтобы она была готова увидеть эту фотографию. Я был здесь. Я поручусь за тебя.
Игнорируя Каррика, я делаю шаг к Андреа, она же отступает от меня.
— Удаляй чертову фотографию, — повторяю я низким угрожающим тоном.
— Пошел нахер. — Она разворачивается на каблуках и начинает уходить.
— Ты долбаная сука! — кричу я ей в спину, теряя над собой контроль.
Останавливаясь, она разворачивается, и на ее лице появляется самодовольная ухмылка.
— Ты только что удвоил сумму этим комментарием. — Она взмахивает рукой, указывая на людей, наблюдающих нашу стычку. — Ты моя свидетельница, Бев, верно? — подталкивает она локтем свою подругу.
— Ага. — Бев задирает подбородок. — Я все слышала. Как он пытался наброситься на тебя, а когда ты отбилась, назвал тебя сукой.
Какого, мать его, хера?
Мне не следовало бы быть шокированным, но я в шоке. Думаю, я привык находиться с Индией, настолько хорошим человеком, что просто забыл, насколько ублюдочными могут быть люди.
— А ты… — Я указываю на Бев. — Ты херова давалка. Используй и это, чтобы увеличить сумму вчетверо, пара вы бездушных сук!
Андреа показывает мне средний палец, и они обе уходят.
— Хорошо разыграно. — Каррик кладет руку мне на плечо. — Думаю, ты справился довольно хорошо. Особенно мне понравилась реплика про бездушных сук.
— Отвали, — ворчу я, стряхивая его руку.
Он громко смеется.
— Хорошо, что ты уходишь из спорта. Если бы такое дерьмо продолжалось, ты бы ни за что не бросил эту гребаную карьеру. Ладно, старик. Давай прикончим пиво, и потом ты можешь позвонить Индии, чтобы рассказать о произошедшем.
Глава тридцать вторая
Я РАССЛАБЛЯЮСЬ В ВАННОЙ, потягивая вино, а Адам Левин говорит мне: «Всегда была только ты». То есть, не именно я, но девушка может помечтать, верно?
Затем мой телефон начинает сходить с ума. Когда я говорю «сходить с ума», то имею в виду быструю серию сообщений, следующих одно за другим и одновременное беспрерывное названивание.
Я вытаскиваю руку из ванной, стремительно вытираю ее полотенцем, висящим на вешалке-перекладине над моей головой, и поднимаю телефон с пола.
Я не узнаю номер, но в начале стоит код этого города, так что я отвечаю на звонок.
— Алло?
— Я говорю с доктором Харрис?
— Верно. Кто это?
— Меня зовут Салли, я оператор из «Безопаснейшей охраны», вашего охранного агентства. Я звоню, чтобы дать вам знать, что в вашем офисе сработала сигнализация. Я временно отключила ее, оповестила полицию и те уже в пути, чтобы проверить, в чем дело.
— Вы шутите? — Я сажусь, вокруг меня хлюпает вода. — В мой офис вломились?
— Пока я не знаю всей ситуации. Но если хотите, могу перезвонить вам, когда с нами свяжется полиция.
— Нет. — Я поднимаюсь и вылезаю из ванной. — Вы говорите, что полиция уже в пути. Я сама поеду туда. Спасибо за звонок.
— Это часть услуги, доктор Харрис. Прошу, позвоните мне сразу, как только полиция даст оценку ситуации. Я отсюда могу включить сигнализацию, и советовала бы вам установить новый код.
— Так и сделаю. Спасибо. — Я кладу трубку и хватаю с вешалки полотенце, чтобы обмотаться им.
Не могу в это поверить.
Я бросаю взгляд на телефон и вижу сообщение от Леандро. Четыре сообщения.
«Пытаюсь дозвониться тебе, но по какой-то причине нет соединения.»
«Перезвони мне, когда увидишь сообщение.»
«П.С. Я люблю тебя.»
«Сильно. Целую.»
Благодаря им на моем лице временно возникает улыбка, но затем я вспоминаю, что в мой офис возможно вломились.
Я напишу ему, как только узнаю, что произошло с моим офисом.
Я быстро натягиваю джинсы и футболку, оставляя волосы собранными, и лечу по лестнице вниз.
Только добегаю до нижней ступеньки, как в дверь входят Кит и Джетт с пиццей в руках.
— Привет, мам. В чем дело? — спрашивает Джетт, видя мое выражение лица.
— Мне только что звонили из охранной компании. В моем офисе сработала сигнализация. Я сейчас же еду туда.
— Ты шутишь, — говорит Джетт.
— Хотела бы, — вздыхаю я.
— Хочешь, поеду с тобой? — спрашивает Кит.
— Нет, все в порядке. Там будет полиция.
— Полиция? — хмурится Кит.
— В этой охранной организации такой стандарт, чтобы полиция выехала на место, где сработала сигнализация. Оставайся здесь с Джеттом.
— Ну, возьми с собой Джону, для безопасности.
— Нет. Я бы предпочла, чтобы Джона остался здесь и просмотрел за Джеттом.
