Жека. Книга 2 — страница 17 из 40

По мере нашего приближения к порталу, странно, что обратная дорога оказалась короче, камень на посохе светлел. А монстры убывали до обидного медленно. По, крайней мере, останется достаточное количество, чтобы нас потрепать.

У нашего маячка в виде небольшого отрезка гномьей веревки, мы остановились, став полукругом.

Еще немного и нас снесет обезумевшая толпа чудовищ. Небо закрылось плотным пологом туч, которые просеивали холодный, моросящий дождь. Сразу потемнело. Ярко высвечивал только, ставший уже оранжевым огонь, который сдерживал свирепо рычащих преследователей.

— Жека, строй портал. Нам дали знак, — закричала Энни.

— Не могу отвлечься, нас сметет, — закричала в ответ.

— Давай, мы поддержим, — крикнула Ксю и выбежала вперед. Еле успела унять огонь, чтобы ее не задело. К ней присоединились Энни и Дара.

Вдруг, синеволосое чудо оказалось впереди них и выставило огромный, светящийся прозрачный щит, через который монстры смотрелись как в увеличительное стекло.

Девчонки весело переглянулись, а я стала сроить портал. Всего несколько секунд, без посоха.

Я последней покинула это негостеприимное место. Меня утащил в портал Шим.

Не отказала себе в удовольствии еще раз полить чудовищ огнем, чтобы поменьше осталось. Вдруг там где-то люди есть, живые.

Вот такое вот приключение мы и пережили. Надо спускаться вниз. Небось, гость меня заждался.

Шим смиренно сидел на кухне, где заставленный яствами стол игнорировался, причем, незаслуженно. Зизи, открыв рот, с восхищением уставилась на парня и не собиралась уходить, пуская на него слюни.

— Спасибо, Зизи, ты свободна, — сказала я, явно вызвав недовольство девушки.

— Почему ты не ешь? Или такая пища не входит в твой рацион? — спросила я.

— Я тебя ждал, — ответил он.

— Понятно. Ну, давай тогда есть. Остальные вряд ли к нам в скором времени присоединятся. Вполне возможно, мы их увидим только на балу.

— На балу? — переспросил Шим.

— Да. Наша подруга выходит замуж. Вернее, уже является женой дракона, но событие это должным образом не было возможности, до сих пор, отметить.

— Интересно. Я бывал на приемах на суше, но никогда на балу, — удрученно произнес хранитель.

— Пойдешь со мной на бал?

— В качестве твоего сопровождающего? — смутил меня вопросом Шим.

— Нет. В качестве нашего гостя, — ответила я. — Прости за грубость.

— Нет, что ты. Это я бесцеремонно навязался. Мне нужна помощь сильного мага. И, мне кажется, что ты идеально подойдешь для этого дела, — вдруг сказал он.

— Ты поэтому так глупо попался? — поинтересовалась я.

— Да. Хотел попросить помощи. Не бесплатно, конечно. И вот, случилось то, что случилось.

— Браслетики были особенными, так?

— Не только в браслетах дело. Если бы я смог уйти в воду, их можно было снять, хоть отрезав себе кисти, — я наморщилась. — Они бы сразу отросли, — быстро добавил он, увидев мою реакцию. — Я не такой слабый, как выгляжу.

— Охотно верю. Реакция моих подруг на твое имя была однозначной. Но с проблемой, что заставила тебя искать помощь, ты не справляешься, как я понимаю, — Шим кивнул. — А другие хранители не могут помочь?

— Мы особо не дружим, но подозреваю, что у них не меньше проблем. А то, нашли бы возможность притеснить.

— И в воде, как на суше — везде война, — хмыкнула я. — Я не смогу тебе помочь.

— Почему? Именно ты только и сможешь. Мир воды гибнет.

— Не думаю, что дело обстоит так катастрофично, — хранитель нахмурился. — Я не права? И я до паники боюсь воды.

— Я буду с тобой неотлучно и не дам тебе навредить. Мой мир прекрасен. Только он остро нуждается в помощи. Пожалуйста, соглашайся.

Мольба в этих удивительных глазах растопила мое сердце.

— Я подумаю. Но сначала на бал. Мне Рен не простит, если его пропущу. А пока мы будем есть, ты мне расскажешь, что за напасть у вас там случилась.

Глава 16

Подготовка к балу шла полным ходом. В кои-то веки не надо было беспокоиться о чем-то, а особенно, что для Рен было чрезвычайно важно — о девочках.

Платья для своих подруг решила подготовить Лириэль. Рен поддержала ее в этом вопросе и принцесса эльфов была вне себя от радости, с ответственностью отнеслась к этому не маловажному вопросу. Предупредив всех девушек, чтобы не беспокоились о платьях на бал, девушка развела бурную деятельность.

Были отобраны лучшие ткани и все необходимое для создания шедевров во вкусе самой принцессы эльфов. Для этого она пригласила свою няню, известную в прошлом мастерицу по созданию шедевров портновского искусства.

Няня Лири была дриадой, которой было столько лет, что она сама не помнила свой истинный возраст. И она обожала свою воспитанницу, поэтому не смогла ей отказать. Сложный характер древней дриады, которая выглядела как девчонка, приводил в оторопь даже повелителя. Но принцессу она баловала.

Принцесса нервничала, не зная, понравятся ли ткани и аксессуары няне. Но как только Кира появилась в комнате, все страхи растаяли как дым. Они крепко обнялись.

