Желанная и вероломная — страница 53 из 74

Дэниел откинулся на спинку кресла, и на губах его заиграла задумчивая улыбка. «Я знаю, что ты сказал бы, брат. Впрочем, это уже не имеет значения. Слишком велик риск потерять сына.

Ты бы только посмотрел на него, Джесс! Он такой чудесный малыш…»

Дэниел вдруг встрепенулся: теперь, когда Келли у него в руках, он, пожалуй, боится потерять ее.

А может быть, не стоит копаться в побудительных мотивах, надо просто действовать?

Встав с кресла, он приоткрыл дверь и позвал Бена. Решено: домой он привезет жену.

— Что вам угодно, полковник? — спросил явившийся в мгновение ока слуга.

— Бен, у меня небольшая проблема.

— В чем дело, полковник?

— Она мне не жена.

Бен, опешив, отшатнулся. Дэниел едва удержался от улыбки. Даже слуги старого закала прекрасно знали существующие правила.

— Что ж, сэр, не мне, конечно, судить…

— Бен, я пытаюсь исправить положение, но мне нужна помощь. Не подыщешь ли какого-нибудь священника, который обвенчал бы нас?

— Здесь, сэр? Сейчас?!

— Именно сейчас. Скажем, минут этак через тридцать.

Бен улыбнулся во весь рот:

— Ну что ж, сэр… я сделаю все, что смогу. — Он пошел к двери, сосредоточенно нахмурив лоб и бормоча себе под нос:

— Бренди — это проще простого, ванну — пожалуйста, но священника… чего только не требуют хозяева в наши дни!

— Бен, и еще одно: нельзя ли раздобыть для меня какую-нибудь чистую одежду? Дома у меня есть новая военная форма, а сейчас любая цивильная одежда подойдет. И что-нибудь для Келли…

— Слушаюсь, сэр, — кивнул слуга, озадаченный пуще прежнего.

Дэниел улыбнулся. Приняв наконец решение, он вновь ощутил зверский голод и принялся за ужин. Доедая последний кусок жареного цыпленка, он услышал стук в дверь. Вошел Беи с большой коробкой под мышкой.

— Полковник, я раздобыл белое муслиновое платье с вышитыми цветочками.

Дэниел удивленно вскинул брови. Бен времени не терял!

— Платье принадлежит Летти?

Слуга покачал головой:

— Нет, сэр. Я подумал, что — вашей леди, сэр, — не подобает надевать на собственную свадьбу чужие вещи. Я купил платье у одной молодой леди в конце улицы, которая уезжает в Чарльстон к своим родителям. Ее мужа убили в Геттисберге, и она теперь носит траур, так что это платье ей больше не потребуется.

— Отлично! У меня маловато денег, Бен, но я верну долг Джералду, как только доберусь до Камерон-холла.

— В этом нет необходимости, полковник. Я расплатился за наряд, продав одного из ваших коней.

Камерон рассмеялся:

— Ну и ну! — Гнедые жеребцы янки были в цене, особенно сейчас. Но он ехал домой. И нигде в мире не разводили лучших скакунов, чем в Камерон-холле. — А как насчет церемонии?

— Я пошел в епископальную церковь и, не зная, с чего начать, сразу выложил все отцу Фланнери. Он сказал, что это противоречит правилам, но учитывая, что вы героический защитник нашего дела…

Дэниел покачал головой. Придется, наверное, сделать пожертвование в пользу церкви.

— Когда он придет?

— Обещал в течение часа, полковник.

— Прекрасно. Благодарю тебя, Бен. Если тебе надоест работать здесь, для тебя всегда найдется местечко в Камерон-холле.

— Помилуйте, полковник Камерон, вы же знаете, мне никуда нельзя уехать. Я собственность мистера Ланта.

— Уже нет — в соответствии с манифестом Линкольна, — отозвался Дэниел.

Бен пожал плечами.

— Но мистеру Линкольну и северянам сначала надо победить в этой войне. К тому же у вас в Камерон-холле, должно быть, есть собственный слуга.

— Я больше не владею слугами, Бен.

Негр с любопытством взглянул на него.

Дэниел похлопал его по плечу.

— В очень странном мире мы живем, а, Бен?

— Ваша правда, полковник. И с каждой минутой он делается все непонятнее.

Келли довольно долго нежилась в ванне, но когда вода остыла, у нее вдруг засосало под ложечкой. Ничего, ее здесь накормят! В этом доме водились такие удивительные вещи, как кровати и ванны, а также пища — только прикажи!

Что ж, пора выходить.

Она открыла глаза и чуть не вскрикнула от неожиданности.

Оказывается, она здесь не одна!

Небрежно держа в руках большую красивую коробку, за ней наблюдал Дэниел. Глаза его горели каким-то странным блеском. И стоял он распрямив плечи, с самым небрежным, вернее, дерзким видом.

Она с трудом перевела дыхание и подозрительно прищурилась:

— Что ты здесь делаешь?

— Как грубо!

— Убирайся!

— Вряд ли получится. Это и моя комната тоже.

— Твоя комната?!

— Ты ведь не возражала, чтобы тебя называли миссис Камерон. Вот нас и поместили вместе… любовь моя!

— Не называй меня так!

— Почему?

— Какое лицемерие!

— Что ты, я просто практикуюсь.

— Это еще зачем?

Он вытащил карманные часы.

— Примерно через двадцать минут сюда придет священник из епископальной церкви. Мне нужно принять ванну, Келли.

Так что освободи ее, будь любезна.

— О чем ты? — Келли так и вцепилась в край ванны.

