Желанная короля драконов — страница 35 из 53

— Дракон или фейри? — Голос Блейна был низким, приглушенным в маленькой палатке.

— Я пока не могу этого сказать, но могу заверить, что он жив и силён. А кроме этого, кто знает? Это ребёнок, очень сильный, раз пережил такую большую потерю крови. Её рука заживёт, и королева будет жить, Блейн, твой ребёнок будет жить. Радуйся, что вы оба пережили то, что сделали. Если бы она не смогла вынести эту боль, умерла бы вместе с наследником твоего трона. Радуйся, что выбрал сильную женщину, потому что Богиня знает, что слабая падёт замертво.

Сиара рассмеялась и повернулась к Блейну, который смотрел на неё. Реми фыркнул с другого конца палатки, наблюдая за ней.

— Привет, спящая красавица, — пробормотал он, вставая на колени рядом с ней. — Моя героиня, — хрипло промурлыкал он, убирая волосы с её лица.

— Заткнись, малыш в порядке? — хрипло прошептала она.

— О да, он сильный, как его мать, — кивнул он, положив руку на её. — Правда, Сиара. Ты спасла нас на прошлой неделе.

— На прошлой неделе? — простонала она, пытаясь сесть.

— Лежи, тебе нужно отдохнуть, — проворчал он, когда она отказалась.

— Мне нужно поесть. Ребёнка нужно кормить, а неделя — слишком долго, — пробормотала она, бросив взгляд на Блейна, который внимательно наблюдал за ней.

— Ну, так-то два дня его кормили внутривенно, — объяснил Реми.

— И что? Я фейри, и голодна, так что и он голодает, Реми. Он находится в моём теле, а не в его, и если я голодаю, он голодает.

— Верно подмечено, — заявил целитель, оттолкнув Реми и приподняв её платье, выливая липкую слизь ей на живот.

— К-хм, неловко и не вовремя, — огрызнулась она. — Холодно! — завизжала она, пока не услышала громкий, глухой звук, который заставил её подпрыгнуть и напрячься. — Это… это его сердцебиение? — прошептала она сквозь, непонятно откуда взявшийся, комок в горле.

— Да, мы не уверены, мальчик это или девочка, — сказал целитель.

— Мальчик, дракон так сказал, — пробормотала она, глядя на свой живот. — Сделай ещё раз, пожалуйста, — взмолилась она. Как только зазвучало биение его сердца, Сиара с удивлением посмотрела на Реми. — Ты его слышишь? О, мои боги, он совершенен! — она села, глядя на Блейна, который стоял рядом с Фирой, и её улыбка дрогнула, поэтому снова посмотрела на Реми. — Он само совершенство. Мой ребёнок идеален.

— Наш ребёнок, — прорычал Блейн. — Ей хватит сил, чтобы… кормиться, как это делают её вид? — спросил он, глядя на Сиару.

— Я не вижу причин, почему бы нет, — заявил целитель. Сиара осмотрела его — невысокий, плотный, с ярко-рыжими волосами и улыбчивыми голубыми глазами. Он покачал головой со странным взглядом, который она не могла определить… уважение? — У неё нет признаков слабости, и объём крови восстановлен. Наша королева — боец. На прошлой неделе она спасла больше, чем положено, и Боги наградили её крепким здоровьем и здоровым ребёнком.

— Я не сделала ничего особенного, — возразила она, смущённо покраснев. — Они не видели их, иначе прекрасно справились бы. Они люди, и каждый заслуживает того, чтобы жить свободно. Эти существа, они… другие. Что это за существа? — спросила она, и в комнате воцарилась тишина. Она знала, что драконы перекинулись бы при первой возможности, но мимо пробегало так много детей, что принесли бы больше вреда, чем пользы.

— Это Орда, — сказал целитель, когда никто больше не ответил.

— Нет. Среди нас нет таких существ, а если бы и были, то не забрались бы так далеко. Они выглядели иначе, будто прошли через один из открытых порталов.

— Открытые порталы? — спросил он.

— Порталы в Царстве Фейри сломались; вместо того, чтобы закрыться, как следовало, они открылись. И продолжают расширяться. Я не уверена, так как… я уже не там, но мы пытались закрыть их. Но все наши попытки привели к расширению порталов. Мы направили на них Богиню, а они расширились на многие мили. Отовсюду, в том числе и из Зимнего двора, приходили донесения, что большинство порталов сломано. Мы закроем их. Должны. Воздух замерзает. Это магия. Так Зимние фейри отгоняют Летних, по какой-то причине они продолжают сражаться. Я читала об этом в детстве, воздух на время внезапно становится холодным. Верно? — спросила она. Целитель посмотрел на Блейна и закатил глаза. — Моргни два раза, и я отведу тебя в безопасное место подальше от мистера Хмурого, и мы сможем поболтать.

— Хватит, все вон! — рявкнул Блейн.

— Серьёзно, просто моргни, — добавила она, подмигнув.

Фира усмехнулась, выходя из палатки вместе с Реми.

— Черт побери, она мне нравится. Не думала, что такое случится.

— Она врастает в тебя, как заноза или, как вирус, с которым ты учишься жить, но от всей её дерзости будь я проклят, если не возбуждаюсь.

— Чёрт, Реми, почему все всегда заканчивается пошлым смыслом? Держи это дерьмо при себе, — простонала Фира, и их голоса затихли.

— Полегче с ней, — заметил целитель. — Если только она не согласна, — поправил он. — Я не силен в анатомии фейри, поэтому не знаю точно, каково время исцеления от потери крови, — признался он.

