— Что это было? — спросила она.
— Моя метка, — грубо прошептал он и рассмеялся. — Я объявляю тебя той, с кем закончил обряд и своей парой, маленькая королева.
— Я не против, — призналась она, наклонившись и поцеловав его. — Но у меня болят сиськи, и мне нужно покормить твоего сына, потому что я, очевидно, переела.
Он засмеялся, схватил одну и, отплёвываясь, отстранился.
— Ты выстрелила мне в глаз.
— Нет! — Она рассмеялась, увидев его недовольный взгляд. — Ты… ты, — она смеялась до боли в боку, пока он не засмеялся с ней, и они не покатились по кровати. Сиара повернулась, держась за бок, и села.
— Ты опасная женщина, — пробормотал он, притягивая её к себе и нежно целуя. — А теперь иди за нашим сыном и накорми его. Мне нужно, чтобы твоя грудь была пустая, а то руки девать некуда.
— Уже используешь своего сына, чтобы помочь? Я согласна. — Со смехом Сиара встала и направилась в детскую. Она махнула Даринде, которая встала, протирая глаза. — Я покормить его.
Она взяла Фьюри и улыбнулась, когда он посмотрел на неё сияющими голубыми глазами. Он может и наполовину дракон, но абсолютный Фейри королевских кровей. Причём могущественный Фейри, раз его глаза уже начали светиться и менялись, становясь синими, как океан, с кольцами индиго. Он потянулся, когда Сиара направилась с ним на руках в спальню. Когда она вошла в комнату, Блейн уже был одет в мягкие синие спортивные штаны и задёргивал занавески. Он прислонился к стене, наблюдая, как она подошла к кровати и положила на неё Фьюри, прежде чем подойти к комоду и вытащить ночную рубашку.
— Я не могу просеяться или использовать гламур, — указала она.
— Ты будешь жить, как и я, без магии, — тихо заявил он. — Если Фьюри не может использовать его, он должен знать, что ничем не отличается от своей матери. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть. И мне нравится смотреть, как ты занимаешься мирскими вещами, например, моешься. Хочу смотреть, как ты расчёсываешь волосы, зная, что я их спутал.
Она провела рукой по волосам, и Блейн рассмеялся.
— Безумие, — заметила она. — Я использую магию с самого детства.
— А меня учили мыться, — пробормотал он, наблюдая, как она осторожно берет Фьюри и садится с ним на кровать. Она опустила лямку и подставила сыну грудь, а тот жадно вцепился в неё. — Думаю, твои сиськи ему нравятся не меньше моего. — Он хохотнул, садясь позади и притягивая Сиару к себе, чтобы она прислонилась к его груди, пока кормила их сына. — Ты привыкнешь, и если он проявит признаки магии, мы снимем защиту. — Глаза Фьюри сверкнули, когда Блейн посмотрел на него сверху вниз. — Что, скорее всего, произойдёт раньше, чем позже, — пробормотал он себе под нос. — Он само совершенство, Сиара.
— Разве могло быть иначе? — поинтересовалась она. — Он похож на тебя, когда злится, — заметила она.
— Правда? Наверное, это хорошо, он слишком хорошенький, — усмехнулся он. — Не могу допустить, чтобы другие дети думали, что он хрупкий.
— Он будет нежным, но не похожим на цветок. Хрупкий, как пороховая бочка, готовая взорваться, — задумчиво произнесла она.
Глава 41
Сиара застряла в своей комнате на несколько дней, и с каждым днём, когда Блейн приказывал оставаться там, она всё меньше желала сидеть там. Она королева, и всё же оказалась запертой в своей комнате, а у двери стоит стража. Она провела бесчисленное количество часов на балконе с яростью, наблюдая за драконами и людьми, пока те резвились и начинали ухаживать за посевами, которые посадила её семья.
После ночи обряда, Блейн начал игнорировать её, словно она неважна. С неё хватит. Она отдала Фьюри Даринде и велела ей отнести его в детскую, пока она выяснит, что происходит, раз муж не удосужился навестить её или их сына.
Сиара открыла двери и вышла, обнаружив, что стражники не обращают на неё внимания, флиртуя со служанками. Она долго изображала идеальную пленницу, и они расслабились. Сиара тихонько закрыла двери и направилась по коридору к лестнице, в главный зал. И остановилась, когда звук голоса Блейна вызвал боль тоски в груди.
Она проскользнула в главный зал, встала среди толпы людей, которые наблюдали, как он и его совет вещали из передней части комнаты.
— Она из хорошей, благородной семьи и пользуется благосклонностью народа, — заметил Керриган. — Сука Орды сыграла свою роль. Дворец восстановлен, и нам не нужно его чинить, люди довольны тем, что им дано. Они высказали тревоги и опасения по поводу выбора твоей невесты и того, чем родился твой бедный сын. Он невиновен, но он не наш. Он носит на своей плоти знак Орды, и твой народ. Тебе нужен наследник, которого не будут бояться, и Ханна может дать тебе его. Она чистокровная, и твой с ней ребёнок будет хорош.
У Сиары сдавило грудь.
— Она хороший выбор, — согласился Блейн, нахмурившись. — И стала бы хорошей королевой для моего народа. Мне нужно поговорить с Сиарой и дать ей время привыкнуть к моему решению. И к её новой роли, — пробормотал он.