— Он придет, чтобы обвенчать нас.

Она еще крепче вцепилась в край ванны. Что он говорит?

Дэниел, должно быть, шутит.

Сердце у нее гулко забилось. Конечно, ей хотелось выйти за него замуж. Такая надежда никогда не покидала ее, просто она не могла и вообразить, что он на ней женится, особенно после того как она сдала его Эрику Дабни, — даже ради Джарда.

От обиды у нее вдруг перехватило дыхание. Она хотела бы выйти за него замуж, потому что любила его. А надо бы перестать его любить, пусть бы ее возмущение перешло в ненависть, а ненависть убила бы любовь.

Но ей это сделать не удалось. «Что же в таком случае ты хочешь?» — спросила она себя. Ответ был прост: она хотела, чтобы он ее любил.

Закусив губу, Келли посмотрела на коробку у него в руках, потом перевела взгляд на купальное полотенце, которое ей принесли.

— Нет!

— Что?

— Я не хочу выходить за тебя замуж.

Коробка, описав в воздухе дугу, шлепнулась на кровать. Он резко шагнул вперед и впился в нее невидящим взглядом.

— Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?

— Я хочу сказать «нет». Ты даже не сделал мне предложения. Ты груб и отвратителен! Я тебя ненавижу! Ты действительно…

— Мерзкий мятежник, стервятник?

— Вот именно, — вежливо согласилась она. — Почему я должна выходить за тебя замуж?

— Потому что ты родила мне сына, и ради него я хочу жениться на тебе.

— Понятно. Только я не хочу выходить за тебя замуж.

Дэниел вздохнул.

— Ну что ж, видимо, придется тебя как следует отшлепать.

Келли не на шутку испугалась. За последнее время она прекрасно узнала его: сейчас в голосе Дэниела слышалась реальная угроза.

— Зачем на мне жениться? Как ты объяснишь свой поступок семье? Разве я подходящая жена для Камерона?

К ее удивлению, он опустился на колени. Она с опаской прижала колени к груди.

— Я скажу своей семье, что, увидев тебя однажды в чем мать родила, я не устоял. Упал на колени и немедленно попросил твоей руки. И это правда.

— Нет…

— Да. Ты выйдешь за меня замуж, Келли.

— Нет. Ты не сделал мне предложения. Это все пустые слова. Ты по-прежнему ненавидишь меня, а я по-прежнему янки, и ты считаешь, что я виновата…

— Хочешь, чтобы я сделал предложение? Будь по-твоему.

Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он, теряя терпение.

Конечно, она совсем не то имела в виду.

— Я… я не могу, — судорожно глотнув, ответила Келли.

— Это почему же? Предпочитаешь оставаться незамужней матерью? Так сказать, желаешь справляться одна?

— Я справлюсь, Дэниел.

— Но какое право ты имеешь не принимать во внимание интересы Джарда?

Она опустила глаза и на мгновение задумалась. Она его любит. И пожалуй, ей придется поверить, что в глубине души он тоже любит ее.

— Ладно. Я выйду за тебя замуж, Дэниел. Ради Джарда. Но я…

— Что еще?

— Я не могу… Я не хочу…

— Смелее, Келли. Выкладывай! Раньше ты не была такой застенчивой.

— Я хочу, чтобы ты оставил меня… в покое.

Камерон весь напрягся. Наверное, она его обидела.

И тут вдруг он расхохотался каким-то сухим невеселым смехом.

— Мадам, я хочу растить своего сына на законном основании. И если вы соблаговолите припомнить, я никогда и ни к чему не принуждал вас силой. В данный момент можете не беспокоиться о соблюдении вашего права на неприкосновенность личности. Но я не могу дать никаких гарантий на будущее… если оно у нас будет.

— Не уверена… — начало было она.

Пронзительный взгляд синих глаз остановил ее.

— Рискни! Все складывается в твоих интересах. Я почти сразу же вернусь на войну. И вполне возможно, что меня быстренько пристрелят или располосуют саблей. А у тебя останутся мои деньги, мое имя и твоя свобода.

— Да, пожалуй, — холодно отозвалась она. Ее вдруг охватила дрожь, вода ведь совсем остыла!

Он поднялся с колен.

— Платье на кровати. Священник будет здесь с минуты на минуту, и даже если вода холодная как лед, мне необходимо помыться.

Он протянул Келли полотенце. Она потянулась, чтобы взять его, но не успела, и оно упало на пол, прежде чем она успела завернуться.

— Сожалею, — как ни в чем не бывало произнес Дэниел.

Как бы не так! Нисколько он не сожалел!

— Келли подняла полотенце и двинулась к кровати, едва не потеряв его по дороге.

— И еще одно, — крикнул Дэниел ей вслед.

— Что такое?

— Я ни одного человека не считаю своей собственностью.

Тебе известно, что мы освободили всех своих рабов.

— Да, ты мне говорил.

Он улыбнулся:

— Но знай, жену я считаю собственностью Мужа. Ты будешь принадлежать мне.

— Поживем — увидим, — отозвалась Келли ангельским голоском.

Впрочем, одеваясь, она все еще дрожала.

Глава 22

Платье было чудесное. Ничего подобного она в жизни не носила.

К нему прилагалось изящное нижнее белье, изготовленное специально для того, чтобы подчеркнуть красоту фасона. Огромный кринолин и нижняя юбка с многочисленными оборками из шуршащей тафты, тончайшие белые чулки и панталончики, мягкая шелковистая рубашка и корсет цвета слоновой кости с такими же красными цветочками, что и на самом платье — все приводило в восхищение.