Желанная и вероломная — страница 33 из 74

— Ты знаешь, где ее найти? — сверкнул глазами Дэниел.

— Конечно! Улица «Е». Пошли!

Будэн шел впереди. Они мало-помалу продвигались к цели и наконец очутились возле старинного особняка из красного кирпича с высокими колоннами в греческом стиле.

— Здесь, — прошептал Билли. — Но, кажется, у тетушки Присиллы гости.

В окне темнели силуэты обнимающихся мужчины и женщины. «Наверное, они танцуют, — решил Дэниел. — Или нет, обнимаются». Послышался женский смех, и мгновение спустя в одном из окон верхнего этажа зажегся свет.

— Что будем делать? — тихо спросил Дэйви.

— Войдем в дом. Только осторожно. Я не намерен сидеть в кустах всю ночь.

Камерон, возглавлявший шествие, бесшумно пересек двор, не спуская глаз с освещенного окна наверху, но не упуская из виду и окна первого этажа. Беглецы осторожно подобрались к одному из окон. Дэниел заглянул внутрь: в комнате никого. Он влез в окно, кивком скомандовав солдатам следовать за ним.

Но и на этом Дэниел не успокоился, поскольку из-за двери доносился женский голос, напевавший грустную негритянскую песню. Камерон подкрался к замочной скважине: миловидная молодая служанка, напевая вполголоса, закрывала дверь столовой. Потом она удалилась в помещение для прислуги, и полковник, облегченно вздохнув, вышел из своего укрытия.

Приказав солдатам ждать его на месте. Камерон бесшумно взлетел вверх по главной лестнице особняка с резными перилами красного дерева и красной ковровой дорожкой на ступенях.

Остановившись на верхней лестничной площадке, он при слушался. Послышался приглушенный кокетливый смех. Камерон решил рискнуть и немного приоткрыл дверь спальни.

На кровати сидел коренастый мужчина в кальсонах. Его седые усы напоминали по форме руль велосипеда. Мундир командующего артиллерией лежал на скамеечке в изножье кровати.

Перед зеркалом стояла тетушка Присилла в таком вызывающем белье, какого Дэниел в жизни не видывал: ярко-оранжевые кружевные воланы на нем чередовались с воланами черного цвета. Декольте щедро открывало взору весьма соблазнительные Груди, привлекали внимание черные сетчатые чулки.

Судя по всему, она была уже не столь молода. Ярко-рыжие, явно крашеные волосы были под стать белью.

— Не засоряй свою очаровательную головку мыслями о том, что собирается делать старина Эйб. Он что-нибудь придумает…

— Но ведь тебе известно, о чем он думает, Луис, а я чувствую себя гораздо спокойнее, когда ты мне рассказываешь, — капризно отозвалась Присей.

Она вдруг нахмурилась. Ах вот оно что! Заметила его в зеркале. Камерон хотел было поскорее исчезнуть, чтобы не смущать эту смелую помощницу Конфедерации, но она, по-видимому, ничуть не смутилась. Присей улыбнулась зеркалу и провела языком по губкам. Красивый карий глаз лукаво ему подмигнул.

— Луис, мне, пожалуй, надо пропустить рюмочку хереса.

Я, кажется, простыла. Извини…

— Что ты. Присей! Я сам принесу тебе все, что пожелаешь…

— Нет, нет и нет, Луис! Ты останешься здесь. И не остынь, дорогой. Я вернусь через мгновение.

Накинув на плечи прозрачное неглиже, она поцеловала Луиса в лысеющую макушку и торопливо вышла из комнаты, притворив за собой дверь.

В коридоре она с облегчением вздохнула и тихо произнесла:

— Вы Дэниел Камерон. — Он кивнул. Схватив его за руку. Присей повела его по коридору и, втолкнув в какую-то комнату, закрыла дверь. — Но ведь предполагалось, что вы будете в гробу! — воскликнула она.

— Я не захотел воспользоваться этим способом.

— Удивительно, что вас не поймали, дурень вы этакий! Вам следовало сделать все так, как сказала я. Я нашла бы вас и Привезла сюда…

— Весьма признателен вам, мадам, но я выбрался оттуда по-своему.

— Вас, наверное, будут разыскивать.

— Это уж как пить дать! К утру.

— А ведь я собиралась приютить вас здесь, на время, — сообщила женщина.

Дэниел, крайне удивленный, сделал шаг назад. В привлекательности ей не откажешь. Она была, видимо, лет на десять старше его, очень миловидная, с умненькими карими глазками.

Ее роскошная шевелюра напомнила ему золотистые волосы Келли. Волосы как пламя, пряди которых он наматывал на свои пальцы, волосы, которые, словно шелк, укрывали и его тело!..

Волосы, с помощью которых можно было бы удушить ее, напомнил он себе.

— Как вы похожи! — неожиданно воскликнула тетушка Присилла.

— Простите, не понял? — переспросил озадаченный Дэниел.

— Вы просто копия своего брата.

— Вы знакомы с Джессом?

— Ну конечно! Я вращаюсь во всех нужных кругах, соблюдая осторожность, разумеется. И увлеклась вашим братом с того самого момента, как увидела его. Однако, говорят, он отдал свое сердце какой-то южаночке. Потом, узнав, что его брат, как две капли воды похожий на него, сидит в тюрьме.'.. — По всей видимости, она не прочь была его соблазнить. Дэниел не знал, рассмеяться ему или оскорбиться. — И вот придется к утру отправить вас отсюда! — простонала она.