— Конечно, и темница готова.
— Её не переведут в подземелье. Она всё же мать моего ребёнка.
— Как хочешь, но люди считают, что она представляет для них угрозу.
Сиара моргнула, уверенная, что ослышалась. Он ведь не сделает этого?! Да, сделает. Он получил от неё всё, что нужно, а она подала ему это на серебряном блюде.
— Когда все уладится, сделаем объявление, и Ханна заменит нынешнюю королеву. И по твоей просьбе старую королеву немедленно выведут из покоев вместе с врагом, которого она привела к нам.
Сиара попятилась из комнаты и медленно поплелась к себе. Он решил уничтожить всё, что они сотворили? Брак для Блейна ничто? Она родила ему сына, а он её заменит? Она к херам убьёт его.
Она попыталась просеяться, но стены предупреждающе вспыхивают. Он создал клетку, солгав о причине, и та не имела никакого отношения к их сыну и необходимости видеть, как его мать занимается мирскими делами. Блейн хотел держать Сиару здесь, в плену и не дать ей возможности сбежать.
Стражники с опаской наблюдали за её приближением, а она прошла мимо и в комнату. Оказавшись внутри, она упала на колени. Почему она так с собой поступает? Всё ещё считает, что сможет достучаться до ублюдка, который позволил другим изменить взгляды. Сиара думала, что они прошли через худшее, и она переделала это место к их возвращению. Она вернула ему королевство во всём его величии без его просьбы. Сиара оглядела комнату, заметив, что она пуста, за исключением нескольких предметов одежды, которые принадлежали ей. Когда Райдер привёз Синтию, портнихи позаботились о ней, а Блейн ничего не сделал. Синтия не была заперта в своей комнате и могла свободно передвигаться по замку. У Сиары было две комнаты, куда ей можно было войти, и спальня мужа в их число не входила. Она была рада сидеть в комнатах, потому что Фьюри такой крошечный, и она не хотела его оставлять. Но выбора-то и не было. Блейн лишил её магии, оставив беспомощной и беззащитной, и она позволила ему, потому что хотела верить ему. И пока она сидела запертой в покоях, он выбирал себе новую королеву, как будто Сиара всего лишь враг, на которого ему плевать. Сиара неделю не видела Блейна, а навещающие её люди говорили, будто он занят обустройством своего народа. И она верила, потому что привыкла быть там, где лжи не бывает, и если и бывает, то её легко распознать, так как игра слов для Фейри лёгкая шарада.
Дверная ручка повернулась, и Сиара медленно подошла к столу, на котором стояли только что срезанные розы. Она вытащила их, отложила в сторону, подняла вазу, и повернулась к входящему в комнату Блейну. Она со злостью швырнула вазу, наблюдая, как она разлетелся на осколки рядом с его головой. Сиара повернулась и схватила следующую, и швырнула. Эта ваза разбилась прямо о Блейна, и он закричал.
— Какого хрена, Сиара? — спросил он с яростью в глазах. Сиара взяла третью вазу. — Что, чёрт возьми, с тобой не так? — прорычал он, бросаясь к ней.
— Отойди! Ты думал, я не узнаю? Ублюдок! — всхлипнула она, вырывая руки из его хватки и отступая, глядя на него. — Убирайся!
— Да что с тобой такое, чёрт возьми?
— А как же Фьюри? Его назовёшь бастардом, когда возьмёшь новую невесту? — Сиара злилась, отчего засветились метки Фейри на теле, а стены предупреждающе замигали, посылая обратно пронзительную боль.
— Народ больше не желает, чтобы чужак был их королевой, — холодно сказал он. — Я их король и не могу отказать им в их желаниях. Керриган думает, что они восстанут против тебя, если я не прислушаюсь.
— Ты женился на мне! Я не просила брать меня в жёны, и Фьюри не просил быть твоим сыном, и мы ничего для тебя не значим? — Кипя от злости, она потянулась за другой вазой, но он схватил её за запястье и повалил на пол.
— Ты всегда будешь моей, — предупредил он. — Он фейри, или ты забыла? Ты и твоя семья убили наших людей. Мой народ имеет право опасаться того, что случится с нами, если кто-то из Фейри окажется на троне. У Фьюри есть метки Фейри, и ни для кого не секрет, что, хотя ты покорила их сердца, они боятся тебя и моего сына. Керриган был прав, попросив голосования, как того требовал народ. Но это не значит, что ты можешь уйти. Ты останешься со мной и станешь моей любовницей.
— Мудак, — рассмеялась она. — Я для тебя ничто.
— Не я выбирал.
— Ты — король! Керриган водит тебя за нос, а ты только и делаешь, что подчиняешься тому, что он говорит. Блейн, король-то ты! Будь уже на хрен мужиком! — потребовала она, отталкивая его от себя.
— Фьюри останется в детской, — объявил он, поднимаясь с пола и глядя на неё сверху вниз. — Я вызвал кормилицу, чтобы кормить и ухаживать за ним. В течение недели, тебя переведут из покоев. Я велел приготовить комнаты для тебя и твоей служанки в другом крыле, рядом с прислугой замка, — Он тяжело сглотнул, наблюдая, как она встаёт. — Тебе нужно поесть.
— Я лучше умру, — холодно прошептала она. — Уходи.
— Сиара, я этого не хотел, но король — это король, только если угоден своему народу.