– Вы должны гордиться своим мужем, – продолжала Эльдора. – Подумать только – вы замужем за артистом, прославленным художником!
Арбакл смущенно хмыкнул.
– Мой муж пользуется бешеным успехом, – подтвердила Дженет. – И отрадно думать, что отчасти этим успехом он обязан мне – потому что ему не приходится беспокоиться о мелочах. Он думает только об искусстве.
– Весьма похвально, – кивнула Эльдора, не сводя глаз с собеседницы.
– Вам когда-нибудь приходилось позировать? – осведомился Арбакл.
Эльдора издала жеманный смешок и раскрыла привезенный с собой веер.
– О, что вы, Портос! Конечно, нет! Боюсь, натурщица из меня не выйдет.
– Дорогая, у меня наметанный глаз. Ваша красота, запечатленная на холсте, будет изумительна – как восход солнца в горах.
– Она же сказала, что не умеет позировать, Арбакл, – напомнила ему жена.
– Когда-то я была актрисой, – призналась Эльдора, легонько проводя перьями веера по шее и прикладывая веер к груди. – Драматической актрисой. Но возражения родных заставили меня отказаться от карьеры. Короче, я зарыла свой талант в землю, чтобы не испортить репутацию леди.
Эльдора услышала брошенное шепотом замечание Дженет Арбакл: «Весьма редкостный талант», – но пропустила его мимо ушей.
– Мы с Минервой обе выходим замуж – разве это не чудесно? Кто бы мог подумать, что трагическое исчезновение Грея примет такой удачный оборот?
Портос и Дженет промолчали.
Играя веером, Эльдора словно невзначай передвинула бриллиантовую подвеску на груди так, что она очутилась в глубокой ложбинке. Гостья заулыбалась, довольная собой. Этот бриллиант был самой броской деталью ее туалета, подчеркивающей достоинства остального «пейзажа».
После умело выдержанной паузы она произнесла:
– Видите ли, прежде всего мне хотелось бы обсудить с вами одну личную просьбу. Надеюсь, вы поможете мне сделать Кэдзоу свадебный подарок, который доставит ему истинное наслаждение…
Дженет перебила:
– Портос, позови миссис Хэтч! Пусть принесет мои нюхательные соли.
– Мы будем счастливы помочь вам, – заверил Портос, подтянул ногой красный бархатный пуф и уселся у ног Эльдоры. – Только попросите, дорогая.
– Но сначала мне хотелось бы уточнить, беретесь ли вы за подобную работу, Портос? Пишете ли вы картины на заказ?
– Нет, не пишет, – отрезала Дженет. – Ему это ни к чему. Свои картины он продает за огромные суммы – верно, Арбакл?
– Мы с миссис Арбакл сгораем от нетерпения, – заверил Портос. – Не томите!
– Но после слов миссис Арбакл я едва ли осмелюсь… – робко начала Эльдора.
– Мы настаиваем – правда, миссис Арбакл?
Дженет нехотя подтвердила слова мужа. Она вовсе не собиралась сидеть сложа руки и наблюдать, как ее супруг заключает союз с гостьей.
– Ну если вы настаиваете, я объясню. Мне хотелось бы подарить Кэдзоу картину. Точнее, свой портрет. – Она скромно опустила ресницы. – Он часто повторяет, что хотел бы иметь его, чтобы как можно чаще видеть меня.
– Мистер Арбакл пишет только обнаженную натуру, – сообщила Дженет, глядя в спину мужа.
Тот не сводил с Эльдоры глаз.
– Знаю, – кивнула она. – Конечно, мне не сравниться с профессиональными натурщицами, но, может быть, для меня вы сделаете исключение? Я готова щедро заплатить.
– Сколько? – оживилась Дженет, выпрямляясь в шезлонге.
– С вас, моя дорогая Эльдора, я согласен взять…
– Огромную сумму, – перебила Дженет. – Мы, естественно, рассмотрим ваше предложение.
Эльдору эти слова обрадовали гораздо сильнее, чем мужа Дженет.
– Итак, я с удовольствием назову свою цену. Портос, Дженет, мне неловко спрашивать об этом, но так велит моя совесть. Правильно ли я поняла, что вы вовсе не рады возвращению Грея Фэлконера?
Дженет Арбакл приоткрыла рот.
Портос Арбакл отвлекся от созерцания будущей натурщицы.
– По-моему, своим возвращением Грей Фэлконер доставил вам лишние хлопоты.
– Черт побери! – воскликнул Портос, вскакивая на ноги. – На редкость прямой вопрос.
Эльдора красноречиво пожала плечами:
– Всего лишь вопрос. Я ваш друг или стану им, если позволите. Все, что будет здесь произнесено, останется между нами. – Сложив веер, она прикоснулась им к губам. – Но разумеется, настаивать я не стану. Я прекрасно понимаю, как вас тревожит мысль о том, что ваша милая дочь выйдет замуж за Грея.
– Арбакл, о чем она говорит? Что все это значит?
– Гораздо важнее другое, – отозвался Арбакл, – почему она решила, что вправе задавать нам подобные вопросы?
«Это уже кое-что», – обрадовалась в душе Эльдора. День не пропал даром. Расплатой за огромный риск ей станет обещанное состояние. Она надеялась обойтись без помощи святоши и лицемера Кэдзоу.
– Мисс Мейквелл, – начал Портос, водружая берет на макушку и цепляя на нос очки с темными стеклами, – мы хотим знать, что именно вам известно. Вернее, что вы предполагаете.
Эльдора охотно исполнила бы даже первую просьбу. Она расплылась в торжествующей улыбке. Значит, она не ошиблась, строя догадки о том, почему Арбаклы так и не нанесли визита в Драмблейд, чтобы поделиться радостью и серьезно обсудить предстоящую свадьбу дочери и Грея.
