Желанная — страница 25 из 46

— Корабль, приближающийся к нашему берегу, — произнесла свекровь. — На нем плывет мой младший сын — Давен Арвид.

Ого! Я и забыла, что Гунхильда в день приезда в крепость Тора упоминала троих сыновей. Меня тогда судили, было до нюансов.

— Необходимо зажечь маяк, — заявила свекровь, — чтобы корабль не разбился о скалы.

— Тебе известно, что маяк не зажигали сто лет, — вмешался Тор. — Да и откуда нам знать, что на корабле действительно Давен?

— У меня есть письмо от Давена, где он сообщает о приезде.

— Позволь взглянуть, — Тор вырвал письмо из рук матери. — Оно написано за неделю до смерти Вилфреда. Давену не было смысла возвращаться в крепость, пока Вил жив. Ведь он изгнал его. Или он знал, что старший брат умрет?

— Не перекладывай с больной головы на здоровую, — Гунхильда отобрала письмо. — Давена не было поблизости, когда Вилфред погиб. Все в курсе, кто виновен в его гибели.

— Ты опять за старое, — нахмурился Тор.

— Я лишь прошу зажечь маяк, — свекровь повернулась к старцам. С сыном разговор не клеился. — Сюда плывет Арвид. Нельзя допустить его гибель.

— Мой младший брат знает правила, — Тор тоже обратился к совету. — Маяк не зажигают. Никогда. Владыка мертвой воды этого не простит. Если к нам и правда направляется Давен, он отправится в ближайший порт, а уже оттуда на лошадях доберется в крепость.

— Мудрое замечание, — кивнул один из старцев, но Гунхильда так на него глянула, что он закашлялся.

— Сердце моего старшего сына — Вилфреда — было из железа, — произнесла свекровь. — Крепкое в бою, оно плавилось при виде женщин, как железо плавится от огня. Все говорят, что у моего среднего сына золотое сердце. Оно красиво, его свет способен затмить взор, но оно также мягко как этот металл. И только сердце моего младшего сына — Давена — из камня, на котором стоит эта крепость. Оно также твердо и непоколебимо. Он верный сын рода Арвид и достоин того, чтобы ради него зажгли маяк.

У мамы есть любимчик, хмыкнула я. Любопытное открытие. Еще бы знать, чем оно обернется для меня. Пока, похоже, что Гунхильда просто хочет спасти сына. Ее желание можно понять.

— Если богам будет угодно, чтобы Давен жил, они не дадут ему погибнуть, — произнес главный старец. На него Гунхильда не осмелилась смотреть так же, как на его коллегу ниже рангом.

— Боги любят шутить и испытывать нас, — возразила она.

— Наш тойон по закону — Торвальд, — главный старец был непреклонен. — Он муж вдовы бывшего тойона и регент при его наследнике. Мы все обязаны слушаться его приказов. Никто не смеет их оспаривать. Даже мать и младший брат. А посему маяк зажжен не будет. Как верно заметил тойон, — старец нарочно лишний раз подчеркнул статус Тора, — Давен знает и чтит наши законы. В противном случае он не Арвид.

На этом заседание совета закончилось. Гунхильда выглядела разбитой. Я не видела содержания ее переписки с сыном, не удивлюсь, если она пообещала, что маяк будет зажжен. Она бы добилась этого, не будь здесь Торвальда. Сейчас же Давен плыл к неминуемой гибели. Предсказания кликуши начали сбываться. Корабль — первый вестник.

Как мать я понимала горе Гунхильды и сочувствовала ей, а потому не могла не поддержать.

— Это будет братоубийство, — сказала свекровь. — Я лишусь еще одного сына. Корабль Давена разобьется о скалы.

— Вы рано отчаиваетесь. Как же хваленая стойкость Арвидов? Вы не тонете в море, Владыка мертвой воды на вашей стороне.

— Давен давно не был на родной земле и не приносил Владыке плату. Он может его не признать.

За время совета Гунхильда словно постарела лет на двадцать. Теперь ей можно было дать не меньше восьмидесяти, а то и все девяносто. Лицо посерело и сморщилось, глаза впали, а вены проступили синими дорожками на коже.

— Мне жаль, что так вышло, — искренне произнесла я.

— Благодарю, — кивнула свекровь. — Но есть шанс все исправить, — она сжала мои запястья чуть ли не до хруста. — Надо только зажечь маяк, но мои руки и ноги слишком слабы. Из-за проклятого возраста мне не подняться на скалу. Но ты в состоянии это сделать.

— Что? — я с трудом осознавала, что мне предлагают.

— На что бы ты пошла, будь твой сын в опасности?

— На все, что потребуется ради его спасения, — как обычно не задумываясь, ответила я.

— И я тоже. Помоги, зажги маяк, не дай Тору убить брата.

— Почему я?

— Ни один житель крепости не рискнет выступить против Владыки мертвой воды. Даже верные мне люди могут лишь оказать помощь, но лично никто не зажжет огонь. А ты не Арвид. У тебя нет страха перед Владыкой. Мне не к кому обратиться кроме тебя.

Я покачала головой. Смерти Давену не желала, но пойти на поводу у Гунхильды я не готова.

— Простите, — я попятилась от свекрови, — я не могу вам помочь.

И все же ее слова запали мне в душу. Особенно про братоубийство. Никак не получилось отмахнуться от них. Неужели Тор допустит гибель Давена?

Догнав мужа в коридоре, я спросила:

— Что если на корабле действительно твой брат? Ты дашь ему умереть?