— Я в порядке, — уверенно заявила она, и мир закружился. — Ладно, я в порядке. — Она закрыла глаза и положила руку на живот, слушая, как целитель даёт указания на пути к выходу. Как только они остались одни, Сиара повернулась и посмотрела на Блейна, не убирая руку с живота. Он опустил глаза, провёл рукой по лицу, подошёл к единственному стулу и сел. Блейн выглядел дерьмово, будто не спал целую неделю — волосы торчали в разные стороны, будто он проводил по ним пальцами миллион раз, а под глазами пролегли тени.

— Как давно ты знаешь, что беременна, Сиара? — спросил он, не сводя с неё глаз.

— С ночи, когда мы поженились, — ответила она, нахмурившись.

— Но ты бросилась защищать воинов, подвергая опасности себя и ребёнка? — осторожно спросил он.

— Я не думала, а действовала, — тихо ответила она. — Дети находились в опасности, и никто не видел, кто на них нападал. Они не могли перекинуться и просто поджарить существ, поэтому я сделала все необходимое, чтобы защитить их.

— Хватит тебе рисковать жизнью нашего ребёнка, — сердито прорычал он. — Ты королева, они защищают тебя, а не наоборот.

Новая волна гнева захлестнула её. Сиара соскользнула с кровати, встав на слабые ноги, и он без предупреждения подошёл к ней, обнимая за талию.

— Отойди с меня, дракон, — приказала она, положив руки ему на грудь. У неё закружилась голова, перед глазами вспыхнуло крещендо звёзд, и она восстанавливалась там дольше, чем хотела, нуждаясь в поддержке Блейна, даже если не хотела. — Я не могла смотреть, как умирают дети, — прошептала она, прижимаясь головой к его теплу.

— Я мог бы убить тебя, — хрипло прошептал он, взяв её за подбородок и приподняв лицо, чтобы увидеть бурю в её глазах.

— Мне не следовало надевать броню, — призналась она. — Я думала только о том, чтобы защитить нашего сына, обычно броня способна отклонять оружие.

— И ты уверена, что носишь моего сына?

— Дракон сказал, что я дам тебе сына, который поможет исцелить мир. Но потом добавил, что я могу спасти тебя, и он явно ошибался на этот счёт, — заявила она, отстраняясь.

— Вы о многом говорили, — огрызнулся он, опустив руки и отступив.

— Мы можем пойти в нашу палатку и закончить… что бы это ни было? — спросила она, поворачиваясь и поднимая платье, которое носила, чтобы вытереть слизь с живота, который явно увеличился. Сиара понятия не имела, как протекают беременности драконов, но Фейри вынашивали потомство всего несколько месяцев, а Синтия родила детей раньше, так как кто-то попытался забрать их из её чрева.

— Что бы это ни было? — он усмехнулся, уперев руки в бока. — Ты знала, что носишь моего ребёнка, и скрывала это от меня, короля

— Ты не мой король, — заметила она. — Послушай, я выжидала, желая убедиться, правда ли это, или летучая ящерица была пьяна.

— В вине, которое мы пили вместе, было очень мало алкоголя, Сиара. На самом деле, я спросил целителя, можем ли мы попробовать ещё раз. На этот раз без дракона, — непреклонно сказал он. — Я хочу увидеть тебя… вас, и провести первую брачную ночь, которая предназначена для нас. Дай мне это, пожалуйста?

Она уставилась на него и закусила нижнюю губу.

— Хорошо, только если накормишь меня и своего ребёнка, мы голодны.

— Когда я закончу, так уже не будет, — пробормотал он.

Глава 32

Их палатку снова украсили цветами, но уже различными оттенками. Народ осыпал Сиару лепестками за храбрость, а фрукты были нарезаны в форме цветов и расставлены в чашах. Запахи были ошеломляющими, но Сиара глубоко вдохнула, успокаивая нервы, когда повернулась к Блейну. Он стянул рубашку через голову, обнажив мускулы, которые привлекли взгляд. Она с трудом сглотнула, не в силах отвести глаза, когда увидела толстые линии чёрных татуировок, скользящих по спине и опускающихся в брюки. Он — воин, созданный, чтобы убивать. Всё в нём было мужским, от соблазнительного запаха, созданного, чтобы заманить женщину, до способности соблазнить одним лишь прикосновением. У Сиары не было ни единого шанса противиться, не с женским началом, нуждающимся в каждом дюйме его мужского совершенства.

Она дрожала, как лист на осеннем ветру. Воздух вокруг сгустился, наэлектризовавшись, когда Блейн выскользнул из штанов и встал перед ней голый. Он не двигался, не заставлял её раздеваться, а ждал, наблюдая, как она дрожащими пальцами подхватила подол платья. Затем подняла его, открываясь ему с нервозностью, рождённой напряжённым взглядом. Отбросив платье в сторону, она встала ровно перед ним в своей наготе и прикусила губу, накрывая небольшой живот. Вдруг он подумает, что она толстая? Она моргнула, чувствуя себя неуверенной, не зная, как он видит её изменяющееся тело. Она даже не была уверена, как будет выглядеть.

— Я… Может, нам не стоит этого делать, — хрипло прошептала она.

— Ты прекрасна, — заверил он, придвигаясь ближе и убирая её руки. — Мы создали его, и я, например, не могу дождаться, когда ты расцветёшь. Ты не должна бояться того, что я думаю. Ты — моя мечта, моя реальность, и каждая моя фантазия воплощается в жизнь. Ты была создана для меня, дар Богов.