Поднявшись, Эльдора взглянула на Арбакла сверху вниз.
– Думаю, мы прекрасно поняли друг друга. По разным причинам и мне, и вам не хотелось бы, чтобы ваша дочь стала женой Грея. Точнее, этот брак представляет угрозу для ваших замыслов.
Дженет безвольно обмякла в шезлонге. Арбакл молчал, очевидно, считая, что очки придают ему загадочный и властный вид. Но Эльдора находила их нелепыми.
– Мне нет никакого дела до ваших интриг, понимаете?
Оба супруга молча кивнули.
– Вот и хорошо. Я предлагаю объединить усилия и избавиться от досадной помехи. Ну что скажете?
Арбакл обернулся к тихо охнувшей жене, помедлил и спросил:
– Но вам-то какой от этого прок?
– Я намерена выйти замуж за весьма состоятельного джентльмена, – сообщила Эльдора. – Большую часть его доходов составляет прибыль от семейного предприятия, в котором Грею принадлежит самый крупный пай. У меня нет ни малейшего желания быть женой человека, который играет в этом предприятии вторую скрипку. Так не пойдет, пусть даже мой избранник набожен и имеет безупречную репутацию. Смирение уже не в моде! – Не дождавшись ответа от потрясенных слушателей, она продолжила: – Кроме того, на мне лежит серьезная ответственность. Я должна защитить любимого от него самого.
Дженет Арбакл судорожно сглотнула, и Эльдора представила себе, как пересохло у бедняжки в горле.
– Это… весьма похвально, Эльдора. Истинная, бескорыстная любовь прекрасна.
Близость победы воодушевила гостью.
– Я рада, что мы понимаем друг друга. В таком случае предлагаю перейти к сделке, чрезвычайно выгодной для всех.
– Минутку! – Арбакл привстал на цыпочки и хитро усмехнулся. – По-моему, только нам принадлежит право решать, какую сделку и когда следует заключать. Вы же сами заметили, что наша дочь выходит замуж за владельца самого большого пая. Зачем же нам мешать счастью своей дочери?
– Арбакл! – прошипела Дженет.
– Ваша жена уже ответила на этот вопрос. Просто подобный брак не принесет вам никакой выгоды. Грей недолюбливает вас обоих.
Супруги разинули рты.
– Я слышала, как он говорил об этом с дядей. – Эльдора солгала и полагала, что весьма убедительно. – Разумеется, набожный, чистый душой, смиренный Кэдзоу пытался переубедить племянника, но увы… – Она скорбно умолкла.
Супруги придвинулись к ней.
– Ничто не заставит Грея относиться к вам иначе. Он ненавидит вас. – Эльдора помолчала, давая чете Арбаклов возможность переварить услышанное. – Я не собиралась говорить об этом, но в конце концов поступила так, как велел долг.
Вскочив с шезлонга, Дженет приблизилась к Эльдоре.
– Продолжайте! – шепотом потребовала она. – Что он предлагал Кэдзоу?
– Ничего. Они просто беседовали. Грей рассказывал о своих планах. Кстати, не забывайте: состояние Фэлконеров достанется Минерве, а не вам.
– Да, но…
– Что «но», Дженет? Как только она станет женой Грея, обратного пути у нее уже не будет. Она ни в чем не будет нуждаться, станет хозяйкой поместий здесь, в Шотландии, и в Вест-Индии, в ее распоряжении будут целые армии слуг, великолепные коллекции мебели, фарфора, серебра, экипажей, рысаков, драгоценностей, горы денег, и…
– Говорите, что еще он сказал! – Дженет стиснула кулачки. – Немедленно, слышите?
– Непременно. Грей заявил, что как только он женится на Минерве, то сразу заставит ее навсегда порвать с вами. Больше вы никогда не увидите ни дочери, ни гроша из сундуков Фэлконеров. Вам не позволят даже поддерживать связь с Минервой!
– Арбакл, ты слышал? – воскликнула Дженет, потрясая кулаками. – Неблагодарный пес! И это после всего, что мы для него сделали!
– Неблагодарный! – взревел Портос.
– Итак, – любезно продолжала Эльдора, – всякий согласится, что по сравнению с Минервой вам достанутся сущие пустяки. Именно поэтому для вас имеет смысл заключить союз со мной и получить то, к чему вы стремитесь.
Портос снял очки и уставился на Эльдору в упор, чем несказанно ее удивил.
– Пожалуй, хватит ходить вокруг да около, мадам.
– Мисс, – по привычке поправила она.
– Ручаюсь, найдутся люди, которым вы известны в ином качестве, – усмехнулся Арбакл. – Каковы ваши намерения?
– Я же сказала: устранить препятствие на пути к нашему счастью.
– Мы согласны, – твердо заявил Арбакл. – Верно, дорогая?
– Да, – слабым голосом откликнулась Дженет. – Но что же нам делать?
Эльдора кокетливо улыбнулась, пощекотала веером подбородок Арбакла и направилась к двери:
– Мне пора в Драмблейд. Наверное, Кэдзоу уже ждет меня – я же говорила: сегодня мы приглашены в гости. О моем свадебном подарке мы поговорим потом.
– А как же…
– «Огромная сумма», которую я намерена уплатить за портрет, придется весьма кстати. Она вознаградит вас за необходимость следить за неблагодарной дочерью, чтобы та не сбежала с вашим состоянием. Кроме того, вам же придется объяснять, откуда у вас взялись такие деньги. Вот вы и скажете, что я заплатила за портрет. – Впрочем, Эльдора не собиралась платить ни гроша.