Желанный мучитель — страница 12 из 25

Николь вздернула подбородок. Он, должно быть, шутит!

— Этого не будет!

Том взял ее за подбородок и произнес низким голосом:

— Еще как будет, дорогуша! Честно говоря, мне было бы приятнее поужинать со змеей, чем выслушивать твои колкости, но выбор теперь не за мной. — Он говорил совсем тихо, почти шептал. — Сара приготовила нам традиционное сардинское блюдо, и ни я ни ты не должны оставить хотя бы крошку на столе. Иначе мы ее обидим. Понятно?

Да, Николь прекрасно все поняла. Они оба не горели особым желанием ужинать друг с другом. А что же она ожидала? Ведь нельзя постоянно насмехаться над ненавистным тебе человеком и надеяться на безнаказанность. Вот и пришла расплата!

— Хорошо, — еле слышно прошептала она.

5

Только чтобы не обидеть Сару, только ради этого Николь проследовала за Томом в уютный двор, освещенный свечами, отбрасывавшими фантастические тени на неровные белые стены.

Под виноградной лозой был накрыт удивительно красивый стол. На белой кружевной скатерти стояли сверкающие хрустальные бокалы, рядом лежали серебряные приборы. В середине стола в низкой синей вазе плавали головки каких-то крупных цветов. Вся эта необычайно приятная атмосфера создавала и особое настроение. Николь постепенно успокоилась. Ночной воздух, напоенным сладкими и пряными ароматами, удивительно умиротворяюще подействовал на нее.

Этот дворик мог бы стать идеальным местом для тайных свиданий любовников, размечталась девушка. А ей самой хотелось ли иметь любовника? Что, если его место займет Том?

Рэндалл сидел напротив, пристально глядя на нее. Николь мечтала о душевном покое, но едва ли он был возможен при таких странных мыслях.

— Ты, наверное, недоумеваешь, почему все так торжественно? — спросил наконец Том, наливая вино.

Николь разглядывала блюдо из аспарагуса, которое Сара гордо водрузила на стол. У него был столь аппетитный вид, что не терпелось его попробовать и отдать должное итальянскому кулинарному искусству. Она подняла глаза и посмотрела на Тома.

— Это твоя идея устроить такой ужин?

— Да, — откровенно признался он. — В дополнение ко всему тому, что я тебе уже предложил.

Опять эта дрожь в руках! Почему она все время волнуется? Том Рэндалл уже очень многое сделал для нее: предоставил возможность приехать в Порто-Серво и работать с ним, жить в этом уютном доме.

И надо же: она думала, что всем обязана Дэвиду! Как же она ошибалась! Теперь ей следует быть осторожнее в своих оценках. Восхищаясь Дэвидом, она ненавидела Тома, но теперь все перепуталось! Почему так трудно разобраться в своих чувствах. Она перестала понимать саму себя.

— Можно, я задам еще один вопрос? Для чего ты все это делаешь?

— Знаешь, — тихо и как-то печально произнес он, — мне казалось, тебе должно понравиться. В Италию приезжает масса народа, но очень немногие видят ее истинное очарование…

— Едва ли это настоящая Италия, — возразила Николь. — Стоит только свернуть за угол и…

— …Увидишь «дворец Цезаря?» — подхватил он.

Николь улыбнулась и кивнула.

— Я рад, что сохранил уголок этой старой усадьбы. Когда мы купили ее несколько лет тому назад, Дэвид собрался все снести, я же хотел оставить ее в прежнем виде. Конечно, здесь не было ни электричества, ни водопровода. Пришлось провести кое-какую реконструкцию, но, мне кажется, получилось очень мило.

— Дом очень красив, — кивнула Николь.

— Значит, тебе все-таки здесь нравится?

— Я никогда этого не отрицала. В день приезда меня переполняли чувства. Я думала… — Николь остановилась. Ведь не скажешь же Тому об охватившем ее тогда восторге от одной лишь мысли, что все это для нее сделал Дэвид?

— Что ты думала?

Николь пожала плечами.

— Неважно. — Она вновь сделала паузу и посмотрела на него. — В тот день Сара сказала, что мне повезло, потому что до меня редко кому доводилось жить здесь.

— Да, это правда. Никто из сотрудников бостонского филиала здесь не был, потому что я даже представить не мог, что они способны оценить эту красоту. При упоминании Порто-Серво у каждого из них сразу же возникали образы шикарных вилл и сверкающих огнями ночных клубов.

— Но ведь и я могла быть такого же мнения. — Николь подняла бокал.

— Нет, не могла!

— Почему же? — Сердце девушки учащенно забилось. Что он ответит?

— Твое пребывание в нашей компании в течение этих девяти месяцев не прошло незамеченным… Незамеченным мною!..

Он посмотрел на нее, и Николь, не выдержав этого взгляда, отвела глаза. Она стала наблюдать за крошечной ящерицей, ползущей по стене, чувствуя, что Том по-прежнему пристально смотрит на нее. Всего лишь несколько дней назад ей было все равно, но сейчас что-то изменилось… Николь бросило в жар, и она одним глотком допила вино.

— Ты непросто сходишься с людьми, Николь. Это заинтересовало меня…

Осторожнее, сколько она уже выпила? Лишь бы не потерять над собой контроль! Но вино на этот раз не действовало на нее. Так, значит, она интриговала его, вызывала в нем интерес? По какой-то необъяснимой причине Николь вдруг почувствовала разочарование.

