Жди меня — страница 36 из 63

– Простите, мистер Фэлконер, – отозвался Рэтли, поджав губы. – Но на этот раз сюда явились весьма необычные гости. Уверяют, что вы охотно примете их. Один из них сказал, что вы давно хотели его видеть. Кажется, остальные только сопровождают его.

– Вот как? – внезапно разгневавшись, отозвался Кэдзоу. – Кто же этот человек?

Рэтли вытянул тощую шею, отчего вмиг стал ниже ростом.

– Мистер Олаф Клак, сэр. Он сказал, что явился из Модлин-Мэнора, но мы-то знаем, что это неправда.

Кэдзоу вытащил из кармана платок и отер пот со лба.

– Я не привык к таким частым визитам.

– Мистер Клак действительно живет в поместье, – сообщила Минерва, приблизившись к Кэдзоу и взяв его за локоть. – Простите нас за шумное вторжение. Пожалуй, мы поедем домой. Не будем мешать вашей встрече с мистером Клаком.

– Вздор! – Благосклонная улыбка, которой Кэдзоу одарил Минерву, подсказала Грею, что его дядюшка очарован. – Вы останетесь здесь. В конце концов, вскоре этот дом станет вашим. Пригласите сюда джентльменов, Рэтли. Кстати, спасибо вам за усердную службу.

С бесстрастным лицом Рэтли выпрямился и осведомился:

– Может быть, предложить спутникам мистера Клака подождать на кухне? Я распоряжусь насчет чая…

Дверь распахнулась, задев Рэтли, и он едва не упал на пол. Грей тоже еле избежал удара. Даже со спины он узнал Олафа Клака по описанию Минервы. За Клаком вошли Сайлас Минер и Микки Фишер.

С трудом удержавшись на ногах, Рэтли вопросительно уставился на Кэдзоу.

– Мы останемся здесь, – заявил Минер. – Мы давние друзья мистера Клака, мистер Фэлконер. Дело в том, что мы знаем друг друга с самого…

– Детства, – подсказал Клак, пряча лицо в тени свисающих густых волос. – А недавно мы вновь встретились, чему несказанно рады.

– Благодарю, Рэтли, – произнес Кэдзоу, который разглядывал вновь прибывших, словно загипнотизированный. – Я позову вас, если нам что-нибудь понадобится.

– Да, мы позвоним, – тотчас подхватил Клак. – Но нам вряд ли что-нибудь понадобится, мистер Фэлконер.

Стоя за спинами гостей, Грей увидел, как Кэдзоу растерянно заморгал, обводя взглядом всех присутствующих.

– Вижу, от радости вы прямо сам не свой, – заметил Клак. – Для нас это большая честь. Мы тоже очень рады.

Судя по всему, гость просто неумело пошутил. Грей хотел было засмеяться, но передумал.

– С вашей стороны было очень любезно навестить нас, – наконец выговорил Кэдзоу, производя впечатление скорее удрученного, нежели обрадовавшегося человека. – Насколько я понимаю, это ваше приглашение. – И он помахал конвертом, который ему подал Фергюс.

– Да, в салун! – громогласно откликнулся Клак. – Так сказать, на репетицию перед рождественскими праздниками! Миссис Арбакл, добрая душа, предложила мне помощь. Значит, общество соберется самое изысканное.

– А Макса она не пригласила, – вмешалась Айона.

Скрестив руки на груди, Грей красноречиво потер подбородок, заметив, что друг старается не смотреть на него.

– Макса? – удивился Клак. – Кто такой Макс?

– Макс Россмара, – тонким голоском пояснила Айона. – Вот перед вами. Он из замка Керколди. Его отец – виконт.

С топотом, оханьем и постукиванием трости Клак приблизился к Максу и произнес:

– Буду рад принять вас в своем доме. Приглашение вам пришлют немедленно.

– И Грея тоже не пригласили, – продолжала Айона, набравшись смелости и даже отважившись улыбнуться. – Мистера Грея Фэлконера. Вот он.

Олаф Клак так и замер на месте.

– Грея Фэлконера? – наконец переспросил он, опуская голову. Затем, медленно обернувшись, тряхнул головой и уставился в щель между двумя прядями волос. Впрочем, его лицо так и осталось в тени. – А я вас не приметил, сэр. Конечно, вас я тоже приглашаю.

Сайлас Минер и Микки Финиш тоже обернулись и воззрились на Грея. Сайлас вполголоса обратился к Микки:

– Помнишь давние времена? Похоже, все повторится. И довольно скоро.

Микки закивал головой. Густые спутанные волосы упали ему на лицо и на поднятый воротник мешковатого пальто длиной до самого пола.

Грей решил, что с него хватит туманных замечаний и еще более неясных действий.

– Конечно, мы ждем и вас, прелестница, – произнес Сайлас Минер, обращаясь к Айоне. Он присел на подлокотник ее кресла с таким видом, словно они были давно и близко знакомы. – Знаете, было бы недурно устроить маскарад. Я уже вижу вас в костюме восточной танцовщицы. Или богини.

– А кто они такие? – настороженно осведомился Фергюс. – Эти богини?

Клак, рассмеявшись, подошел поближе:

– Кое-кто считает, что все это выдумки. Кажется, они повсюду разгуливают почти нагишом. Очень удобный костюм! Главное – обходится дешево!

– Вот как? – Фергюс сжал кулаки, свирепо глядя на разодетого Минера с его напудренной лысиной и щегольской тростью. – Пожалуйста, повежливее с моей сестрой, иначе я вызову вас на дуэль!