— Со мной все в порядке, — говорит Джетт.
— Я пригляжу за Джеттом. — Кит одаривает меня многозначительным взглядом. — Бери Джону.
— Ладно, — уступаю я, не имея энергии спорить с Китом. Я обуваю балетки, накидываю пальто и кладу телефон в карман. — Увидимся позже. Оставьте немного пиццы.
Я выхожу в ночь с продирающим до костей воздухом и иду к машине Джоны. При моем появлении он выбирается из автомобиля.
— Кое-какие проблемы в офисе, сработала сигнализация, так что мне нужно отправиться туда. Кит остается здесь с Джеттом.
— Хорошо. Я отвезу вас.
По пути к офису я размышляю, звонить ли Леандро, но решаю подождать, пока не узнаю, что произошло.
У здания я вижу машину полиции. Джона паркуется прямо за ней. Я вылезаю из авто, Джона следует за мной. Я подхожу к офицеру-женщине, стоящей у машины.
— Я доктор Харрис. В этом здании мой офис, — говорю я ей. — Мне позвонили из «Безопаснейшей охраны» и сказали, что сработала сигнализация.
— Боюсь, в ваш офис вломились, доктор Харрис.
— Зачем кому-то вламываться в мой офис? Там нет каких-то особых ценностей. Только мой «Аймак». О, черт! Мой «Аймак» украли? Там много информации о пациентах.
— Когда я была в вашем кабинете, доктор Харрис, то не видела компьютера. Боюсь, там наведен некоторый беспорядок. Мы ждем кое-кого, чтобы снять отпечатки. Но вы можете войти и посмотреть, что пропало, если ничего не будете трогать.
— Хорошо, я пойду сейчас же. Простите. Я не услышала вашего имени.
— Я офицер Феллоус. Мой коллега офицер Хантер сейчас в вашем офисе.
Я следую за офицером Феллоус, Джона идет сразу за мной. Офицер Хантер стоит у ресепшена. Стойка кажется нетронутой, не считая «Аймака» Софи, который пропал.
— Хантер, это доктор Харрис. Это ее офис. Я сказала, что она может осмотреться, глянуть, что пропало, но ничего не трогать.
— Конечно, — отвечает он.
Проходя мимо офицера Хантера, я прохожу в двери своего кабинета, который всегда запираю в конце рабочего дня. Сейчас же дерево выглядит разнесенным в щепки в месте, где был замок, который вынесли с удара. Я резко вдыхаю, когда захожу в кабинет. Все в комнате разрушено: мебель перевернута, книжный шкаф на полу, книги и бумаги валяются повсюду.
Моего «Аймака» нигде нет.
Твою мать.
— Что-нибудь пропало?
Я поворачиваюсь на голос стоящей в проходе офицера Феллоус.
— «Аймак» моей секретарши оттуда. — Я указываю за спину офицера. — И в этой комнате пропал мой «Аймак». — Я глубоко вдыхаю. — Там вся информация о моих пациентах. Конфиденциальные детали. Файлы запаролены, но все равно… — Я замолкаю, обеспокоенная тем, что личная информация о моих пациентах и детали их лечения могут быть кем-то прочитаны.
— Я бы не беспокоилась. Уверена, что ноутбук будет отформатирован и сбыт на руки скупщиков краденного довольно быстро. Именно так обычно и происходит.
— Я не получу его обратно?
— Сомневаюсь в этом. — Она смотрит на меня, и в ее глазах смирение. — Хотя, все это странно. Когда мы сталкиваемся с грабежом, то обычно место не громят вот так. Они просто берут, что им надо, и уходят, особенно когда срабатывает сигнализация. Вероятно, наркоманы под кайфом.
Я выдыхаю рывками.
— Не могу поверить. — Я качаю головой, не в силах принять происходящее. — Думаю, лучше мне позвонить в страховую.
— Мне жаль, доктор Харрис.
Я выхожу из кабинета за офицером Феллоус. Джона все еще у стойки ресепшена, ждет меня, офицера Хантера нигде не видно.
— Я буду снаружи, — оповещает меня офицер Феллоус, покидая помещение.
— Что-нибудь пропало? — спрашивает меня Джона.
— Из того, что я заметила — наши с секретаршей «Аймаки». Ох, и еще разнесли мой кабинет.
— Разнесли? — хмурится он.
— Ага. Мебель перевернута, повсюду валяются книги и документы. Будто через кабинет пронесся торнадо.
Его брови сходятся на переносице.
— Мне нужно сделать звонок, убедиться, что Пол все еще в Манчестере.
— Что? Думаете, это мог быть он? Офицер сказала, что это скорее всего обычный грабеж.
— С каких это пор при обычном грабеже разносят помещение? Я сделаю звонок, чтобы убедиться, что он все еще там. — Он достает телефон из пиджака и звонит. — Это Джона. Мне нужно проверить один электронный браслет. Пол Коннелли. Ага. Перезвони. — Он убирает телефон обратно в карман. — Через пару минут мы узнаем, там ли он еще.