— Будь я уверен, что это Давен, сам бы зажег маяк, — ответил Тор. — Но риск слишком велик. Гнев Владыки мертвой воды может погубить крепость. Арвидам он не простит зажжение маяка. Разве что это сделает чужак.

— Я могу пойти на это. Я — не Арвид.

— Не вздумай. Ты сорвешься и погибнешь.

— Но вдруг там и правда твой брат?

— Будем надеяться, он не сунется к берегу.

— А если все-таки сунется? — настаивала я.

Тор помрачнел, но ничего не сказал. Он переживал за брата, но и за крепость тоже. Страх перед Владыкой и ответственность за жителей сковывали его похлеще кандалов. Он разрывался между братом и крепостью. Торвальд Арвид был из тех, кто способен пожертвовать малым ради общего блага. Даже если это малое — его собственный брат.

Оставив Тора, я направилась на поиски Гунхильды. Не позволю мужу взять на душу такой грех — убийство брата. Я спасу мужа и покончу с мародерством. Сейчас самое время для перемен. Второй раз такой шанс вряд ли выпадет.

Свекровь я нашла на стене. Она стояла и смотрела на море.

— Я согласна, — приблизившись, сказала ей. — Но у меня есть условие.

— Какое?

— Я спасу вашего сына, а вы — моего.

— Но как?

— Нам с Иваром надо уехать из крепости. Здесь он никогда не будет в безопасности.

Свекровь кивнула:

— Зажги маяк, и я сделаю все, что потребуется. Ты знаешь, я не желаю Ивару зла. Я позабочусь обо всем: помогу вам выбраться из крепости, дам провожатого, чтобы с вами ничего не случилось в пути. Только спаси Давена.

О таком союзнике могла лишь мечтать. Гунхильда предлагала все то, чего мне не хватало для отъезда, но довериться свекрови страшно. Я не меньше чем Тора подозревала ее в покушении на Ивара, хоть она и утверждала, что любит внука. Значит, придется позаботиться о своей безопасности.

— Не боитесь гнева Владыки? — спросила я.

Гунхильда повела плечами:

— Всю свою жизнь я кормила это прожорливое чудовище. Пришло время положить этому конец.

Вот здесь я была с ней согласна на все сто.

— Что мне грозит за то, что я зажгу маяк и нарушу заветы предков?

Гунхильда ответила правдиво:

— За это тебя отдадут Владыке мертвой воды. Но прежде чем это случится, я позабочусь, чтобы вы с Иваром покинули крепость.

— Уверены, что вы не сдадите меня. Быть может, это вы пытались убить Ивара.

— Нам обеим придется довериться друг другу. Если спасешь моего сына, я сделаю все, чтобы спасти твоего. Он все-таки мой внук.

— И вам выгодно, чтобы я была подальше отсюда.

— И это тоже.

Именно ее откровенность убедила меня, что надо соглашаться. Попытайся она юлить, я бы отказалась.

Мы с Гунхильдой заключили сделку. Несмотря на прошлые разногласия, мы нашли общий язык. Две матери всегда поймут друг друга. Так случилось у нас. Этой ночью, когда корабль Давена приблизится к берегу, я зажгу маяк, чтобы он указал путь младшему сыну рода Арвид. Надеюсь, я справлюсь и не сорвусь со скалы, как влюбленная девушка из печальной сказки Руны.

Но прежде нужно обезопасить себя, сделав так, чтобы у свекрови не было шанса меня предать. Соглашение соглашением, но я ей не доверяю.

Глава 20. Маяк

 Вернувшись к себе, я попросила Руну принести бумагу и чернила. Писать на новом языке, да еще используя непривычные пишущие принадлежности, было сложно. Я несколько раз начинала письмо, а затем комкала. Наконец, послание было готово. Запечатав, я протянула его Руне.

— Слушай внимательно, — сказала рабыне. — Если я пропаду, отдай это письмо главе мирного совета. Сделаешь это для меня?

Руна, взяв письмо, спрятала его в вырез платья:

— Не сомневайся во мне, миледи. Вы — добрая и справедливая хозяйка. Для вас я готова на все.

Я видела по глазам женщины, что на этот раз она не лжет. Если прежде она притворялась, то теперь искренне была рада служить мне. Ей можно доверять.

Как мы договорились с Гунхильдой, после ужина я отправилась не к себе, а на задний двор. Увы, тайного хода, как надеялась, в крепости нет. Точнее он ведет в море и мне не подходит. Все это я узнала из объяснений свекрови. Ворота — единственный путь на волю.

— Но как я выйду из крепости? — поинтересовалась я.

— На воротах дежурит мой человек. Он тебя выпустит.

— Как удобно, — пробормотала я, а потом спросила то, что волновало меня с самого начала: — Как зажечь маяк? Там есть что поджигать?

— Разумеется, — кивнула свекровь. — Мы поддерживаем маяк в идеальном состоянии.

— Но зачем? — поразилась я.

— Чтобы его в любой момент можно было зажечь.

— Это я поняла. Мне не ясно, зачем вы это делаете, если закон запрещает его зажигать.

— Мы ждем возвращение подлинного наследника короля, — пояснила свекровь. — Как его подданные мы обязаны осветить ему путь.

Я только глаза закатила. Даже не стану спрашивать, как они узнают, что на корабле плывет именно наследник короля. Будем считать, это такая традиция — держать маяк исправным. Ну, не любят местные, когда вещи приходят в упадок.