— И только-то, — как можно равнодушнее откликнулась Николь.

— Так почему же?

— Что почему?

— Почему ты не сходишься с людьми?

Она положила вилку на стол. Ей стало неловко. Что он о ней думает? Она никогда не считала себя тяжелым в общении человеком.

— Мне кажется, с этим у меня нет проблем. Когда я прихожу в офис, то начинаю говорить о погоде и о том, что люди обычно обсуждают по утрам в первую очередь. Потом сажусь за работу, потому что именно за нее мне и платят.

— Мэгги говорит…

Но Николь не дала ему закончить. Упоминание ненавистного имени причинило ей острую боль.

— Эта особа сплетничает о том, что меня на самом деле не интересует, — резко оборвала она Тома.

Но Рэндалл как будто не обратил внимания на ее слова. Он нагнулся, чтобы налить ей вина.

— Мэгги говорит, — продолжил он, будто она и не прерывала его, — что ты очень хорошо работаешь, но, к сожалению, не поддерживаешь отношений с сотрудниками компании.

— Это не совсем так! Как видно, речь идет не об отношениях с сотрудниками, а о сплетнях. Я прекрасно знаю, как вести себя в любой ситуации, встречаясь с людьми. Мэгги огорчает то, что я не сплетничаю за спинами людей, как делают все остальные.

— Сплетни — это основа основ. Люди, собираясь вместе, будь то на работе или на отдыхе, начинают сплетничать. Это своего рода отдушина. Разве я не прав?

Николь смотрела на него, не в силах понять: шутит ли он или говорит серьезно. В глазах его вдруг загорелись огоньки, и Николь решила, что таким образом Том старается оживить разговор.

Она улыбнулась:

— Интересная теория.

— Очень! А главное, все так и есть! Газеты существуют и процветают только за счет сплетен. Они не продали бы ни единого экземпляра, если бы читатели не упивались сплетнями. И если ты не понимаешь их значения, я бы сказал, что с тобой не все в порядке…

— Так, значит, сплетни — отдушина, так?

Том кивнул и откинулся назад, когда вошла Сара, чтобы убрать тарелки. Николь взглянула на свою тарелку. Оказывается, она даже не заметила, как все съела.

— Это было превосходно, Сара. Спасибо, — поблагодарила Николь по-итальянски.

Сара просияла и пошла в дом за следующим блюдом.

— Когда хочешь, ты умеешь себя вести, — констатировал с улыбкой Том.

— Но сплетничать я не хочу, чем вызываю недоумение у окружающих.

Том засмеялся и стал очень привлекательным.

— Я этого не говорил, не так ли?

— Мне кажется, ты это подразумевал, — улыбнулась Николь.

О чем они говорят? Неужели участие в сплетнях способствовало бы продвижению по службе? Неужели для успешной карьеры нужно обсуждать, кто с кем спит?

— Уверен, если бы ты принимала участие во всех пересудах, то о тебе самой говорили бы меньше. Но тебе довольно трудно сделать это, да? — продолжал выпытывать Том.

— Я вне игры!

— И ты таким вот образом надеешься остаться в стороне?

Николь прищурила глаза.

— Нет, я так не думаю. Знаешь, чем ты удивляешь меня? Как никто другой, именно Том Рэндалл должен быть выше всех этих разговоров, а на деле ты такой же, как и все твои сотрудники. Тебе доставляет удовольствие перемывать косточки. А Мэгги Уинслоу, к твоему сведению, предательница и доносчица, помогающая врагу!

— Нет, ты не поняла! Я-то как раз выше всего этого. Но как босс должен прислушиваться к тому, что мне говорят, пусть даже это сплетни. — Он наклонился и заглянул ей в глаза: — Говоришь: «помогающая врагу»? А кто же враг? Я?

Это был провокационный вопрос. Николь, мысленно предостерегла сама себе девушка, не попадись в ловушку, не откровенничай!

— Нет, конечно, нет! Но ты знаешь, что я имею в виду. Ты ведь босс…

— И, как правило, в центре всех сплетен, — рассмеялся Том.

— Но ты сам этого хочешь, — заметила Николь.

— Я не в силах измениться, да и не стал бы, если б мог. Зато я держу своих сотрудников, так сказать, в форме. Компания полна слухов, и мне постоянно что-то нашептывают, стараясь угодить. И ты не поверишь — работа от этого только выигрывает. Я бы сказал, что такой вид деятельности достоин похвалы. Ну что? Не ожидала такого поворота?

— С твоей точки зрения, может быть, и есть польза для фирмы. Мое же мнение таково — это унижение сотрудников. Правда, не знаю, может, это касается только женщин, а с подчиненными мужского пола ты ведешь себя иначе?

И тут вошла Сара со следующим блюдом.

— Свинина в винном соусе, — объявила она с улыбкой. — Вам должно это понравиться, синьорита. Виноград, из которого сделано вино, вызрел под солнцем Италии. Вы почувствуете его вкус.

— А также его крепость. Устоять на ногах будет трудно, как после пинка сардинского мула, — добавил Том. Сара засмеялась и пошла за овощами. — Сара, ты свободна, — сказал Том служанке после того, как на середину стола были водружены блюда с зеленой фасолью и тушеными артишоками.