– Не стоит, – вмешался Макс, от учтивости которого не осталось и следа. – Будьте любезны покинуть кресло мисс Драммонд, сэр. Она беседует со мной.

Продолжая левой рукой прижимать серебряную трость к груди, Минер вскочил и попятился.

– Поверьте, я никого не хотел оскорбить! Просто пытался завязать разговор. – Он сделал красноречивый жест свободной рукой. – Видите ли, как дружелюбный человек, я стараюсь найти подход к каждому…

– Несомненно, – перебил Макс. – Но я был бы вам очень признателен, если бы вы выказывали больше уважения к моим друзьям.

Боже, как Грей жаждал покоя! И уединения с Минервой. Понятно, что только правила приличия побудили Макса вступиться за Айону, а девушка наверняка придаст совсем другой смысл его поступку.

– Ну, теперь все довольны? – спросил Клак. – Все приглашены в мой салун? Не забудьте про костюмы!

– Костюмированный салун? – переспросил Макс, не сводя глаз с Минера, который томно поклонился Айоне. – Впервые слышу.

– Евнух! – смачно объявил Клак. – Я буду евнухом и потому очень горжусь! А у вас неплохое жилье, Фэлконер. Хорошо, что я сам явился сюда, чтобы засвидетельствовать вам почтение. Между нами есть немало общего, Фэлконер. Два сапога – пара.

Кэдзоу неловко переступил с ноги на ногу.

– Я тоже рад вашему приезду. Если хотите, могу показать вам свою обитель, вы ведь, конечно же, торопитесь в обратный путь…

Грей чуть не заскрипел зубами. Бедняга Кэдзоу! Он надеялся, что имеет дело с людьми, способными понять намек!

– Очень мило с вашей стороны, сэр, – откликнулся Минер, оглядывая Айону с ног до головы. – Мы с удовольствием совершим экскурсию по особняку – не правда ли, Микки?

Закутанный в мешковатую бесформенную одежду Финиш усердно закивал встрепанной головой.

– Вот видите! – воскликнул Минер, обнимая Кэдзоу за плечи и подталкивая его к двери. – Мы с нетерпением ждем экскурсии. Вы даже не представляете, как мы рады…

– Вот и хорошо. – Напряженная поза Кэдзоу свидетельствовала о том, что его терпение на исходе. – Тогда давайте поспешим.

Когда все четверо удалились, Грей тяжело вздохнул:

– Бедняга Кэдзоу! Ему следовало бы дать медаль.

– Он очень добрый человек, – заметила Минерва. – Видимо, ему не хотелось, чтобы этот противный мистер Минер… словом, вы меня понимаете.

– Само собой, – сердито ответил Фергюс. – Но я и сам могу постоять за свою сестру.

– В этом никто не сомневается, – заверила его Минерва, – но гораздо разумнее избегать ссор.

– Грей, почему бы нам не вернуться к разговору? – вмешался Макс.

– А он знает?.. – спросил Фергюс у Грея, кивая в сторону Макса, к которому явно питал неприязнь. – Об этой «пляске»? Минерва нам все рассказала. Мы ее упросили.

Мысль о том, что теперь близнецам все известно, вовсе не обрадовала Грея, однако он мог понять, почему Минерва доверилась им.

– Максу все известно, – подтвердил он. – Он мой друг.

– Кто-то пытался отравить Минерву! – взволнованно заявила Айона. – Теперь мы будем есть только то, что приготовим сами, верно, Фергюс? Минерва, ты согласна?

– Но прежде вы должны поклясться в том, что будете держать язык за зубами, – произнес Грей. – Нас может погубить даже одно-единственное слово, если сболтнуть его не вовремя.

– Какой ужас! – прошептала Айона.

Макс не сумел скрыть улыбку, но, поймав взгляд Грея, мгновенно посерьезнел.

– Надо составить план действий. Нельзя допустить, чтобы неосторожное слово навредило кому-нибудь из нас.

– Прошу прощения, но нам с Греем придется ненадолго вас покинуть, – неожиданно вмешалась Минерва. – Не сочтите за грубость, но мне абсолютно необходимо поговорить с ним с глазу на глаз.

Возглас Макса «ну разумеется!» стал единственным ответом.

Под пристальными взглядами двух пар глаз – Айона не отрываясь смотрела на Макса – Грей и Минерва покинули комнату. Едва они остались вдвоем, Минерва взяла его за руку, огляделась и повернула направо. Видимо, она выбрала это направление по одной простой причине: свернув налево, они попали бы в холл, где могли столкнуться с Кэдзоу и его гостями.

Вместе с ней Грей дошел до конца коридора, остановился и положил ей руки на плечи.

– Так в чем же дело, любимая? – спросил он, не позволяя себе смотреть на губы Минервы или нежную шейку, где билась тонкая жилка…

– Поцелуй меня, Грей. – Она опустила глаза.

В напряженной позе, на негнущихся ногах Грей легко коснулся губами ее лба.

Минерва мгновенно открыла глаза. На миг Грею показалось, что девушка возмутится, но она только кивнула, улыбнулась и произнесла:

– Прости меня за эгоизм. Нам надо сосредоточиться. Сколько бы мы ни говорили об угрозе, неизвестно, насколько она серьезна.

– Это не так, Минерва. Я, например, могу стать жертвой катастрофы. – Он не договорил, что если ему не удастся предотвратить беду, то главное – добиться, чтобы больше никто не пострадал.

– Отчасти ты прав, – отозвалась Минерва, – но только отчасти. Я много думала о том, что услышала от тебя, и о том, что случилось с нами. Кем бы ни были твои враги, они стремятся избавиться от тебя. А меня они решили сделать своим оружием.