Камерон откашлялся.

— Вы не забыли, мадам, что в спальне у вас мужчина?

— А-а, Луне! — Она махнула рукой. — Сейчас спроважу. — Глаза се распахнулись еще шире. — Мне очень нравится моя работа, полковник. Я оказываю неоценимые услуги нашей армии. Так сказал сам генерал Роберт Ли!

Дэниел тотчас попытался представить себе необычайно добропорядочного генерала Ли в этой комнате с этой женщиной, но безуспешно.

— И я ждала…

— К сожалению, мне надо двигаться дальше. Со мной еще двое. К утру я намерен добраться до Виргинии.

О, Виргиния! Но на самом деле ему хотелось добраться до Мэриленда, до дома Келли Майклсон, чтобы встретиться с ней там лицом к лицу.

Камерон стиснул зубы, поняв, что не может прямиком отсюда отправиться к ней. Его первая задача — обрести свободу для себя, для Билли и Дэйви. Ему надо пробраться на Юг и как можно скорее вернуться в расположение войск Стюарта.

В общем, сейчас он отправится в Виргинию.

— Полковник, вы на меня даже внимания не обращаете, — притворно обиделась тетушка Присилла.

— Увы, мэм. Вес мои помыслы — только о благе родины! — несколько театрально заверил он ее.

Она вздохнула, весьма недовольная оборотом дел.

— Полковник…

Он шагнул к ней и поцеловал ей руку.

— Увы, мадам, но мне действительно пора. И хочу сообщить вам, что Джесс, простите, женился на этой южаночке.

Боюсь, у вас нет никаких шансов заполучить его и в будущем.

Женщина снова вздохнула и повернулась.

О, она умела делать это блестяще! Казалось, все в ней пришло в движение, вся она затрепетала. И судя по всему, он должен был бы воспылать и провести с ней жаркую ночку, которые нередко всем им перепадали на Западе перед войной.

Дэниел стиснул зубы. Ах, Келли, Келли! Черт бы тебя побрал.

Он хотел ее. Жажда быть ослепленным пламенем ее волос и сгореть в пламени ее любви. И никакая другая женщина — проститутка или леди — никогда еще не зажигала его так сильно.

Черт бы ее побрал!

Присилла неожиданно остановилась и бросила через плечо:

— Зовите своих людей, полковник. На заднем дворе у конюшни стоит повозка. Запрягайте лошадей и забирайтесь в сено.

Как только этот старый козел Луис заснет, я выйду. И возможно, что-нибудь передам с вами командованию.

Присилла тотчас покинула комнату.

Камерон улыбнулся. Ее внимание должно бы, кажется, польстить его самолюбию. Как-никак, для большинства мятежников это Джесс походил на Дэниела, а не наоборот.

Внизу у лестницы его уже поджидали ребята, и вот все трое выскользнули из дома так же незаметно, как и проникли туда.

Стояла тишина, и все вокруг было залито лунным светом. Беглецы без труда отыскали конюшню и повозку, груженную сеном.

Вскоре к конюшне торопливо приблизился какой-то человек в черном. К своему удивлению, Дэниел узнал в нем изменившуюся до необычайности Присиллу. Она была во вдовьем траурном платье, наглухо застегнутом под горло. На лицо опущена плотная черная вуаль. Как ни странно, в таком виде женщина показалась Камерону еще более обворожительной, ибо скорбь и боль в ее глазах придавали ей загадочности, и эту загадку хотелось разгадать.

Но она заговорила с ним деловым тоном, словно короткой сцены, разыгравшейся между ними в комнате наверху, и вовсе не было.

— Вас уже ищут, — сообщила Присей. — Я посылала служанку разузнать подробности. Они обнаружили ваше исчезновение вскоре после взрыва. К счастью, им неизвестно, когда именно вы совершили побег и куда могли исчезнуть. Я намерена доставить вас до реки Потомак и высадить на территории Виргинии. Но должна предупредить, что янки усиленно охраняют большинство граничащих с Севером районов. Вокруг Вашингтона создано кольцо форпостов. Так вот, за рекой есть ферма, куда я регулярно езжу за яйцами н сейчас отвезу вас. Но если нас схватят, мне придется отрицать знакомство с вами. Понятно?

— Понятно. Мы не подвергнем опасности ваше прикрытие, — заверил ее Дэниел.

— Благодарю вас, — отозвалась она.

Присилла уже собралась было взобраться на облучок, как вдруг полковник осторожно тронул ее за плечо. Она оглянулась.

— Луис хорошо выспался? — вежливо осведомился он.

Женщина с недоумением взглянула на него, потом понимающе улыбнулась:

— Спал как младенец, полковник. Как младенец. А теперь — в путь, пока я не передумала.

Повозка, дребезжа и подскакивая, покатилась по дороге.

Из-под сена Дэниелу ничего не удавалось разглядеть. Впрочем, он сообразил, что они выехали на улицы города. Полковник попытался мысленно представить себе маршрут движения, но быстро утратил способность ориентироваться.

Дорога показалась ему бесконечной. Он не видел ни Дэйви, ни Билли, не видел даже собственных рук. Иногда становилось светлее, потом снова темнело. Порой повозка начинала крениться на рытвинах и ухабах.

Несколько раз они останавливались, и он слышал голосок Присиллы, которая любезничала с остановившими ее стражниками, патрулировавшими улицы города. И каждый раз у Дэниела замирало сердце. «А ведь мы обязаны этой женщине своими жизнями», — осенило вдруг его.