— Молодец, девочка. Я тобой горжусь. Ты выглядишь как звездочка на фоне этих холодных как водные жители эльфов.

Услышав, ставшим таким родным голос, девушка чуть не заплакала.

— Я так скучала по тебе, Кира.

— Эй! Еще не хватало, чтобы ты тут сырость разводила. Показывай, что у тебя тут есть в наличии. Времени нет.

Миниатюрная и худощавая, с бледно-золотистой кожей, под которой явственно проступал рисунок кровеносных сосудов. С короткими, цвета древесной коры, волосами, которые мелкими завитушками создавали ореол вокруг маленькой головы. С огромными изумрудными глазами дриада не была ослепительно красивой, как другие сущности. Но была похожа на экзотичный цветок, сразу привлекая к себе внимание. Она выглядела хрупкой и беспомощной, но до того момента, пока не взглянешь в ее невероятные глаза. Собеседник моментально начинал тонуть в этом изумрудном море, забывая обо всем на свете. Ведь недаром, дриады славились тем, что отнимали у существа память и волю. Встретивший дриаду, а это происходило, если ты навредил лесу, мог долго блуждать среди деревьев, не находя выхода. И все неплохо заканчивалось, если ты не причинил непоправимого зла. Иначе, злодею суждено было утонуть в озере или провалиться под землю и быть похороненным, пропадая без вести.

Говорили, иногда, что некоторых дриады превращали в стражей леса. Но Лири никогда их не видела и не очень и хотела. По рассказам выживших, после такой встречи, это были жуткие создания.

Естественно, что капризную дриаду ничего не устроило. Пришлось отправиться в древний лес. Вернулись они оттуда, неся с собой тончайший эльфийский шелк, сотканный маленькими эльфами из паутины. Ткань была непрозрачной, что устраивало обеих и высокой прочности, хоть хаша подвешивай, не порвется. Серебристая и воздушная ткань — то, что нужно.

— За цвета не беспокойся. Без магии обойдемся. Я же дриада, девочка. Все красители, всех оттенков в моем распоряжении.

— А украшения? Отец мне не откажет.

— Ясно как день, что не откажет. Но, вряд ли мужчины твоих подруг будут смотреть спокойно, как их женщины наряжаются в украшения, подаренные другим мужчиной. Предупредим их, когда платья будут готовы. Я, имею в виду, не твоего отца. Пусть сами подбирают своим женщинам украшения.

Лириэль пришлось согласиться с мудрой няней. То, что отец не позволит Энни щеголять в драгоценностях от другого мужчины, она была уверена.

Рен же, в первую очередь, приготовила отдельные комнаты для подруг. Все, что необходимо, было тысячу раз перепроверено. Девочки будут довольны.

Еще и накормить всех следовало, учитывая гастрономические предпочтения приглашенных на бал. Меню на пир, который состоится после бала, было обговорено не раз.

Бальный зал сверкал. Огромные люстры горели магическим огнем, массивные вазы с яркими цветами, стояли между изящными скамейками, расставленными у стен. Создавалось ощущение, что ты в парке на площади, окруженной цветами. И их дивный аромат поддерживал иллюзию. Только фонтана посреди зала не хватало.

— Ты о чем задумалась, моя сладкая девочка? — обнял ее сзади, неслышно подкравшийся Фарх. Рен откинула ему на грудь голову и расслабилась.

— Вот думаю, что фонтана здесь посреди зала не хватает, — вздохнула она.

— Я для тебя его сотворю, если пожелаешь. Но нас не поймут. В бальном зале фонтаны не нужны. Пойдем, я тебе кое-что покажу, — он взял ее за руку и повел за собой.

Из зала они попали в круглый холл, вошли в великолепную столовую на сотни — две гостей и, не задерживаясь, вышли через широкие двери с витражными стеклами в сад.

Рен застыла, открыв рот от восхищения. Деревья, цветы, разнотравье, скамейки вдоль узких, покрытых ровной плиткой тропинок, беседки, созданные переплетением ползучих растений с крупными цветами и пение птиц — это все завораживало, восхищало. А самым чудесным был фонтан, в виде тройного каскада хрустальных брызг. В небольшом водоеме плавали разноцветные рыбки и цветы, похожие на лотосы, ярко желтого и красного цветов.

— Если хочешь…, — начал Фарх.

— Не порть волшебство, дорогой. Почему я его раньше не видела? — спросила она.

— Потому что, он был скрыт. Этот сад создала моя мама. И после ее смерти, отец запечатал его.

— Извини, — огорченно прошептала Рен, мягко обняв мужа.

— Это подарок отца на нашу свадьбу, — поцеловал в макушку жену дракон.

— Это самый лучший подарок в моей жизни, после тебя, — ответила Рен, подняв голову и посмотрев прямо в глаза любимого мужчины.

* * *

Гости стали прибывать еще за два дня до бала. Весь город был взбудоражен. Оборотни, эльфы, дроу, вампиры, люди, драконы, кого только здесь не было. Жители были счастливы заработать и повеселиться не прочь. Ведь праздник точно выльется на улицы города.

Девочки прибыли по отдельности. Каждая поселилась в своих комнатах. По этикету Алану пришлось поселиться в выделенных для высоких гостей апартаментах, как императору Сину и наследному принцу оборотней Сандеру. Только Ирвин поселился с женой.